linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ch 21
TLD Englisch
ch 21
Korpustyp
Sachgebiete
oeffentliches 10 verwaltung 10 informationstechnologie 6 rechnungswesen 5 steuerterminologie 4 boerse 3 jura 3 flaechennutzung 2 markt-wettbewerb 2 oekonomie 2 politik 2 wirtschaftsrecht 2 e-commerce 1 forstwirtschaft 1 geografie 1 immobilien 1 infrastruktur 1 marketing 1 militaer 1 nautik 1 oekologie 1 universitaet 1 verkehr-gueterverkehr 1 versicherung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Grundlage

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Grundlage
grundlage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


topografische Grundlage | topographische Grundlage
übereinstimmende Grundlage
faktengesicherte Grundlage
Aufteilungs-Grundlage
versicherungsmathematische Grundlage
solide Grundlage firm basis 4
völkerrechtliche Grundlage
Grundlage für basis for 4.871
operative Grundlage
gerichtliche Grundlage
gesellschaftliche Grundlage
zukunftsorientierte Grundlage
konzeptionelle Grundlage
kilometrische Grundlage
rechtliche und vertragliche Grundlage
auf einer angemessenen Grundlage
auf paritätischer Grundlage
Grundlage der Police
Grundlage aus Felsgestein
jeder Grundlage entbehren
die Grundlage schaffen establish the basis 59
Grundlage einer "doppelten Prüfung"
Grundlage des gegenseitigen Wohles

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "grundlage"

599 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Die technischen Betriebe stellen auf der Grundlage ihrer rechtlichen Verpflichtungen das Funktionieren ihrer Einrichtungen sicher. CH
Regardless of whether they are public or private, technical services are legally bound to ensure their installations are operational. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Rechtshilfe erfolgt auf der Grundlage des Bundesgesetzes über Internationale Rechtshilfe in Strafsachen (IRSG). CH
Judicial assistance is carried out in accordance with the Federal Act on International Mutual Assistance in Criminal Matters (IMAC). UK,US
Sachgebiete: jura rechnungswesen steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Das Amt wollte damit eine Grundlage für mögliche künftige Berechnungsmodelle der regulierten Preise auf dem Vorleistungsmarkt schaffen. UK
In so doing, the Office wished to create a possible future calculation model for regulated prices on the wholesale market. UK
Sachgebiete: rechnungswesen steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Die UVEK-Strategie 2012 ist Grundlage für alle Teilbereiche des Departementes und dient der Leitung als Führungsinstrument gegenüber den Verwaltungseinheiten. CH
The DETEC strategy for 2012 serves as a reference for all sectors linked with the department and is an instrument for managing the administrative units. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Am 24. November 2013 hatten sich die Parteien in Genf auf einen gemeinsamen Aktionsplan geeinigt, der die Grundlage für die Verhandlungen bot. CH
On 24 November 2013 the parties agreed in Geneva on a joint plan of action that guided the negotiations. The declaration is an important step in the process leading to the elimination of differences over Iran's nuclear programme. UK
Sachgebiete: jura militaer politik    Korpustyp: Webseite
Grundlage dafür ist die Bundes-Geodaten-Infrastruktur BGDI. geo.admin.ch erfüllt eine doppelte Funktion in Bezug auf den Informationsauftrag gemäss dem Geoinformationsgesetz: CH
geo.admin.ch fulfils a double function in relation to the information requirement laid down in the Geoinformation Act: US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Bis anhin gab es dafür keine Grundlage – doch mit der neuen Landeskarte ist das jetzt möglich.» Dass nun die Stationen des öffentlichen Verkehrs abgebildet sind, wertet Thomas Gloor ebenfalls als Plus. UK
The new map now provides this information.» Thomas Gloor commends a further positive innovation: public transportation stops are now included on the map. UK
Sachgebiete: geografie verwaltung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Der Bericht betonte die Vernetztheit von wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und ökologischen Vorgängen und bildete die Grundlage für das am Erdgipfel von Rio de Janeiro 1992 propagierte Drei-Dimensionen-Konzept sowie das von der Weltbank entwickelte Kapitalstockmodell der Nachhaltigen Entwicklung. CH
The report underlined how economic, social and ecological processes are all connected, and provided the foundation for the three-dimension concept announced at the World Summit in Rio de Janeiro in 1992, as well as the World Bank's capital stock model of sustainable development. UK
Sachgebiete: oeffentliches oekologie oekonomie    Korpustyp: Webseite
Der Bund ist auf der Grundlage des Forschungs- und Innovationsförderungsgesetzes (FIFG) zuständig für die Finanzierung der Forschungs- und Innovationsförderung durch den Schweizerischen Nationalfonds (SNF) und die Kommission für Innovation und Technologie (KTI). CH
Under the Research and Innovation Promotion Act (RIPA), the Confederation is responsible for providing grant funding for research and innovation through the Swiss National Science Foundation (SNSF) and the Commission for Technology and Innovation (CTI). UK
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Grundlage Ausgangspunkt, B, Base, Basen, Basis, Basisanschluss, Basiselektrode, Basisflansch, Basiszone, Beimengung, Bezugswert, Boden, Endfläche, Ergol-Bodensatz, Felgenbett, Fliegerhorst, Fundament, Fundamentplatte, Fussplatte, Fuß, Gehäuseunterteil, Grund, Grundfläche, Grundlinie, Grundmasse, Grundmetall, Grundmorphem, Grundplatte, Grundseite, Grundwert, Grundzahl, Gründungsplatte, Kaserne, Kasernierung, Matrix, Mesostasie, Nukleotid, Packlage, Pflugkörper, Plattenfundament, Rohrenfuß, Schwingplattform, Schwingtisch, Sockel, Stützpunkt, Tischplattenrahmen, Tragschicht, Trägermaterial, Unterbau, Unterbringung, Untergrund, Unterlage base backing, basis, bedrock, foot, footing, foundation, fundament, ground, grounding, groundwork, scaffolding, substructure
Grundlage Ansatzpunkt, Basis, Bemessungsgrundlage, Besteuerungsgrundlage, Buchwert, Grundfeste, Grundmetall, Grundzahl, Rahmen, Untergrund basis backing, base, bedrock, foot, footing, foundation, fundament, ground, grounding, groundwork, scaffolding, substructure
Grundlage Felsbank, Felsboden, Felsgrund, Felsuntergrund, Festgestein, Grundgebirge, Grundgestein, Muttergestein, Untergrund, anstehender Fels, anstehendes Gestein, gewachsener Fels bedrock backing, base, basis, foot, footing, foundation, fundament, ground, grounding, groundwork, scaffolding, substructure
Grundlage Basis, Beziehungen, Bindungspunkt, Bodenführung, Bodenhaftung, Fundament, Fuß, Halt, Sockel, Stand, Untergrund footing backing, base, basis, bedrock, foot, foundation, fundament, ground, grounding, groundwork, scaffolding, substructure
Grundlage Basis, Begründung, Fundament, Fundation, Fundierung, Fuß, Gruendung, Grundbau, Gründung, Stiftung, Unterbau foundation backing, base, basis, bedrock, foot, footing, fundament, ground, grounding, groundwork, scaffolding, substructure
Grundlage Allerwertester, Arsch, Fundament, Fundation, Fundierung, Gesäß, Gruendung, Grundbau, Hintern, Hinterteil, Käcker, Mond, Po, Podex, Popo, Pöker, Pöter, Sitzfleisch, Unterbau, Vollmond fundament backing, base, basis, bedrock, foot, footing, foundation, ground, grounding, groundwork, scaffolding, substructure
Grundlage Ausgehverbot, Erdableitung, Erdung, Flugverbot, Fundament, Glasieren, Hausarrest, Startverbot, Strandung grounding backing, base, basis, bedrock, foot, footing, foundation, fundament, ground, groundwork, scaffolding, substructure
Grundlage Basis, Fundament, Fuß, Vorarbeit groundwork backing, base, basis, bedrock, foot, footing, foundation, fundament, ground, grounding, scaffolding, substructure
Grundlage Baugeruest, Baugerüst, Geruest, Gerüst, Gerüstbau, Gerüstteil, Gruenfermentation, Grünfermentation, Lehrgerüst, Raumgerüst scaffolding backing, base, basis, bedrock, foot, footing, foundation, fundament, ground, grounding, groundwork, substructure
Grundlage Basis, Fundament, Stuetzkonstruktion, Unterbau substructure backing, base, basis, bedrock, foot, footing, foundation, fundament, ground, grounding, groundwork, scaffolding
Grundlage Basis, Bezugspotenzial, Boden, Erdboden, Erde, Erdreich, Erdung, Erdungsleitung, GND, Gebirge, Gehacktes, Gelände, Grobtüll, Grund, Grundfeste, Land, Masse, Null-Potential, Platz, Spielfeld, Untergrund ground backing, base, basis, bedrock, foot, footing, foundation, fundament, grounding, groundwork, scaffolding, substructure
Grundlage Ackerhahnenfuß, Basis, Fuss, Fuß, Fußliek, Grubberzinken, Hinterfuß, Hinterpfote, Paddel, Pes, Pressteller, Scharblatt-Träger, Standvorrichtung, Ständer, Unterliek, Zinken foot backing, base, basis, bedrock, footing, foundation, fundament, ground, grounding, groundwork, scaffolding, substructure
Grundlage Anschüttung, Begleitung, Finanzierung, Futter, Grundgewebe, Grundschicht, Hinterfüllung, Hinterhalt, Hintermauerung, Hinterschale, Hintersetzer, Lagerschale, Ruecken, Rueckseite, Rückdrehen, Rückendeckung, Rückenverstärkung, Rückhalt, Rücksetzer, Schuettung, Traeger, Unterlage, Unterstützung, Zusatz, aufgeschütteter Boden backing base, basis, bedrock, foot, footing, foundation, fundament, ground, grounding, groundwork, scaffolding, substructure