linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ch 59
TLD Englisch
ch 59
Korpustyp
Sachgebiete
informationstechnologie 26 verwaltung 19 oeffentliches 14 e-commerce 9 internet 9 militaer 9 steuerterminologie 7 geografie 6 wirtschaftsrecht 6 boerse 5 jura 5 rechnungswesen 5 verkehr-kommunikation 5 immobilien 4 infrastruktur 4 informatik 3 markt-wettbewerb 3 oekonomie 3 personalwesen 3 universitaet 3 verkehrsfluss 3 marketing 2 politik 2 radio 2 ressorts 2 schule 2 tourismus 2 unternehmensstrukturen 2 versicherung 2 weltinstitutionen 2 elektrotechnik 1 flaechennutzung 1 jagd 1 psychologie 1 sport 1 unterhaltungselektronik 1 verkehrssicherheit 1 verlag 1

Übersetzungen

[Weiteres]
zur Verfügung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zur Verfügung
zur verfügung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zur Verfügung gestelltes Gelände
pachtweise zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehendes Volumen
Zustimmung zur erweiterten Verfügung
jdm. zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehend
zur freien Verfügung
zur Verfügung gestellt
zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehende Gebiete
zur Verfügung stellend
zur Verfügung stellen make available 171
etw. zur Verfügung haben
stellte zur Verfügung
stellt zur Verfügung
zur Verfügung stehender Seemann
zur Verfügung stehende Daten
eine Wohnung zur Verfügung stellen
jdm. etw. zur Verfügung stellen
auf Abruf zur Verfügung stehen
voll zur Verfügung stehende Leitungen
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

58 weitere Verwendungsbeispiele mit "zur Verfügung"

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Es stehen drei Bestell-Möglichkeiten zur Verfügung: CH
There are three ways of ordering: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Für Ihre Anliegen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung! CH
Please do not hesitate to contact us if you have any questions or concerns. UK,US
Sachgebiete: verwaltung markt-wettbewerb boerse    Korpustyp: Webseite
Swisstopo stellt eine Programmbibliothek für Softwareentwickler kostenlos zur Verfügung. CH
Swisstopo provides a program library for software developers for free. UK
Sachgebiete: geografie ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Das Swiss House steht nicht nur Schweizern zur Verfügung. CH
The Swiss House is not only open to Swiss citizens. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation militaer    Korpustyp: Webseite
Dazu hat er verschiedene Massnahmen und Mittel zur Prävention entwickelt und stellt Informationen zur Verfügung. CH
For this purpose it has developed a variety of preventive measures and actions, and distributes detailed information. UK,US
Sachgebiete: verkehrssicherheit marketing tourismus    Korpustyp: Webseite
Zu diesem Zweck stellen das BAKOM und die ComCom den interessierten Personen verschiedene Kommunikationskanäle zur Verfügung. CH
To this end, OFCOM and ComCom provide different channels of communication for interested persons. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Diese sollen veröffentlicht werden und somit allen Infrastrukturbetreibern und Eisenbahnverkehrsunternehmen, Fahrzeughaltern und Konformitätsbewertungsstellen zur Verfügung stehen. UK
The NNTRs must be published and made availabte to all infrastructure managers and railway undertakings, vehicle keepers and conformity assessment bodies. UK
Sachgebiete: e-commerce rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Die SWISSCOY stellt der KFOR einen Superpuma für Personen und Lastentransporte zur Verfügung. UK
SWISSCOY provides the KFOR with a Super Puma to carry people and goods. UK
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Als militärischer Arm der FUB steht die Führungsunterstützungsbrigade (FU Br 41/SKS) zur Verfügung. UK
The command support brigade (CS Bde 41/SCS) serves as the AFCSO’s military arm. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce militaer    Korpustyp: Webseite
Für eine Vielzahl von Anwendungen stehen Landschaftsmodelle, Höhenmodelle, Referenzsysteme, Grenzen und Namen sowie Grundstückinformationen zur Verfügung. CH
Landscape models, height models, reference systems, boundaries, names and property information can be used for a range of applications. US
Sachgebiete: informationstechnologie infrastruktur informatik    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich steht Ihnen das Dokument hier als Download im PDF-Format zur Verfügung. CH
In addition, this documentation is at your disposition for download in PDF format. UK
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht internet    Korpustyp: Webseite
Die gewünschten Dokumente können vor Ort eingesehen oder als Kopie zur Verfügung gestellt werden. CH
The needed documents can be consulted on the spot or handed out in form of copies. UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Der Betrag steht jeweils im Verhältnis zur Schwere des Verstosses und wird in einer Verfügung festgelegt. CH
The amount of the fine is generally proportional to the seriousness of the case and is determined as part of a decision. UK
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Das BAR stellt den Package Handler gemäss dem Lizenzvertrag kostenlos zur Verfügung. CH
The Swiss Federal Archives distribute the Package Handler free of charge, according to the license agreement. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Zu diesem Zweck stellen die ComCom und das BAKOM den interessierten Personen verschiedene Kommunikationskanäle zur Verfügung. CH
To this end, ComCom and OFCOM provide different communication channels for interested parties. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Innerhalb dieses Grundsatzes geht es darum, die zur Verfügung stehenden Ressourcen optimal zu nutzen. CH
The idea according to this principle is to utilise existing resources as best possible. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Die gewünschten Dokumente können vor Ort eingesehen oder als Kopie zur Verfügung gestellt werden. CH
The required documents may be consulted at the office concerned or issued in the form of copies. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie jura verwaltung    Korpustyp: Webseite
Bei Dateiformaten, die nur ein Attribut enthalten können, steht jeweils die Objektart zur Verfügung. CH
For data formats which can only receive one attribute the attribute object type is used. UK
Sachgebiete: informationstechnologie geografie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Detaillierte Erklärungen über das Verfahren sowie ein Notifikationsformular stehen zur Verfügung. CH
Detailed explanations on the procedure as well as a notification form are at disposal. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Die SWISSCOY stellt der KFOR einen Cougar für Personen und Lastentransporte zur Verfügung. CH
SWISSCOY provides the KFOR with a Super Puma to carry people and goods. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation militaer    Korpustyp: Webseite
Zu diesem Zweck werden wir weiterhin die uns zur Verfügung stehenden Mittel nutzen: CH
To achieve these objectives, we will continue to use the means at our disposal: UK
Sachgebiete: rechnungswesen verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite
Dafür stellen wir Ihnen ein breites Angebot an Unterrichtsmaterial zu ermässigten Preisen oder kostenlos zur Verfügung. CH
However, we do offer a wide range of teaching material at reduced prices or free of charge. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Seite ist kostenlos und steht allen interessierten Schulklassen der Schweiz zur Verfügung. CH
These are dotted all over Switzerland and are based around a common theme. UK
Sachgebiete: psychologie infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Es steht Ihnen auch das Musterformular des Bundesamts für Justiz zur Verfügung: CH
You can also use the Federal Office of Justice’s sample application form: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Es stellt Grundlagen für die parlamentarischen Debatten zur Verfügung und beantwortet Vorstösse oder verfasst Berichte und Stellungnahmen. CH
It provides reference documents for parliamentary debates, replies to parliamentary interventions and submits its opinions. UK
Sachgebiete: oeffentliches jura personalwesen    Korpustyp: Webseite
Im Sommer 2014 schlossen die ersten Lernenden die neu konzipierte Ausbildung ab; jährlich stehen fünf neue Ausbildungsplätze zur Verfügung. UK
In summer 2014, the first apprentices completed the newly conceived training program, and each year there are five vocational training positions open. UK
Sachgebiete: geografie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Des Weitern hat sie die Instrumente zur Verfügung zu stellen, welche der Verwirklichung übergeordneter aussenpolitischer Ziele dienen (solidarische Funktion). CH
In addition, the policy has to provide instruments facilitating the realisation of primary foreign policy objectives (supportive function). UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht oekonomie    Korpustyp: Webseite
Das Geoinformationsgesetz bezweckt, dass aktuelle Geodaten für eine breite Nutzung und in der erforderlichen Qualität zur Verfügung stehen. CH
The Swiss Federal Geoinformation Act forms the legal basis for ensuring that up-to-date geodata are placed at the disposal of a broad variety of users and with the necessary degree of quality. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Er berät in Werbefragen, soweit es gebrannte Wasser betrifft und stellt Erläuterungen in Form von Merkblättern zur Verfügung. CH
The Swiss Alcohol Board consults in advertising questions, as far as it concerns distilled water and provides annotations in form of bulletins. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches jura boerse    Korpustyp: Webseite
Weiter standen der OSZE an ihrem Hauptsitz in Wien zwei Schweizer Offiziere für logistische und Verbindungsaufgaben zur Verfügung. CH
Besides, there were two Swiss officers stationed at the OSCE head offices in Vienna for logistical and liaision matters. UK
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie militaer    Korpustyp: Webseite
Ein Internet-Portal, der zentrale europäische Schalter OSN (One Stop Notification), steht für die Eingabe von Notifikationsdaten zur Verfügung. CH
An internet portal enables notification data to be submitted via a European ‘one-stop shop’, designated OSN (One Stop Notification). UK
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Frei zugängliche Geodaten stehen unter anderem zu den Themen Arealstatistik, Gebäude und Wohnungen, Arbeitsstätten und Beschäftigte zur Verfügung. CH
You can consult and download free of charge metadata and geodata on the following themes: land use statistics, buildings and dwellings, enterprises, workplaces and employees. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Zivilen Partnern wird in der normalen Lage militärisches Katastrophenhilfematerial (zum Beispiel Wechselladebehälter der Katastrophenhilfebataillone) zur Nutzung ausserhalb der Dienstleistungen der Truppe permanent zur Verfügung gestellt. CH
In the normal situation, civilian partners are permanently given military disaster relief equipment for use (e.g. swap body containers of the disaster relief battalions) outside the normal troop courses. UK
Sachgebiete: verwaltung militaer immobilien    Korpustyp: Webseite
Das ISB nimmt auf Stufe Bund die Rolle des Bundesarchitekten wahr und stellt die für die Visualisierung und Abwicklung der Bundesarchitektur notwendigen Methoden, Prozesse und Werkzeuge zur Verfügung. CH
The FITSU assumes the role of enterprise architect at the federal level and provides the necessary methods, processes and tools to envision and develop the federal architecture. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Um es besser zu nutzen und für die breite Öffentlichkeit zugänglich zu machen, stellt swisstopo die Geodaten in Form von chronologischen Serien online zur Verfügung. CH
In order to make better use of it and to make it accessible to the general public, swisstopo is publishing the geodata online in the form of a chronological series. US
Sachgebiete: informationstechnologie geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Insgesamt stehen den Kantonen dafür rund 58,1 Millionen Franken (inklusive 13,3 Millionen Franken Globalbeiträge des Bundes und Überträge des Vorjahres) für direkte und indirekte Fördermassnahmen zur Verfügung. UK
In all, the cantons have a total of around 58.1 million Swiss francs (including 13.3 million Swiss francs in global federal subsidies and funds brought forward from last year) for direct and indirect promotional measures. UK
Sachgebiete: oeffentliches verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wir würden uns freuen, Sie für diese Ausbildung bei uns begrüssen zu dürfen und stehen Ihnen bei Fragen gerne zur Verfügung. CH
We will be glad to help you if you have any questions. We look forward to your application. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss oeffentliches personalwesen    Korpustyp: Webseite
Die Notruffrequenz ist für alle Personen gedacht, die kein weiteres Kommunikationsmittel zur Verfügung resp. in der Nähe haben und Hilfe benötigen. CH
The emergency frequency is intended for anyone who does not have any other means of communication to hand and who requires assistance. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Nimmt die Behörde nicht innert der zur Verfügung stehenden Frist Stellung, kann innert 20 Tagen ein schriftlicher Schlichtungsantrag beim Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten EDÖB eingereicht werden. CH
If the authority does not respond to an application within the prescribed period, the applicant can make a written request for mediation to the Federal Data Protection and Information Commissioner FDPIC within 20 days. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht verwaltung    Korpustyp: Webseite
Auf der Seite „News nach Bereichen“ steht Ihnen die Angebotsliste der ComCom zur Verfügung (klicken Sie auf das Zeichen + neben UVEK, dann auf ComCom in der Liste). CH
You can click on "Articles by division" to view the list of ComCom publications (click on the "+" sign next to DETEC, and then on ComCom in the list ). UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
• Freie Kapazitäten den lokalen Spitälern zur Verfügung zu stellen, die UNO Militärbeobachter im Süden Angolas zu versorgen sowie sanitätsdienstliche und hygienische Kontrollen im Rahmen der Flüchtlingsrückführung durchzuführen. CH
• Offering free capacities to local hospitals, supporting UN military observers in the south of Angola as well as carrying out medical and hygiene checks within the context of repatriation of refugees. US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung militaer    Korpustyp: Webseite
Diese Nebenkliniken hatten je 8 Betten für ambulante Behandlung und Pflege zur Verfügung und konnten mit Unterstützung aus dem Hauptquartier ei-nen Operationssaal einrichten und betreiben. CH
These secondary clinics were each equipped with 8 beds for treatment and care and were able to install and run an operation theatre with the support of headquarters. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung militaer    Korpustyp: Webseite
Das SHAB stellt für die Wirtschaftssubjekte - vorab für die Unternehmungen im Bereich Dienstleistung, Handel, Gewerbe und Industrie - relevante Informationen zu deren Geschäftsumfeld zur Verfügung. CH
SOGC provides economic subjects - primarily companies in the segments of services, commerce, trade and industry - with relevant information on their business environment. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie dort keine Antwort auf Ihre Fragen finden, steht Ihnen von Montag bis Freitag von 10.00 bis 12.00 Uhr ein telefonischer Beratungsdienst zur Verfügung: CH
If you do not find the answer you are looking for, you can call our advice service from Monday to Friday from 10am to 12pm on: UK
Sachgebiete: jura verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Es stellt GI-Systeme, Software-Tools und Dienstleistungen für die Beschreibung, Produktion, Verwaltung und Bereitstellung der räumlichen Referenzdaten der swisstopo zur Verfügung. CH
It offers geographic information systems, software tools and services for the description, production, administration and delivery of swisstopo’s spatially referenced data. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
ist ein Projekt mit der Zielsetzung, weltweit Daten aus Volkszählungen zu sammeln und in harmonisierter Form zur Verfügung zu stellen (in Englisch). CH
is a project dedicated to collecting and distributing harmonized census data from around the world. UK
Sachgebiete: marketing steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Sie erlaubt alle Umwandlungen von Koordinaten und Höhen, die in der Schweiz relevant sind. swisstopo stellt Programmbibliotheken (DLL) für Softwareentwickler gratis zur Verfügung. CH
It allows all transformations of coordinates and heights, which are relevant in Switzerland. swisstopo stellt Programmbibliotheken (DLL) für Softwareentwickler gratis zur Verfügung. UK
Sachgebiete: geografie ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Regelmässige Updates von Betriebssystem und Anwendungen Einige Produkte stellen dazu eine automatische Update-Funktion zur Verfügung, die Sie unbedingt nutzen sollten. CH
Regular updates of operating system and applications Some products have an automatic update function for this purpose. It is imperative that you use it. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
In diesem Teil der Website werden Informationen der ehemaligen Eidgenössischen Kommission für die Sicherheit von Kernanlagen (KSA) zur Verfügung gestellt. drucken schliessen CH
This section of the web site contains information relating to the former Swiss Federal Nuclear Safety Commission (NSC), which was dissolved at the end of 2007 and replaced by the Swiss Federal Commission for Nuclear Safety (CNS). US
Sachgebiete: steuerterminologie politik versicherung    Korpustyp: Webseite
Das Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) stellt eine Reihe von Bildern zur Verfügung, die unter Angabe des Copyrights (© BAZL) sowohl für Print- als auch für Online Medien verwendet werden können. CH
The Federal Office of Civil Aviation (FOCA) keeps a comprehensive archive of images that may be used both in the printed press and online, as long as the source (© FOCA) is cited. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Der Viewer bietet aber auch Zugang zu vielen zusätzlichen Themen und Datensätzen von weiteren Bundesämtern. Verschiedene Funktionen erleichtern dabei die Arbeit. Werkzeuge zum Messen, Zeichnen oder Vergleichen von zwei Datenquellen stehen zur Verfügung. CH
However, the Viewer also provides access to many additional topics and data sets from other federal offices and has a range of functions which make working with this information easier, including tools for measuring, drawing and comparing two data sources. US
Sachgebiete: informationstechnologie infrastruktur informatik    Korpustyp: Webseite
Speziell für die Landwirtinnen und Landwirte als die besonders betroffenen Akteure wird ein zeitgemässes System zur Verfügung gestellt, welches erlaubt, die künftigen Anforderungen mit einem vertretbaren Aufwand zu meistern. CH
As the main players involved, farmers will be provided with an up-to-date tool that enables them to meet future requirements with an acceptable amount of effort. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Das Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport unterstützt die Veranstalter, um mit vereinten Kräften einen unvergesslichen Sportevent zu organisieren. Die Armee und der Zivilschutz stellen insgesamt 6300 Manntage zur Verfügung. CH
The Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport is assisting the organisers by providing both military and civil defence personnel, who will together serve 6,300 days to help make this sporting event a memorable experience. UK
Sachgebiete: oekonomie flaechennutzung sport    Korpustyp: Webseite
Für noch mehr Übertragungskapazität stehen hochbreitbandige Netze der nächsten Generation – so genannte "Next Generation Networks" (NGN) – mit Technologien wie DOCSIS-3 (Kabelfernsehen), FTTH (Glasfaser) und LTE (Long Term Evolution) im Mobilfunk zur Verfügung. CH
For even greater transmission capacity, high-bandwidth next generation networks - NGNs - exist which use technologies such as DOCSIS-3 (cable television), FTTH (fibre) and LTE (Long Term Evolution) in mobile telephony. UK
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Zwischen März 2002 und Juli 2005 stellte das VBS verschiedene Minenexperten als Logistikberater für das UN Mine Action Program for Afgha-nistan (MAPA) sowie als Supervisoren für das Swiss Federation for Mine Ac-tion Clearance Project (SFMA) zur Verfügung. CH
From March 2002 to July 2005, the DDPS provided various mine experts and logistic advisers for the UN Mine Action Programme for Afghanistan (MAPA) as well as supervisors for the Swiss Federation for Mine Action Clearance Project (SFMA). UK
Sachgebiete: steuerterminologie militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Am 15. Dezember 2014 hat die ESTV angekündigt, dass die definitiven Vorgaben, welche an die der ESTV für die Behandlung von Gruppenersuchen zu übermittelnde Dokumentation gestellt werden, den rapportierenden schweizerischen Finanzinstituten voraussichtlich Ende Januar 2015 zur Verfügung stehen würden. CH
On 15 December 2014, the FTA announced that by the end of January 2015, it expects to provide the reporting Swiss financial institutions with the definite guidelines for the documentation, which has to be transferred to the FTA in order for it to examine the group requests. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten Sie auch die «Weisungen des VBS über die Teilnahme von Militärluftfahrzeugen an öffentlichen Flugveranstaltungen und besonderen Anlässen», die Ihnen unten auf dieser Seite als PDF-File zur Verfügung stehen. CH
Please also observe the 'Weisungen des VBS über die Teilnahme von Militärluftfahrzeugen an öffentlichen Flugveranstaltungen und besonderen Anlässen', which can be downloaded as PDF file from the link at the bottom of this page. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule verwaltung    Korpustyp: Webseite
GIS-Fachstellen, Ingenieur-Büros und weitere Nutzer geografischer Informationssysteme (GIS) haben mit dem swisstopo geoservices WMS einen Dienst zur Verfügung, der es Ihnen erlaubt, auf die aktuellsten Daten und Karten von swisstopo zuzugreifen, ohne diese lokal zu speichern und eine aufwändige Datenhaltung und -nachführung zu organisieren. CH
With swisstopo WMS geoservices, specialist GIS agencies, engineering bureaux and other users of geographical information systems (GIS) have at their disposal a service which allows them to access the most up-to-date data and maps from swisstopo, without having to archive them locally and organise a complex and costly data storage and follow-up. UK
Sachgebiete: informationstechnologie geografie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...

Leider wurden keine Synonyme oder ähnliche Wörter gefunden.