linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 7
TLD Englisch
de 7
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 4 immobilien 2 informationstechnologie 2 markt-wettbewerb 2 schule 2 steuerterminologie 2 universitaet 2 verwaltung 2 marketing 1 oeffentliches 1 tourismus 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage requests 18
anfrage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfüllbare Anfrage
schriftliche Anfrage
parlamentarische Anfrage
Grosse Anfrage
Konjunktive Anfrage
einfache Anfrage
auf Anfrage erhältliche Musterverträge
Datum der Anfrage
Eingabedatum der Anfrage
Wasserverteilung nach Anfrage
Anfrage per Telefon
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage mit Vorrang
Anfrage ohne Vorrang
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...
eine Anfrage richten
Art der Anfrage
bezüglich Ihrer Anfrage
Abholung auf Anfrage
Nachfolger-Anfrage-Frame
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
dringliche einfache Anfrage

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anfrage"

891 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Bitte übermitteln Sie uns für die Anfrage folgende Angaben: DE
Please provide us with following information: UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Ich bin einverstanden, dass im Rahmen der Bearbeitung meiner Anfrage an das CCCC meine Krankenunterlagen aufbewahrt und meine personen- und gesundheitsbezogenen Daten zweckgebunden verarbeitet und elektronisch gespeichert werden. DE
I agree that all medical files as well as my personal and health-related data provided to the CCCC may be processed and stored electronically with regard to my specific inquiry. US
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Die Kolleginnen von der Registratur, Frau Veit 0228/501-352, Frau Boehm oder Frau Hartwig 0228/501-265 registrieren jede eingehende Anfrage nach dem Namen des Antragstellers und vergeben ein Aktenzeichen. DE
The administrators, Mrs. Veit 0228/501-352, Mrs. Boehm oder Mrs. Hartwig 0228/501-265 assign reference numbers to incoming requests and the name of the candidate. UK
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Ich bin einverstanden, dass meine personen- und gesundheitsbezogenen Daten im Rahmen meiner Anfrage an das Charité Comprehensive Cancer Center (CCCC) zweckgebunden (zur Erstellung einer Zweitmeinung, zur Vorstellung in einer interdisziplinären Tumorkonferenz und/oder zur weiterführenden Diagnostik oder weiteren Behandlung) innerhalb der Charité weiter geleitet werden. DE
Email Adress I agree that my personal and health-related data submitted to the Charité Comprehensive Cancer Center (CCCC) (to be provided for second opinion issues, for presentation at an interdisciplinary tumor conference and / or for further diagnostics or treatment) may be transferred to other specialists within the Charité. US
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anfrage acquisition request calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Auskunftersuchen, Befragung, Beschwerde, Erhebung, Erkundigung, Laufzettel, Nachforschung, Nachforschungsbegehren, Nachfrage, Recherche, Suchanfrage enquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Befragung, Beweisaufnahme, Beweiserhebung, Enquete, Enquête, Erhebung, Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Nachfrage, Recherche, Umfrage, Untersuchung inquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Frage, Frageformulierung, Fragezeichen, Rückfrage, Suchfrage query acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anfrage Frage, Fragestellung, Thema, Zweifel, hinterfragen question acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, request, search request, wish
Anfrage Frage, Fragefürwort, Fragewort interrogative acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, query, question, request, search request, wish
Anfrage search request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Aufruf, Berufung, Bestimmung, CLG, Gespräch, Ruf, Verbindung, Verbindungsaufbau, Wählvorgang calling acquisition request, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Wählen dialing acquisition request, calling, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Wählen dialling acquisition request, calling, dialing, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Begehren, Bitte, Nachfrage, Wille, Wunsch wish acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request