linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 24
TLD Englisch
de 24
Korpustyp
Sachgebiete
militaer 9 steuerterminologie 8 politik 7 schule 5 universitaet 5 verwaltung 5 e-commerce 4 oeffentliches 4 tourismus 4 sport 3 weltinstitutionen 3 immobilien 2 informationstechnologie 2 internet 2 jura 2 markt-wettbewerb 2 soziologie 2 media 1 versicherung 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[Weiteres]
zur Verfügung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zur Verfügung
zur verfügung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zur Verfügung gestelltes Gelände
pachtweise zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehendes Volumen
Zustimmung zur erweiterten Verfügung
jdm. zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehend
zur freien Verfügung
zur Verfügung gestellt
zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehende Gebiete
zur Verfügung stellend
etw. zur Verfügung haben
stellte zur Verfügung
stellt zur Verfügung makes available 136
zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehender Seemann
zur Verfügung stehende Daten
eine Wohnung zur Verfügung stellen
jdm. etw. zur Verfügung stellen
auf Abruf zur Verfügung stehen
voll zur Verfügung stehende Leitungen
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

21 weitere Verwendungsbeispiele mit "zur Verfügung"

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

In diesem Zusammenhang stellt die Bayer Science & Education Stiftung folgende Stipendien zur Verfügung: US
In this respect, the Bayer Science & Education Foundation offers the following scholarships for individual applications: US
Sachgebiete: steuerterminologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Außerdem werden Übergangsunterkünfte für die Regenzeit zur Verfügung gestellt, um die Bevölkerung zu unterstützen. UK
In addition, transitional housing for the rainy season will be provided in order to help people meet their own needs. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie militaer    Korpustyp: Webseite
Eine mobile Testklinik von MisterSister stand bis 15:00 Uhr zur Verfügung. DE
A mobile testing clinic from MisterSister was provided the whole day and closed at 15:00 with successful numbers: UK
Sachgebiete: schule sport media    Korpustyp: Webseite
Davon wurden bisher 250 Millionen Euro für Libanon und 210 Millionen Euro für Jordanien zur Verfügung gestellt UK
To date, it has provided 250 million euros to Lebanon and 210 million euros to Jordan. UK
Sachgebiete: militaer universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Die Konsularabteilung der Botschaft steht Ihnen für telefonische Anfragen in der Zeit von 12:00-13:00 Uhr zur Verfügung. UK
For telephone enquiries, the consular section of the Embassy may be contacted from 12 until 1 p.m. UK
Sachgebiete: tourismus universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Zwei Mitarbeiterinnen werden im Hansa-Hotel in Swakopmund, 3 Hendrik Witbooi Street, wie folgt für Besucher zur Verfügung stehen: UK
Two members of the Embassy will render consular services at the Hansa- Hotel Swakopmund, 3 Hendrik Witbooi Street during the following times: UK
Sachgebiete: e-commerce politik internet    Korpustyp: Webseite
Politische und bürgerliche Rechte können nicht genossen werden, wenn einem Menschen nicht minimale wirtschaftliche Lebensgrundlagen zur Verfügung stehen. DE
Principles of German Human Rights Policy The Concern for the individual is the focus of human rights policy. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Seit 1990 hat Deutschland Vietnam fast 1,8 Mrd. Euro überwiegend in Form rückzahlbarer Kredite für die Finanzierung gemeinsamer Programme zur Verfügung gestellt. US
You are here Germany pledges 211 million Euros in development cooperation funds to Bangladesh focusing on energy transmission US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Steht ihr eine solche feste Einrichtung zur Verfügung, so können die Einkünfte im anderen Staat besteuert werden, jedoch nur insoweit, als sie dieser festen Einrichtung zugerechnet werden können. DE
in that case, only so much of the income as is derived from his activities performed in that other State may be taxed in that other State. DE
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Das Namibische Paralympische Komitee wird mit der Spende nicht nur professionellen paralympischen Sport unterstützen; sondern möchte einen Teil auch lokalen paralympischen Sportprogrammen zur Verfügung stellen . UK
The Namibia Paralympics Committee will not only support professional Paralympic sports with the donation, but also strengthen the development of community-based Paralympic sports programmes. UK
Sachgebiete: tourismus sport militaer    Korpustyp: Webseite
Zwar sind wir bemüht, alle unsere Merkblätter regelmässig zu aktualisieren um Ihnen die jeweils gültigen Informationen auf dieser Internetseite zur Verfügung zu stellen. DE
The Embassy endeavours to regularly adapt all its information leaflets and offer you the valid information for your individual case on this website. US
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Für konsularische Notfälle betreffend deutsche Staatsangehörige steht außerhalb der Dienstzeiten der Rufbereitschaftsdienst unter folgender Telefonnummer zur Verfügung: 050-650 41 34. DE
In case of an emergency only (regarding German nationals) you may contact us by mobile n° 050-650 41 34. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Deutsche Botschaft stellt außerdem Gelder und Sachspenden für verschiedene NGOs zur Verfügung, die mit Hilfe von Sport Bildung an Straßenkinder und (AIDS)-Waisen vermitteln. DE
A brief overview outlining the on-going measures of the sport cooperation supported by the German Embassy with funds of the German Federal Foreign Office. UK,US
Sachgebiete: universitaet politik markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Für Studierende aus Schwellen- und Entwicklungsländern stehen jedes Jahr 10 Vollstipendien zur Verfügung (750 Euro pro Monat, plus Übernahme der Studiengebühren sowie Reisekosten). DE
Every year, we award full scholarships to 10 applicants from transition and developing countries (750,00 EUR per month, plus tuition fees and travelling costs). UK
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
WFP wird den ersten Beitrag von 2 Mio. Euro(US $ 2.2000.000) dazu verwenden, mehr als 470.000 Binnenvertriebenen und anderen notleidende Menschen in Darfur ca. 670 Tonnen Proteinreiche gelbe Erbsen bei einer allgemeinen Lebensmittelverteilung zur Verfügung zu stellen. UK
WFP will use the first contribution of €2 million (US$2.2 million) to provide some 670 metric tons of protein-rich yellow split peas to more than 470,000 internally displaced and other vulnerable people in Darfur through a general food distribution for one month. UK
Sachgebiete: verwaltung militaer soziologie    Korpustyp: Webseite
" Dieser Zeitgerechte Beitrag wird es uns ermöglichen, dringend benötigte und lebensrettende Nahrungsmittelhilfe für die hungernden Menschen im Land zur Verfügung zu stellen und Unterernährung bei schwangeren und stillenden Müttern sowie Kleinkindern zu behandeln und vorzubeugen.” UK
“This timely contribution will enable us to provide vital food assistance to those who are hungry as well as helping us to prevent and treat malnutrition among pregnant and nursing mothers and young children.” UK
Sachgebiete: verwaltung militaer soziologie    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus werden den Projekten, Sportverbänden sowie Schulen Sachspenden in Form von Sportgeräten, Bällen, Trikots etc. zur Verfügung gestellt, um den teilnehmenden Sportlern und Trainern ein adäquates sportliches Umfeld zu schaffen. DE
In addition, the projects, sports associations as well as schools receive donated equipment, balls, shirts, and so on, in order to create an adequate sporting environment for the participating players and coaches. DE
Sachgebiete: schule tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Deutschland stellt für das Jahr 2015 einen freiwilligen Beitrag in Höhe von 5 Millionen Euro zur Verfügung, um unter anderem die UN-Hilfe für Folteropfer sowie die Überwachung der Menschenrechtslage in der Ukraine zu unterstützen. DE
Germany is making a voluntary contribution of 5 million euros for 2015, to support such activities as UN assistance for victims of torture and monitoring of the human rights situation in Ukraine. UK
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Für telefonische Auskünfte steht Ihnen die Visastelle von Montag bis Freitag von 9.00 Uhr bis 11.00 Uhr sowie von Montag bis Donnerstag zwischen 14.00 Uhr und 15.00 Uhr zur Verfügung. DE
For inquiries about visa matters you can call the Visa Section from Monday to Friday 9.00 am to 11.00 am, as well as from Monday to Thursday from 14:00 pm to 15:00 pm. UK,US
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Steht ihr eine solche feste Einrichtung zur Verfügung, so können die Einkünfte im anderen Staat besteuert werden, jedoch nur inso­ weit, als sie dieser festen Einrichtung zugerechnet werden können. DE
If he has such a fixed base, the income may be taxed in the other State but only so much of it as is attributable to that fixed base. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Die Deutsche Welthungerhilfe hat unmittelbar nach dem Erdbeben vom 25.4. mit Mitteln des Auswärtigen Amts Hilfsgüter beschafft (darunter 5.000 Zeltplanen sowie Nahrungsmittel für 3.000 Familien), die vom Erdbeben betroffenen Menschen u.a. in den Regionen Gorkha und Sindhupalchok zur Verfügung gestellt werden. DE
Right after the earthquake on 25 April 2015, German Agro Action has obtained relief goods (including 5000 tarpaulins and food for 3000 families) financed by the Ministry of Foreign Affairs. These goods have been provided to people in Gorkha, Sindhupalchok and other districts who have been affected by the earthquake. DE
Sachgebiete: schule tourismus markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...

Leider wurden keine Synonyme oder ähnliche Wörter gefunden.