linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 54
TLD Englisch
de 54
Korpustyp
Sachgebiete
informationstechnologie 27 raumfahrt 23 meteo 12 verkehr-kommunikation 11 elektrotechnik 9 astronomie 8 auto 7 luftfahrt 7 e-commerce 6 internet 5 geologie 3 markt-wettbewerb 3 verkehrssicherheit 3 verwaltung 3 bahn 2 flaechennutzung 2 geografie 2 marketing 2 militaer 2 oeffentliches 2 physik 2 rechnungswesen 2 verkehrsfluss 2 bergbau 1 forstwirtschaft 1 foto 1 gartenbau 1 informatik 1 jura 1 medizin 1 mode-lifestyle 1 oekologie 1 personalwesen 1 politik 1 schule 1 theater 1 universitaet 1 verlag 1 vogelkunde 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[Weiteres]
zur Verfügung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zur Verfügung
zur verfügung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zur Verfügung gestelltes Gelände
pachtweise zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehendes Volumen
Zustimmung zur erweiterten Verfügung
jdm. zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehend
zur freien Verfügung
zur Verfügung gestellt
zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehende Gebiete
zur Verfügung stellend
etw. zur Verfügung haben
stellte zur Verfügung
stellt zur Verfügung makes available 136
zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehender Seemann
zur Verfügung stehende Daten
eine Wohnung zur Verfügung stellen
jdm. etw. zur Verfügung stellen
auf Abruf zur Verfügung stehen
voll zur Verfügung stehende Leitungen
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

53 weitere Verwendungsbeispiele mit "zur Verfügung"

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Das DFD stellt seinen täglich aktualisierten Feuerservice der europäischen Gemeinschaft und Ihren Bürgern kostenlos zur Verfügung. DE
DFD is offering its capability to the European community and its people with the cost free provision of daily hot spot detection. US
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation meteo    Korpustyp: Webseite
Die Technologie, um mit dieser Energie einen hohen Lebensstandard zu erreichen, steht zur Verfügung. DE
It is technically feasible to achieve a high standard of living using this amount of energy, but such a fair distribution is an overly utopian vision in this day and age; UK
Sachgebiete: informationstechnologie jura mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Für flugwissenschaftliche Untersuchungen stehen neben einem Airbus A320 insbesondere der "Fliegende Hubschrauber Simulator" FHS zur Verfügung. DE
For scientific researches in the area of airplanes, there is, despite of an Airbus A320, the “flying helicopter simulator” FHS. UK
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Jeweils die Hälfte der Raketen- und Ballon-Nutzlasten stehen Studenten deutscher Universitäten und Hochschulen zur Verfügung. DE
Half of the payload capacity of the rockets and balloons is always reserved for students of German universities and colleges of higher education. UK
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt astronomie    Korpustyp: Webseite
Alles, was für die technische Ausstattung des heimischen Arbeitsplatzes erforderlich ist, stellt das DLR zur Verfügung. DE
DLR will provide all the technical equipment telecommuters need to work from home, and will also cover the cost of an Internet flat rate. UK
Sachgebiete: schule verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Die Gondel-Infrastruktur wird dabei vom Karlsruher Team zur Verfügung gestellt. DE
The gondola infrastructure was provided by the Karlsruhe team. UK
Sachgebiete: raumfahrt meteo astronomie    Korpustyp: Webseite
Dem DLR stehen Daten von 1928 bis zum Jahr 2006 zur Verfügung. DE
DLR can draw on data from 1928 to 2006. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Für Fragen zu Inhalten und Durchführung stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. DE
We will be pleased to answer any questions you may have about its content and implementation details. UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing universitaet    Korpustyp: Webseite
Basierend auf bereits bestehenden und neuen Erdbeobachtungstechnologien soll Copernicus operationelle Geoinformationsdienste für Umweltüberwachung und zivile Sicherheit zur Verfügung aufbauen. DE
Based on existing and emerging earth observation technologies, its purpose is to establish operational geoinformation services for monitoring the environment and for civil security. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Hinzu kommen Kühlzellen für die Nahrungsmittel, die größtenteils von deutschen Zulieferern zur Verfügung gestellt werden, sowie eine Quarantänestation. DE
In addition, there are cooling cells for foodstuffs, the majority of which are being provided by German suppliers, as well as a quarantine station. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehrssicherheit raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Sie stellen darin Studenten jährlich zwei Forschungsballons und zwei Forschungsraketen für die Durchführung eigener Experimente zur Verfügung. DE
On an annual basis, this programme provides students with two research balloons and two research rockets, which they can use to conduct their own experiments. UK
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die operationelle Datenprozessierung hat das Ziel, den Nutzern Daten der Level 1 und Level 2 kontinuierlich zur Verfügung zu stellen. DE
Die Operational data processing is designed to provide users with Level 1 and Level 2 data continuously. DE
Sachgebiete: informationstechnologie meteo astronomie    Korpustyp: Webseite
Bei den Experimenten stellen wir den jungen Forschern dabei unser Know-how und viele Technologien zur Verfügung: DE
In the experiments we share our expertise and many technologies with the young researchers: UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Für diese Aufgaben stehen der Einrichtung Flugexperimente die größte zivile Flotte von Forschungsflugzeugen und Hubschraubern zur Verfügung. DE
To fulfill such tasks, DLR Flight Experiments operates the largest fleet of civil research aeroplanes and helicopters in Europe. UK
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Das Ariane-Programm erfüllt diesen Zweck seit 35 Jahren und stellt mit der Ariane 5 eine leistungsstarke Trägerrakete zur Verfügung. DE
The Ariane programme has fulfilled this purpose for 35 years, providing in Ariane 5 a truly high-performance launch vehicle. UK
Sachgebiete: informationstechnologie markt-wettbewerb raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Daher aktivierte die russische Katastrophenschutzbehörde am 19. August 2013 die Charta, woraufhin die Mitglieder zahlreiche Aufnahmen zur Verfügung stellten. DE
For this reason the Russian disaster response authority activated the Charter on 19 August 2013, which prompted its members to provide a large number of images. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation militaer raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Mit seinen Flugzeugmesskampagnen stellt das EOC internationalen Partnern, und damit auch dem Copernicus-Programm, Möglichkeiten zur Validierung und Kalibrierung von Satellitensensoren und Geoinformationsprodukten zur Verfügung. DE
With its aerial measurement campaigns, EOC gives international partners, and thus also the Copernicus programme, possibilities to validate and calibrate satellite sensors and geoinformation products. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Im Rahmen der Kooperation mit EUMETSAT, der Europäischen Organisation zur Nutzung von meteorologischen Satelliten, stellt das Earth Observation Center (EOC) auf Basis der DIMS-Technologie Ozonkarten zur Verfügung. US
In the context of cooperation with EUMETSAT, the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites, the Earth Observation Center (EOC) provides ozone maps making use of DIMS technology. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
"Von nun an steht den Astronomen aus aller Welt ein einmaliges und vielseitiges Werkzeug zur Untersuchung des Universums zur Verfügung", sagt Alois Himmes. DE
"From now on, astronomers around the world will have a unique and versatile tool to study the universe with," says Alois Himmes. UK
Sachgebiete: raumfahrt astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Das ZKI stellt im Rahmen des GMES Emergency Response Projektes SAFER über Mittel des 7. Rahmenprogrammes der EU Referenzkarten von Libyen und Nachbarländern zur Verfügung. DE
ZKI provides rapid geographic reference maps of Libya and neighbouring countries in the framework of GMES Emergency Response project SAFER with funding from the European Community's Seventh Framework Programme. UK
Sachgebiete: markt-wettbewerb politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Alfred-Wegener-Institut für Polar- und Meeresforschung in der Helmholtz-Gemeinschaft wird bei dieser Kooperation Infrastruktur, Logistik und Personal auf der Station zur Verfügung stellen. DE
AWI will provide infrastructure, logistics and staff at the station for this collaboration. UK
Sachgebiete: informationstechnologie medizin raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Der Multikopter soll einen Defibrillator in kürzester Zeit an den Ort des kardiologischen Notfalls transportieren und dem Ersthelfer vor Ort zur Verfügung stehen, bis die Rettungskräfte eintreffen. DE
The multicopter is supposed to carry a defibrillator to a place where a cardiological emergency has happened: Then the first aiders may use the defibrillator until the professional rescue team arrives. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus unterstützt das Bodensegment das Raumfahrtkontrollzentrum bei der Kommandierung von Satelliten und steht als Backup-Station für weitere Missionen zur Verfügung. DE
In addition, the ground segment supports the German Space Operations Center by providing satellite command services, and it functions as a backup station for selected missions. UK
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Das ZKI stellt im Rahmen des GMES Emergency Response Projektes SAFER über Mittel des 7. Rahmenprogrammes der EU Schadenskarten zur Verfügung. DE
ZKI provides disaster extent maps in the framework of GMES Emergency Response project SAFER with funding from the European Community's Seventh Framework Programme. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Diese Technologien knüpfen an die Technik herkömmlicher Wärmekraftwerke an, stellen aber den Turbinen oder Motoren die benötigte Wärme als Dampf oder Heißgas aus konzentrierter Solarstrahlung zur Verfügung. DE
These technologies tie in with the technology of conventional power stations; however, they provide the turbines or motors with the required heat in the form of steam or heated gas from concentrated solar radiation. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Ob wir Auto fahren, zuhause das Licht anschalten oder die Heizung aufdrehen - wir verlassen uns darauf, dass just in diesen Momenten genug Energie zur Verfügung steht. DE
Whether driving a car, switching on a light, or turning up the heating – we take it for granted that there'll be sufficient energy for us to use at that very moment. UK
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Dafür steht mit den Projektergebnissen von ALPNAP, die auch in einer Broschüre zusammen gefasst sind, nun das notwendige Know-how zur Verfügung. DE
The outcomes of ALPNAP's project, which are also summarised in a brochure, now provide the necessary knowledge to prevent this. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Das ZKI stellt im Rahmen des GMES Emergency Response Projektes SAFER über Mittel des 7. Rahmenprogrammes der EU Überflutungskarten für die deutschen und polnischen Behörden zur Verfügung. DE
ZKI provides Flood Maps for German and Polish authorities in the framework of the GMES Emergency Response project SAFER with funding from the European Community's Seventh Framework Programme. US
Sachgebiete: flaechennutzung bergbau meteo    Korpustyp: Webseite
Ziel einer vollständigen Kalibrierung ist letztendlich, hochgenaue Spektren zur Verfügung zu stellen, aus denen unter Anwendung von Retrievalalgorithmen geophysikalische Parameter mit maximaler Genauigkeit ableitbar sind. US
The final goal of a complete calibration procedure is to generate highly precise spectra from which geophysical parameters which are as exact as possible can be derived with the help of retrieval algorithms. US
Sachgebiete: elektrotechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Die Fernerkundung stellt eine große Vielfalt an unterschiedlichen Aufnahmeinstrumenten zur Verfügung, welche in Form einer synergetischen Datenauswertung zu neuen geographischen, raumwissenschaftlichen Erkenntnissen führen. UK
Remote Sensing has the advantage of a large variety of different acquisition systems, data types for the derivation of geospatial insights. UK
Sachgebiete: informationstechnologie geografie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Alle Lageinformationen werden sowohl als Kartenausdruck, als auch als interaktive Web-Anwendung visualisiert und direkt vor Ort der Übungsleitung zur Verfügung gestellt. DE
All information - which was visualized via printed maps and an interactive web-application - was directly delivered and exchanged to the exercise organizers on-site. UK
Sachgebiete: informationstechnologie militaer raumfahrt    Korpustyp: Webseite
TerraSAR-X ist ein neuartiger Erdbeobachtungssatellit, der seit Anfang 2008 Radaraufnahmen in einer Detailschärfe liefert, wie sie vorher für zivile Zwecke noch nicht zur Verfügung stand. DE
TerraSAR-X is an innovative earth observation satellite which, since early 2008, has been supplying radar images at a resolution heretofore unavailable for nonmilitary purposes. US
Sachgebiete: geologie raumfahrt meteo    Korpustyp: Webseite
Das ZKI stellt im Rahmen des GMES Emergency Response Projektes SAFER über Mittel des 7. Rahmenprogrammes der EU Überflutungskarten für das Welternährungsprogramm zur Verfügung. CH
ZKI provides Flood Maps for the World Food Programme in the framework of the GMES Emergency Response project SAFER with funding from the European Community's Seventh Framework Programme. UK
Sachgebiete: vogelkunde meteo bahn    Korpustyp: Webseite
Machen Sie mit und stellen Sie Ihre Bilder und Videos vom "Tag der Luft- und Raumfahrt" über die sozialen Netzwerke zur Verfügung. DE
Please participate by providing links to your photos and videos of German Aerospace Day on the different social networks. UK
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Ziel des Projektes ist die Entwicklung einer neuen Generation volumetrischer Absorber mit verbessertem Wirkungsgrad und hoher Produktsicherheit, für den eine robuste Serienfertigungstechnologie zur Verfügung steht. DE
The aim of the project is the development of a new generation of volumetric absorbers with improved efficiency and high product safety, for which a robust mass production technology is on hand. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Dafür nutze ich eine rot-blaue LED-UFO-Lampe und weiße LED-Paneele, die vom Kennedy Space Center zur Verfügung gestellt wurden, sowie eine multispektrale Lampe von Heliospectra. DE
For this I use a red and blue LED UFO lamp and white LED panels provided by the Kennedy Space Center, as well as a multispectral lamp provided by Heliospectra. UK
Sachgebiete: verlag gartenbau theater    Korpustyp: Webseite
Über das Portal stellt das ZKI bereits seit dem Jahr 2003 einen schnellen, kostenlosen und öffentlichen Zugang zu seinen Produkten zur Verfügung. DE
Ever since 2003 the ZKI offers to users via its web-portal fast, cost-free, and public access to its products. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Für den Aufbau und Betrieb des Datenzentrums stellt die ESA 13,6 Millionen Euro über eine Laufzeit von sieben Jahren zur Verfügung. DE
ESA is providing 13.6 million euro over seven years to establish and operate the data center. US
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt meteo    Korpustyp: Webseite
Alle Bilder der Ausstellung sind Unikate, die vom Deutsches Fernerkundungsdatenzentrum (DFD) und vom Institut für Methodik der Fernerkundung (IMF) des DLR zur Verfügung gestellt wurden. DE
All the images on display were especially prepared by DLR's German Remote Sensing Data Center (DFD) and Remote Sensing Technology Institute (IMF) and are being shown for the first time in this constellation. US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation foto meteo    Korpustyp: Webseite
Für den indischen along-track Stereosensor CARTOSAT-1 arbeitet das IMF an der Entwicklung eines voll automatischen Prozessors zur Ableitung von hochqualitativen digitalen Geländemodellen und stellt diesen im Rahmen einer Lizenzvereinbarung der Firma GAF Euromap zur Verfügung. US
For the Indian high resolution along-track stereo sensor CARTOSAT-2, IMF is developing a fully automatic processing chain for the generation of high quality Digital Elevation Models, which will be licensed to the GAF/euromap company. US
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt astronomie    Korpustyp: Webseite
Mit dem “Global SnowPack” steht seit Kurzem ein neuer Datensatz zur globalen Schneebedeckung zur Verfügung, der mit seinen Bestandteilen „Beginn“, „Ende“, und „Dauer“ der Schneesaison“ detaillierte Einblicke in die Beschaffenheit dieses wichtigen Teils der Kryosphäre liefern kann. DE
The “Global SnowPack” is a novel dataset containing information about snow cover parameters on a global scale. Begin, duration and melt of snow cover are included and allow detailed insights in the characteristics of this most relevant part of Earth’s cryosphere. UK
Sachgebiete: oeffentliches geografie meteo    Korpustyp: Webseite
Für die Internationale Charta "Space and Major Disasters" hat das DLR aktuelle Satellitendaten und Archivaufnahmen zu einem noch größeren Krisengebiet geliefert, die den internationalen Partnern zur Auswertung zur Verfügung gestellt werden. DE
For the International Charter “Space and Major Disasters” DFD has supplied up-to-date satellite data and archive images for an even larger part of the disaster area for distribution to and assessment by international partners. US
Sachgebiete: oeffentliches raumfahrt meteo    Korpustyp: Webseite
Die Veröffentlichung der open source basierten Software beinhaltet – in einem Paket – eine 7 minütige Filmanimation zur Vorstellung der Idee hinter TWOPAC, ein umfassendes Handbuch und die TWOPAC Software, die als Virtuelle Maschine mit allen notwendigen Komponenten zur Installation auf einem USB Stick zur Verfügung gestellt wird. DE
The release of this open source software includes a seven-minute animation film introducing the idea behind TWOPAC, an extensive handbook, and the TWOPAC software itself, encapsulated in a virtual machine with all the components needed for installation on a USB stick. US
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Die im DLR eingeführte Fachgruppe Forschungs- und Entwicklungsbegleitende Normung (FEBN) wird als Werkzeug eingesetzt, um neue Verfahren und Ergebnisse der DLR-Institute und -Einrichtungen der Allgemeinheit zur Verfügung zu stellen und schneller in industriell nutzbare Produkte zu überführen. DE
Research and Development Phase Standardization has been implemented within DLR as a tool to provide new techniques and results of the DLR institutes and facilities to the general public and to forward the transfer in industrially applicable products. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
"Acht Wochen nach dem Start ist der deutsche Radarsatellit praktisch voll funktionsfähig, und es stehen bereits über 2.500 Datensätze für unsere weiteren Analysen des Instrumentes und der Infrastruktur am Boden zur Verfügung: DE
As Mr. Bamler said, "Eight weeks after the launch, the German radar satellite is practically operational in every respect, and we already have more than 2500 data records for completing our analysis of the instrument and the infrastructure on the ground: UK
Sachgebiete: informationstechnologie auto bahn    Korpustyp: Webseite
Mit den weltweit einzigartigen Prüfständen der Abteilung Brennkammertest stellt das Institut für Antriebstechnik internen und vor allem externen Partner die Möglichkeit zur Verfügung, Gasturbinenbrennkammern sowohl für Luftfahrtanwendungen als auch für Anwendungen in der Energietechnik unter realistischen Bedingungen zu testen. DE
With the unique test beds operated by the Combustor testing department , the Institute of Propulsion Technology provides internal and first of all external partners the opportunity of testing gas turbine combustion systems for both aero and heavy duty applications under realistic conditions. UK
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
"Mit dem Antares DLR-H2 stellt das DLR gemeinsam mit Lange Aviation eine Technologieplattform zur Verfügung, die den Einsatz der Brennstoffzelle in der Luftfahrt entscheidend voranbringt", unterstrich DLR-Luftfahrtvorstand Prof. Dr.-Ing. Joachim Szodruch die Bedeutung des Forschungsprojekts. DE
"With the Antares DLR-H2, DLR and Lange Aviation have created a technology platform that will significantly advance the use of fuel cells in aviation", said Professor Dr Joachim Szodruch, the DLR Executive Board member responsible for aeronautics, underlining the importance of this research project. UK
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Das Institut für Methodik der Fernerkundung (IMF) des DLR stellt Karten der GOME-2 Messungen (Ozon, Stickstoffdioxid, troposphärisches Stickstoffdioxid, Bromoxid, Schwefeldioxid, H2O, HCHO) und Karten der Wolkenbedeckung unter diesem Link zur Verfügung. DE
The Remote Sensing Technology Institute (IMF) of the German Aerospace Center (DLR) provides as part of the O3M-SAF near-real-time and historical maps of GOME-2 total column (ozone, nitrogen dioxide, tropospheric nitrogen dioxide, bromine oxide, sulphur dioxide, H2O, HCHO) and cloud products at the this link. UK
Sachgebiete: geologie meteo astronomie    Korpustyp: Webseite
Die im DLR eingeführte Forschungs- und Entwicklungsbegleitende Normung (FEBN) wird als Werkzeug eingesetzt, um neue Verfahren und Ergebnisse der DLR-Institute und -Einrichtungen der Allgemeinheit zur Verfügung zu stellen und schneller in industriell nutzbare Produkte zu überführen. DE
Research and Development Phase Standardization has been implemented within the DLR as a tool for standardization. It shall speed up the transfer of DLR new technologies and research results to the general public and in industrially applicable products. UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Das DLR hat sich bereits seit 2002 aktiv an der Charter beteiligt, in dem es durch das Zentrum für satellitengestützte Kriseninformation (ZKI) das Projektmanagement für zahlreiche Charteraktivierungen übernahm und auch Analyse – und Kartenprodukte zur Verfügung gestellt hat. DE
DLR has been actively participating in the Charter since 2002 when the Center for Satellite Based Crisis Information ZKI took over the project management for numerous Charter activations and also provided analysis and map products. UK
Sachgebiete: e-commerce verwaltung raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Auf der 1. Fachtagung für Energiemeteorologie vom 20. bis zum 22. Januar geht es vor allem darum, Verfahren vorzustellen, die die für den Energiesektor relevanten meteorologischen Informationen besser und schneller zur Verfügung stellen. DE
The main aim of the First Symposium on Energy Meteorology, to be held from 20-22 January, is to propose better and faster methods of supplying meteorological information that is relevant to the energy sector. UK
Sachgebiete: forstwirtschaft verkehr-kommunikation oekologie    Korpustyp: Webseite
Das Retrieval von SO2 für das Satelliteninstrument GOME-2 wird am DLR Oberpfaffenhofen am Institut für Methodik der Fernerkundung (IMF) und am Deutschen Fernerkundungsdatenzentrum (DFD) in naher Echtzeit durchgeführt, d.h. die Daten stehen den Nutzern etwa 2 Stunden nach der Messung zur Verfügung. DE
The SO2 retrieval for the GOME-2 satellite instrument is performed in near-real time at DLR Oberpfaffenhofen at the Remote Sensing Technology Institute (IMF) and German Remote Sensing Data Center (DFD) allowing the data to be distributed to users less than 2 hours after the measurements. US
Sachgebiete: geologie meteo astronomie    Korpustyp: Webseite
Das Projekt wurde vom DLR finanziert und vom DNW geplant und umgesetzt. Am vom Land Niedersachsen geförderten Simulationszentrum C²A²S²E (Center for Computer Applications in AeroSpace Science and Engineering) stand die nötige Hardware zur Verfügung, um die Windkanalströmung im Vorfeld zu berechnen. DE
The project was funded by DLR and designed and implemented by the DNW. C²A²S²E (Center for Computer Applications in AeroSpace Science and Engineering), the simulation centre funded by the German State of Lower Saxony, provided the hardware needed to calculate the wind tunnel flow in advance. UK
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie auto    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...

Leider wurden keine Synonyme oder ähnliche Wörter gefunden.