linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
net 9
Korpustyp
Host
Sachgebiete
kunst 6 universitaet 5 informationstechnologie 3 schule 3 tourismus 2 e-commerce 1 internet 1 jagd 1 literatur 1 musik 1 politik 1 transaktionsprozesse 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[Weiteres]
zur Verfügung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zur Verfügung
zur verfügung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zur Verfügung gestelltes Gelände
pachtweise zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehendes Volumen
Zustimmung zur erweiterten Verfügung
jdm. zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehend
zur freien Verfügung
zur Verfügung gestellt
zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehende Gebiete
zur Verfügung stellend
etw. zur Verfügung haben
stellte zur Verfügung
stellt zur Verfügung
zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehender Seemann
zur Verfügung stehende Daten
eine Wohnung zur Verfügung stellen
jdm. etw. zur Verfügung stellen
auf Abruf zur Verfügung stehen
voll zur Verfügung stehende Leitungen
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "zur Verfügung"

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Vier Bereiche stehen dem Nutzer für Einblicke in die Sammlung zur Verfügung. UK
Four subject areas are at the users’ disposal, giving an insight into the collection: UK
Sachgebiete: kunst schule universitaet    Korpustyp: Webseite
• Die Inhalte von euromuse.net europaweit weiteren Kultur- und Tourismusportalen zur Verfügung zu stellen. UK
• integrate euromuse.net’s rich content into the online offers of European and national marketing services in the long run; UK
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Über eine Schnittstelle können Ausstellungsinformation an interessierte Dienstleister aus dem Tourismusbereich zur Verfügung gestellt werden. US
In addition to presenting the information on this internet portal, euromuse.net will also provide it in particular to interested tourism services. US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung internet    Korpustyp: Webseite
Als Zahlungswege stehen Kreditkarte (Übermittlung der Nummer: elektronisch (SSL), per Telefon, per Fax) oder Nachnahme zur Verfügung.
Payment is possible by creditcard (giving the number electronically (SSL), by telephone or fax) or on receipt.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Zur Information stehen den Besuchern die Kataloge der Sammlung und an Computerarbeitsplätzen eine digitale Galerie in deutscher, englischer und französischer Sprache zur Verfügung. US
Supplementary information on the works is provided in the collection catalogues and at computer terminals which feature a digital gallery that can be explored in English, French, and German. US
Sachgebiete: kunst tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
2. e-learning Zum "Das Porträt der Antike" stellt VIAMUS das erste interaktive Lernprogramm zur Verfügung, das zu diesem zentralen Forschungsgebiet der Archäologie erstellt wurde. UK
2. e-learning In ‘A portrait of the ancient world’, Viamus offers the first interactive tutorial programme to deal with this central field of archaeological research. UK
Sachgebiete: kunst schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Erst zehn Jahre nach seiner Gründung – Sammlungsobjekte befanden sich bislang in Schachteln verpackt in unzulänglichen Depots sowie in Räumen des Rathauses – wurden dem Museum Ausstellungsräume im Palais Attems in der Sackstraße 17 zur Verfügung gestellt. UK
As late as ten years after it had been established—the items of the collection had been boxed in inadequate depots or had been placed in rooms of the town hall—, the museum was provided with exhibition rooms in the Palais Attems, Sackstraße 17. UK
Sachgebiete: kunst politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Neben zukünftigen temporären Präsentationen zu diesem Thema stehen dem Fachpublikum und an Jagd interessierten Besucherinnen und Besuchern auch eine Studiensammlung, Ausbildungs- und Seminarangebote, eine Fachbibliothek und zeitgenössische Informationsmedien zur Verfügung. UK
along with future temporary presentations on this subject, specialists and interested visitors will also be able to take advantage of a study collection, educational and seminar offers, a specialised library and contemporary information media. UK
Sachgebiete: kunst schule jagd    Korpustyp: Webseite
Die Entstehungsgeschichte der auf die Kunst der Moderne ausgerichteten Sammlung ist eng mit dem Namen des sächsischen Staatsministers Bernhard von Lindenau (1779-1854) verbunden, der 1843 bei seinem Ausscheiden aus den öffentlichen Ämtern bedeutende Mittel für den Ankauf zeitgenössischer Gemälde zur Verfügung stellte. UK
The history of this museum of modern art is closely associated with the name of the Saxon minister of state Bernhard von Lindenau (1779-1854). Upon his retirement from public service in 1843, he provided significant funds for the purchase of contemporary paintings. UK
Sachgebiete: kunst literatur musik    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...

Leider wurden keine Synonyme oder ähnliche Wörter gefunden.