linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 19
TLD Englisch
org 19
Korpustyp
Host
Sachgebiete
informationstechnologie 19 internet 19 informatik 17 e-commerce 2

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage
anfrage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfüllbare Anfrage
schriftliche Anfrage
parlamentarische Anfrage
Grosse Anfrage
Konjunktive Anfrage
einfache Anfrage
auf Anfrage erhältliche Musterverträge
Datum der Anfrage
Eingabedatum der Anfrage
Wasserverteilung nach Anfrage
Anfrage per Telefon
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage mit Vorrang
Anfrage ohne Vorrang
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...
eine Anfrage richten
Art der Anfrage
bezüglich Ihrer Anfrage
Abholung auf Anfrage
Nachfolger-Anfrage-Frame
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
dringliche einfache Anfrage

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anfrage"

891 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Die Anfrage braucht mehrere Zeilen. US
It is built on several lines. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein Server läuft und wartet auf eine Anfrage. US
A server is running, waiting for a request. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn die Anfrage kommt, dupliziert sich der Server. Ein Teil beantwortet die Anfrage und der andere wartet auf weitere Anfragen. US
When a request comes, the server autoduplicates, one part answering the request and the other one waiting for new requests. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um den Service-Host über die Einwahl zu informieren, müsste man lediglich eine Anfrage machen, der einen Prozess startet, um die Mails versenden bzw. abholen zu können. US
While informing the service host about the connection, it should be possible to launch a request to start a process for mail to be sent or received. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
führt ein Shell Kommando aus, sobald eine Anfrage empfangen wird, z.B. falls gewünscht wird, dass bei bei jedem Verbindungsversuch der Lautsprecher piepsen soll US
launches a shell command when a connection request is received, for instance I like to execute a beep sound each time someone attemps a connection from outside into my machine US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
In der Tat, der Webklient sendet ihm seine Anfrage und der Server schickt ihm die HTML Seiten zurück, die der URL entsprechen. US
The main principle is that a web server can only send one single answer back to clients. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn wir die Email-Adresse über Aktionen prüfen, geht die Anfrage an den Schlüssel-Server wwwkeys.ch.pgp.net, aber Sie können dies mit Ihrem Server ersetzen oder zwei verschiedene Aktionen mit zwei verschiedenen Schlüsselserversn benutzen, wie ich es tue. US
When we check an email address with Actions, it goes on the wwwkeys.ch.pgp.net keyserver but you can replace it by yours or have two different actions with two different keyservers, as I do. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mitte November letzten Jahres bekam der Systemintegrator Scott Kroeger, Besitzer von Hudson Avenue Technologies aus Omaha, NE, eine Anfrage über die Programmierung einer robusten e-Commerce Website, die nicht mehr als $5,000 kosten sollte.
Mid-November last year, systems integrator, Scott Kroeger, owner of Hudson Avenue Technologies based in Omaha, NE, received an inquiry about programming a robust e-commerce website for under $5,000.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Innerhalb weniger Stunden bekam ich von ihr eine Anfrage für eine Besprechung, das zum ersten von drei Treffen wurde, die wir brauchten, um das Projekt zu planen und umzusetzen.
Within hours, I received a request for an in-person meeting which turned into the first of three meetings needed to plan and implement the project.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
In einem Multithreadingsystem startet der Server bei einer Anfrage auf dem entsprechenden Socket einen neuen Prozess für die Kommunikation und gibt den Socket wieder frei, sodass inetd auf weitere Anfragen warten kann. US
The reason is that for multithreaded systems when the server receives a request it launches a new process, then it frees the sockect so that inetd can continue to listen for further requests, therefore using nowait. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
tcpd ist ein Daemon, der eingehende Anfragen filtern kann und, abhängig von dem zu startenden Daemon und der IP Adresse, von der die Anfrage kommt, noch bestimmte Dinge tun kann. US
Well tcpd is a daemon that filters requests, and does one or another thing according to the daemon to be launched as a response to the IP address requesting the service. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Schalter "-l" aktiviert korrektes "SNAT"-Verhalten im lokalen Netzwerk. "SNAT" steht für "Source Network Address Translation" und sagt aus, daß der Router die lokale IP-Adresse des Clients in seine öffentliche übersetzt und somit stellvertretend für den Client die Anfrage ins Internet schickt. US
Parameter "-l" activates correctly "SNAT"-behavior in the local network. "SNAT" stands for "Source Network Address Translation" and means that your router masks the local IP address of the client with its own public. Thus he sends the inquiry representatively for the originally inquire client. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anfrage acquisition request calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Auskunftersuchen, Befragung, Beschwerde, Erhebung, Erkundigung, Laufzettel, Nachforschung, Nachforschungsbegehren, Nachfrage, Recherche, Suchanfrage enquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Befragung, Beweisaufnahme, Beweiserhebung, Enquete, Enquête, Erhebung, Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Nachfrage, Recherche, Umfrage, Untersuchung inquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Frage, Frageformulierung, Fragezeichen, Rückfrage, Suchfrage query acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anfrage Frage, Fragestellung, Thema, Zweifel, hinterfragen question acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, request, search request, wish
Anfrage Frage, Fragefürwort, Fragewort interrogative acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, query, question, request, search request, wish
Anfrage search request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Aufruf, Berufung, Bestimmung, CLG, Gespräch, Ruf, Verbindung, Verbindungsaufbau, Wählvorgang calling acquisition request, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Wählen dialing acquisition request, calling, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Wählen dialling acquisition request, calling, dialing, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Begehren, Bitte, Nachfrage, Wille, Wunsch wish acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request