linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
at 42
TLD Englisch
at 42
Korpustyp
Sachgebiete
infrastruktur 17 theater 16 tourismus 12 flaechennutzung 11 immobilien 10 schule 10 verkehr-kommunikation 8 kunst 7 mode-lifestyle 7 media 6 film 5 astrologie 4 jagd 4 radio 3 forstwirtschaft 2 gartenbau 2 musik 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Haus building 3.419

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Haus

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Haus...
Haus-Haus-Frachtrate
Haus-Haus-Rate
Haus-zu-Haus-Rate
Haus-Haus-Dienste
Haus-Haus-Frachtdienste
Haus-zu-Haus-Dienste
Haus-Haus-Befoerderung
Haus-zu-Haus-Paketlösung
Haus-Haus-Dienst
Haus-Haus-Verkehr
Haus zu Haus Beförderung
Haus-zu-Haus-Straßenverkehr
Haus-Wasserfilter
Metropolis-Haus
frei Haus
Geisha-Haus
Goethe-Haus
Gold-Haus
Gras-Haus
terrassiertes Haus
Themse-Haus
fahrbares Haus
Festes Haus
ausverkauftes Haus

40 weitere Verwendungsbeispiele mit "haus"

728 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Das Haus der Geschichten verändert sich stetig. AT
The House of Stories is in constant flux. US
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Was im Haus der Geschichten gescha… AT
What happened in the House of Storie… UK
Sachgebiete: astrologie infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Was im Haus der Geschichten gescha…mehr DE
What happened in the House of Storie…more US
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Seit Jahren ist das Haus am Pfarrplatz unbewohnt. DE
This house on Pfarrplatz has been vacant for years. US
Sachgebiete: flaechennutzung theater immobilien    Korpustyp: Webseite
Ein vierköpfiges Team steht für Führungen durch das Haus bereit; DE
A four-person crew is on hand to conduct tours. US
Sachgebiete: flaechennutzung schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Einen prominenten Mentor hat das Haus jedenfalls schon: DE
The AKUSTIKON has already attracted one prominent patron. US
Sachgebiete: flaechennutzung schule tourismus    Korpustyp: Webseite
In dieser gebauten Idylle wird ein temporäres Haus errichtet: DE
Now, a temporary structure is being erected amidst this constructed idyll: UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Seit Jahren ist das Haus am Pfarrplatz unbewohnt. AT
For years no one had lived in the house in the Pfarrplatz. UK
Sachgebiete: astrologie infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
In dieser gebauten Idylle wird ein temporäres Haus errichtet: DE
Amidst this constructed idyllic scene a temporary structure is being erected: UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation gartenbau infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Zur schönen Aussicht, ein Haus an der Kante zur Mühlkreisautobahn. DE
Beautiful View, a house at the rim of the Mühlkreis autobahn. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation gartenbau infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Seit Jahren war das Haus am Pfarrplatz 18 unbewohnt. DE
The house at Pfarrplatz 18 had been vacant for years. US
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wer sich auf das Haus der Geschichten einlässt, soll berührt werden. DE
All those who engage this place should be prepared to be touched. US
Sachgebiete: flaechennutzung theater immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Erzählungen, die das Haus in sich trägt, begleiten jeden Gang. DE
Narratives completely pervade this house and accompany one throughout these rooms. US
Sachgebiete: flaechennutzung theater immobilien    Korpustyp: Webseite
Ein Teil der Hauseigentümer hat jedoch gleichzeitig in dem Haus gewohnt und Geschäftsräume genutzt. DE
Some of the property owners lived on the premises and used the retail space themselves. US
Sachgebiete: flaechennutzung theater immobilien    Korpustyp: Webseite
Das Theater des Kindes hat dieses Stück speziell an das HAUS DER GESCHICHTEN angepasst. DE
Theater des Kindes has adapted this play especially for the HOUSE OF STORIES. US
Sachgebiete: film radio infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Neu hingegen im Haus der Geschichten sind die Hasenköpfe der Künstlerinnen Cornelia Kraske und Elisabeth Windner. AT
Among the new features at the House of Stories are the Rabbit Heads created by artists Cornelia Kraske and Elisabeth Windner. US
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie bei Ihrer Fahrt über die Autobahn ein knallgelbes Haus sehen, wissen Sie jetzt: AT
The next time you spot a bright yellow building while whizzing through Linz on the expressway, you?ll know where it?s at. UK,US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ab April 2009 öffnet das Haus der Geschichten auch für Schulen seine Pforten. DE
Beginning in April 2009, the House of Stories will also be welcoming school classes. UK,US
Sachgebiete: forstwirtschaft schule theater    Korpustyp: Webseite
Wer sich auf das Haus der Geschichten einlässt, soll berührt werden. AT
Anyone who enters into a relationship with this house risks being deeply touched; UK
Sachgebiete: astrologie infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Das Haus am Pfarrplatz 18 im Linzer Zentrum stand lange Jahre leer. DE
The building at Pfarrplatz 18 in downtown Linz stood vacant for years. US
Sachgebiete: tourismus infrastruktur media    Korpustyp: Webseite
Zum Jahresausklang vollzieht sich im HAUS DER GESCHICHTEN ein Wandel – die Kulturhauptstadt selbst zieht ein. DE
Now, as the year begins to wind down, the HOUSE OF STORIES is undergoing a major change—the Capital of Culture itself is moving in. US
Sachgebiete: tourismus infrastruktur media    Korpustyp: Webseite
Auszug aus einer Recherche zum Haus Pfarrplatz 18 (von Heike Krösche) Im Zuge des Projekts HAUS DER GESCHICHTEN konnten ehemalige Hausbesitzer weitgehend lückenlos ermittelt werden, hingegen gibt es über frühere BewohnerInnen und GeschäftsinhaberInnen des Hauses Nr. 18 nur vereinzelt Informationen. DE
Excerpt from a research report about the building at Pfarrplatz 18 (by Heike Krösche) As part of the HOUSE OF STORIES project, we’ve succeeded in tracing virtually the entire history of ownership of this piece of real estate. On the other hand, very little information about the residential and commercial tenants has surfaced. US
Sachgebiete: flaechennutzung theater immobilien    Korpustyp: Webseite
Für das Kulturhauptstadtjahr entsteht auf den rund 600m² der Liegenschaft Pfarrplatz 18 ein HAUS DER GESCHICHTEN. DE
A HOUSE OF STORIES has taken up residence during the Capital of Culture year in the 600-m² US
Sachgebiete: flaechennutzung theater immobilien    Korpustyp: Webseite
Der Ruhepol Centralkino im Haus Landstraße 36 bot bis November 2009 einen idealen Rückzugsort mitten in der Stadt. DE
The Acoustic Refuge in Centralkino at Landstraße 36 was an ideally situated downtown retreat through November 2009. US
Sachgebiete: radio theater infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Haus beherbergt neben einer Bühne einen Infokiosk, eine Kantine mit Gastgarten, Fahrradverleih, Werkraum, Schauraum, Medienraum und eine Bibliothek. AT
In addition to a stage and an info kiosk, the facility houses a canteen with a guest garden, bicycle rental infrastructure, a workshop, an exhibition area, a media space and a library. UK,US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Medien Kultur Haus Wels (MKH) verwandelt sich zwischen Anfang März und Ende April in eine große Denk- und Produktionswerkstatt. DE
From early March to the end of April, the MKH–Media Culture House Wels morphs into a giant think tank and production site. UK,US
Sachgebiete: schule radio media    Korpustyp: Webseite
Am 13. Mai 2009 verwandelte sich das Brucknerhaus für Hunderte von Jugendlichen in ein offenes Haus für Musik. AT
On May 13, 2009, the Brucknerhaus hosted a musical open house that welcomed hundreds of young people. US
Sachgebiete: schule musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das gelbe Haus." sein werden. Gastfreundschaft ist auch im März 2009 das Thema von „Kulturhauptstadtteil des Monats". DE
The Capital of Culture Neighborhood of the Month will be putting the accent on hospitality once again in March 2009. US
Sachgebiete: verwaltung infrastruktur media    Korpustyp: Webseite
Das Finale von „What you really need“ findet am 24. April im Medien Kultur Haus Wels statt. DE
The finale of “What you really need” will be on April 24 in MKH in Wels. US
Sachgebiete: kunst film theater    Korpustyp: Webseite
Wie im jeden Haus wechseln auch hier die Mieterinnen und Mieter über das Jahr und mit ihnen die Geschichten und Bespielungen. DE
Like any boarding house, the tenants come and go over the course of the year—and with them, their stories, presentations, activities and installations. US
Sachgebiete: flaechennutzung theater immobilien    Korpustyp: Webseite
Bellevue – Das gelbe Haus 25. Juni – 13. September 2009 täglich 11.00 – 24.00 Uhr Landschaftspark Bindermichl-Spallerhof, Höhe Hausleitnerweg, Südportal A7/Mühlkreisautobahn.Überplattung, 4020 Linz Alle Veranstaltungen bei freiem Eintritt! AT
Bellevue ? The Yellow House June 25-September 13, 2009 Daily from 11 AM to 12 Midnight Bindermichl-Spallerhof, Höhe Hausleitnerweg, in the landscaped park at south portal of the slab-structure bridging the A7 expressway, 4020 Linz All events are free of charge! UK,US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
In monochromem Gelb und in den Proportionen an die umliegenden Wohngebäude angelehnt, steht das Haus als schützende Hülle für die Funktionen, die es in sich birgt. DE
Done up in monochrome yellow, its proportions echoing those of the residential buildings nearby, BELLEVUE is a landmark that comes with an expiration date. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Jeweils am ersten Mittwoch des Monats steht das Haus der Geschichten von 10.00 bis 12.00 Uhr für bis zu 50 Personen zur Verfügung. DE
Space for up to 50 individuals is available in the House of Stories every first Wednesday of the month from 10 AM to 12 Noon. UK,US
Sachgebiete: forstwirtschaft schule theater    Korpustyp: Webseite
Im HAUS DER GESCHICHTEN fanden Projekte von insgesamt rund 40 Künstlerinnen und Künstlern, vorwiegend aus der lokalen Szene, jeweils geeignete und stimulierende Räume. DE
In the HOUSE OF STORIES, projects by a total of about 40 artists?most from the local indie scene?were produced, each one in a particular space that was suited and conducive to it. US
Sachgebiete: kunst theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zu diesem Zweck wurde das Medien Kultur Haus (MKH) zwischen Anfang März und Ende April 2009 seiner alltäglichen Funktion enthoben und in eine Denk- und Produktionswerkstatt umgemodelt. DE
To find out, this media/culture facility dispensed with business as usual between early March and the end of April 2009 and morphed into a think tank and production workshop. UK
Sachgebiete: schule tourismus media    Korpustyp: Webseite
Kein Ort, kein Haus war vor dem mobilen Einsatzkommando sicher, Elektronikfachmarkte, Möbelhäuser, Cafés und Schiffe wurden für die kurzzeitigen Interventionen besetzt. DE
There was hardly a place or building in town that was spared the forays of our mobile task force—consumer electronics and furniture stores, cafés and ships were temporarily occupied for short-term interventions. UK
Sachgebiete: schule tourismus media    Korpustyp: Webseite
Im Sommer 2009 wurde das Zentrum der Kulturhauptstadtteile zudem in den Landschaftspark Bindermichl/Spallerhof verlegt. Das gelbe Haus BELLEVUE beschäftigte sich dort mit Alltag und Außergewöhnlichem des Lebens in den Stadtteilen. DE
In Summer 2009, the hub of Neighborhood of the Month activities shifted to the Bindermichl/Spallerhof Landscape Park, where the big yellow house named BELLEVUE showcased the everyday events and extraordinary happenings of life in Linz’s neighborhoods. US
Sachgebiete: schule theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Und auch die Bildhauerklasse der Kunstuniversität Linz wird voraussichtlich ab Ende April im Haus der Geschichten tätig sein und im Innenhof sowie in den Kellerräumen das Unheimliche sichtbar machen. AT
The Linz Art University?s sculpture class will be moving in at the end of April (tentatively). They?ll be making the strange and spooky visible for all to see in the House of Stories? inner courtyard and cellar. US
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
„Bellevue“. In einer temporären Holzarchitektur wurde in den letzten Wochen direkt über dem Portal des Bindermichl-Tunnels der Stadtautobahn ein gelbes Haus errichtet, das zum Wahrzeichen auf Zeit werden soll – für AnrainerInnen, PassantInnen und alle Interessierten. AT
Bellevue is the name of this temporary architectural landmark, a wooden structure that?s gone up over the last few weeks above the portal of the Bindermichl expressway tunnel. The Yellow House?s target audience includes local residents, passers-by and ? well ? anyone at all, really! UK,US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sie sorgen einerseits für die Sichtbarkeit des Hauses in der Stadt und umgekehrt für die Hörbarkeit der Stadt im Haus ? die von den Trichtern eingefangenen Klänge münden in einem der ?Auditons? bezeichneten Hörstationen des AKUSTIKON, wo Linz ge- und belauscht werden kann. DE
On one hand, they give the facility a high-profile presence in downtown Linz; on the other hand, they foster the audibility of the city in the AKUSTIKON itself, in that the funnels capture the urban soundscape and deliver it to Auditons, listening stations for urban eavesdropping. US
Sachgebiete: flaechennutzung schule tourismus    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Haus Aufbau, Aufbauen, BLDG, Basejumping, Bau, Bauen, Baukörper, Bauwerk, Bauwesen, Erbauung, Errichten, Errichtung, Erstellung, Gebäude, Hochbauten, Konfektionierung, Montage, Zusammenbau building business, dwelling, dynasty, establishment, home, house, shop
Haus Ansiedeln, Anstalt, Aufnahme, Begründung, Besiedlung, Bestandesbegründungsperiode, Betrieb, Bildung, Einrichtung, Ermitteln, Ermittlung, Establishment, Etablierung, Etablissement, Feststellung, Firmengelände, Geschäftssitz, Geschäftsverteilung, Geschäftsverteilungsplan, Gründung, Haushalt, Herstellung, Institution, Niederlassung, Organ, Schaffung, Sollbestand, Truppenstärke, Unternehmensgelände establishment building, business, dwelling, dynasty, home, house, shop
Haus Ausgangsposition, Bleibe, Bude, Cursor-Normalstellung, Domizil, Eigenheim, Elternhaus, Haushalt, Heim, Heimat, Inland, Nest, Schreibmarken-Normalstellung, Stift, Wiege, Wohnhaus, Wohnort, Wohnsitz, Wohnung, Zuhause home building, business, dwelling, dynasty, establishment, house, shop
Haus Behausung, Dynastie, Familie, Geschlecht, House, Häuser, Kammer, Schauspielhaus, Stall, Sternbild, Sternzeichen, Theater, Theatergebäude, Theaterhaus house building, business, dwelling, dynasty, establishment, home, shop
Haus Angelegenheit, Arbeit, Artillerie, Aufgabe, Beruf, Berufssparte, Besteck, Betrieb, Betriebswirtschaft, Betriebswirtschaftslehre, Biz, Firma, Geschäft, Geschäftsbetrieb, Geschäftsgebaren, Geschäftsklima, Geschäftsparte, Geschäftstätigkeit, Geschäftsverkehr, Geschäftsverlauf, Geschäftswesen, Gewerbe, Handel, Indaba, Kit, Kommerzielle Aktivität, Konjunkturschwankung, Konjunkturverlauf, Laden, Pflicht, Privatunternehmen, Problem, Sache, Spike, Tätigkeit, Unternehmen, Wirtschaft, Wirtschaftsablauf, Wirtschaftsgeschehen, Wirtschaftsklima, Wirtschaftsleben, Zweig business building, dwelling, dynasty, establishment, home, house, shop
Haus Arbeitsplatz, Arbeitsraum, Betrieb, Einzelhandelsgeschäft, Firma, Geschäft, Handlung, Kaufladen, Laden, Privatunternehmen, Shop, Stuhl, Unternehmen, Werkstatt, Werkstelle, Wirtschaft shop building, business, dwelling, dynasty, establishment, home, house
Haus Aufenthalt, Behausung, Bleibe, Domizil, Heim, Unterkunft, Wohnbau, Wohngebäude, Wohnhaus, Wohnort, Wohnsitz, Wohnung, Zuhause dwelling building, business, dynasty, establishment, home, house, shop
Haus Dynastie, Fürstenhaus, Geschlecht dynasty building, business, dwelling, establishment, home, house, shop