linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Englisch
com 6
Korpustyp
Host
Sachgebiete
[ e-commerce ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage
anfrage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfüllbare Anfrage
schriftliche Anfrage
parlamentarische Anfrage
Grosse Anfrage
Konjunktive Anfrage
einfache Anfrage
auf Anfrage erhältliche Musterverträge
Datum der Anfrage
Eingabedatum der Anfrage
Wasserverteilung nach Anfrage
Anfrage per Telefon
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage mit Vorrang
Anfrage ohne Vorrang
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...
eine Anfrage richten
Art der Anfrage
bezüglich Ihrer Anfrage
Abholung auf Anfrage
Nachfolger-Anfrage-Frame
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
dringliche einfache Anfrage

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anfrage"

891 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

(*) Beschreibung der Anfrage, die uns unterbreitet werden soll
(*) Describe the question to be put forward
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Zusendung einer Anfrage ist nicht als bindende Verpflichtung anzusehen, da jede einzelne Anfrage im Nachhinein von unserem Personal bestätigt werden muss.
Dispatch of the request does not constitute a binding commitment and every request must be successively confirmed by our personnel.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Bei nicht erstellter Einwilligung zur Verarbeitung der persönlichen Daten kann die Anfrage nicht berücksichtigt werden.
Failure to provide consent to process personal data makes it impossible to address the request.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
diese Anfrage kann erneuert werden, außer es bestehen berechtigte Gründe, in einem Abstand von nicht weniger als neunzig Tagen;
this request can be renewed, except where a justifying reason exists to the contrary, after an interval of no less than ninety days;
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Die hier erhobenen persönlichen Daten werden ausschließlich für die Anfrage nach Kundenbetreuung genutzt, es sei denn, es besteht eine ausdrückliche Genehmigung für weitere Verarbeitungen, wie folgend angefordert.
Personal data collected herein will be used exclusively for the request of assistance, except where your deliberate consent is given for further processing as requested at a later time.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Um die persönlichen Informationen zu überprüfen und zu aktualisieren, muss bei dem Verantwortlichen für die persönlichen Daten eine Anfrage eingereicht werden. UK
To examine and update personal information it is sufficient to request it from the Manager in charge of personal data. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anfrage acquisition request calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Auskunftersuchen, Befragung, Beschwerde, Erhebung, Erkundigung, Laufzettel, Nachforschung, Nachforschungsbegehren, Nachfrage, Recherche, Suchanfrage enquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Befragung, Beweisaufnahme, Beweiserhebung, Enquete, Enquête, Erhebung, Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Nachfrage, Recherche, Umfrage, Untersuchung inquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Frage, Frageformulierung, Fragezeichen, Rückfrage, Suchfrage query acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anfrage Frage, Fragestellung, Thema, Zweifel, hinterfragen question acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, request, search request, wish
Anfrage Frage, Fragefürwort, Fragewort interrogative acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, query, question, request, search request, wish
Anfrage search request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Aufruf, Berufung, Bestimmung, CLG, Gespräch, Ruf, Verbindung, Verbindungsaufbau, Wählvorgang calling acquisition request, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Wählen dialing acquisition request, calling, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Wählen dialling acquisition request, calling, dialing, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Begehren, Bitte, Nachfrage, Wille, Wunsch wish acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request