linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
com 9
TLD Englisch
com 9
Korpustyp
Host
Sachgebiete
oeffentliches 8 steuerterminologie 4 versicherung 4 verkehrssicherheit 3 oekologie 2 verwaltung 2 auto 1 e-commerce 1 luftfahrt 1 universitaet 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Sätze

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Sätze
sätze

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


kurze Sätze
Sylow-Sätze
R-Sätze
S-Sätze S-phrases 4
Sätze verknüpfter Werkzeuge
Änderung der Sätze
Annäherung der MWSt-Sätze
System differenzierter Sätze
R- und S-Sätze
Prinzip der Vermeidung überlanger Sätze

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sätze"

233 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Die R-Sätze werden einer Zubereitung nach folgenden Kriterien zugeordnet: UK
The hazards of a preparation for the environment shall be assessed by one or more of the following procedures: UK
Sachgebiete: oeffentliches verkehrssicherheit verwaltung    Korpustyp: Webseite
Unrichtig übersetzte Sätze, Begriffe und Namen von Stoffen (man kann sich nicht vollkommen sicher sein, dass alle Sätze, die das Übersetzungsarchiv beinhaltet, auch wirklich korrekt übersetzt wurden) UK
Mistranslated sentences, expressions, denominations of substances (we can not be sure that the content of the memory is well translated) UK
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
P-Sätze P101 – Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. US
P101 – If medical advice is needed, have product container or label at hand. US
Sachgebiete: luftfahrt verkehrssicherheit oekologie    Korpustyp: Webseite
• Unrichtig übersetzte Sätze, Begriffe und Namen von Stoffen (man kann sich nicht vollkommen sicher sein, dass alle Sätze, die das Übersetzungsarchiv beinhaltet, auch wirklich korrekt übersetzt wurden) • Die fehlenden Daten werden nicht ersetzt. UK
• It may contain untranslated parts (it can not handle those sentences which are not included in its memory) • Mistranslated sentences, expressions, denominations of substances (we can not be sure that the content of the memory is well translated) • It is not able to amend the missing data. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Die Software für die Übersetzung von Sicherheitsdatenblättern erstellt die fremdsprachigen Datenblätter - ähnlich nach dem Prinzip anderer Übersetzungsprogramme - anhand übereinstimmender Sätze. UK
The MSDS translating software – similarly to other CATs – prepares the translations based on the sameness of the sentences. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Ihre Funktion basiert auf „Archive“, die man zu jedem Sprachenmodul käuflich erwerben kann. Diese enthalten die Übersetzungen der in den Datenblättern charakteristisch vorkommenden Sätze. UK
The basis of its operation is the „memories” which can be bought for the software, these memories contain the translations of the sentences which are likely to be in the safety data sheets. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Im Zuge des Übersetzungsprozesses vertauscht die Software im Falle einer Übereinstimmung die Sätze der „Ausgangssprache“ mit den entsprechenden Sätzen der „Zielsprache“ (vorausgesetzt, der jeweilige Satz existiert im Übersetzungsarchiv). UK
During the translation process, in case of sameness, the „source language” sentences are replaced to the proper sentences of the „target language” (provided that the given sentences is included in the translation memory). UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
In der Regel brauchen nicht mehr als sechs R-Sätze angegeben zu werden; dabei werden die in Anhang III der Richtlinie 67/548/EWG aufgeführten Kombinationen von Sätzen als einziger Satz angesehen. UK
For certain cases for which the methods laid down in Part A of Annex V to Directive 67/548/EEC are not appropriate, alternative calculation methods are laid down in Part B of Annex I to this Directive. UK
Sachgebiete: oeffentliches verkehrssicherheit verwaltung    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Sätze Darts, Pfeile, Pfeilwurfspiel, Sprünge, Wurfpfeile darts dives, propositions, rates, records, sentences, sets
Sätze Kaschemmen, Sprünge dives darts, propositions, rates, records, sentences, sets
Sätze Anregungen, Aussagen, Lehrsätze, Propositionen, Theoreme, Vorschläge propositions darts, dives, rates, records, sentences, sets
Sätze Grundsteuer, Kurse, Landabgabe, Quoten, Raten rates darts, dives, propositions, records, sentences, sets
Sätze Akten, Anschreibungen, Aufnahmen, Aufzeichnungen, Datensätze, Protokolle, Rekorde, Rekordmarken, Schallplatten, Unterlagen records darts, dives, propositions, rates, sentences, sets
Sätze Aussprüche, Meinungen, Urteile, Urteilssprüche sentences darts, dives, propositions, rates, records, sets
Sätze Mengen, Mengenlehre, Mengentheorie sets darts, dives, propositions, rates, records, sentences