linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ohne 69
TLD Englisch
ohne 69
Korpustyp
Host
Sachgebiete
unbekannt 69

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
necessary notwendig 18.961 erforderlich 9.278

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

necessary

Verwendungsbeispiele

necessary notwendig
 

Englische Sätze

Deutsche Sätze

Member States shall take the steps necessary to stop the unlawful use of protected traditional terms. UK
Die Mitgliedstaaten ergreifen die notwendigen Maßnahmen, um die widerrechtliche Verwendung geschützter traditioneller Begriffe zu unterbinden. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Therefore, it was not necessary to select a sample of exporting producers. UK
Daher war es nicht notwendig, eine Stichprobe der ausführenden Hersteller zu bilden. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


necessaries
necessary resources
be necessary erforderlich sein 210
most necessary
necessary ripening
reasonably necessary
necessary particulars
necessary expenditures

51 weitere Verwendungsbeispiele mit "necessary"

984 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

It is therefore necessary to adjust those Annexes. UK
Daher müssen diese Anhänge geändert werden. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
It is therefore necessary to appoint new members, UK
Daher müssen neue Mitglieder ernannt werden — DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
As a consequence, it is necessary to conduct a post-authorisation efficacy study. UK
Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, eine Wirksamkeitsstudie nach der Zulassung durchzuführen. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
It is therefore necessary to adjust the import duties fixed in Regulation (EC) No 2142/2004, UK
Da dies der Fall ist, sind die mit der Verordnung (EG) Nr. 2142/2004 festgesetzten Zölle anzupassen — DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
It is therefore necessary to adjust the import duties fixed in Regulation (EC) 1442/2006, UK
Da dies der Fall ist, sind die mit der Verordnung (EG) Nr. 1442/2006 festgesetzten Zölle anzupassen — DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
studies of new markets, necessary for the expansion of market outlets; UK
Studien über neue Märkte zwecks Verbesserung der Absatzmöglichkeiten; DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
If necessary, any additional skin protection measures and specific hygiene measures shall be indicated. UK
Erforderlichenfalls ist auf zusätzliche Maßnahmen zum Schutz der Haut und auf spezielle Hygienemaßnahmen hinzuweisen. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
where necessary, to detain and seize consignments that fail to comply with this Regulation.’; UK
erforderlichenfalls Sendungen, die gegen diese Verordnung verstoßen, aufzuhalten und zu beschlagnahmen.“ DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
It is therefore necessary to prohibit fishing activities for that stock, UK
Daher muss die Befischung dieses Bestands verboten werden — DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
It is therefore necessary to prohibit fishing for that stock and its retention on board, transhipment and landing, UK
Daher müssen die Befischung dieses Bestands sowie die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand verboten werden — DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
If the connection of a battery is necessary, a fully charged battery in good condition shall be used. UK
Muss eine Batterie angeschlossen werden, dann ist eine voll aufgeladene Batterie in gutem Zustand zu verwenden. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
It is therefore necessary to prohibit fishing for that stock and its retention on board, transhipment and landing, UK
Daher müssen die Befischung dieses Bestands, die Aufbewahrung an Bord sowie das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand verboten werden — DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
It is necessary to apply this amendment as soon as possible, given the situation on the market. UK
Angesichts der Marktlage sollte diese Änderung schnellstmöglich angewendet werden. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
They may draw on the administrative resources of Eurojust which are necessary for the performance of their tasks. UK
Sie können die administrativen Mittel von Eurojust in Anspruch nehmen, die sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben brauchen. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
the annual tariff quotas, which shall, if necessary, be suitably phased in over the year, and the method of administration to be used; UK
die jährlichen Zollkontingente, die erforderlichenfalls in geeigneter Weise über das Jahr gestaffelt einzuführen sind, und das anzuwendende Verwaltungsverfahren; DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Pending on-the-spot checks carried on by the Commission, it is now necessary to fix the first instalment of the Community financial contribution. UK
Bis die Kommission ihre Vor-Ort-Kontrollen durchgeführt hat, ist der Betrag einer Teilzahlung für die Finanzhilfe der Gemeinschaft festzusetzen. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
periodic and documented visits to all commercial holdings a clinical inspection of poultry including, if necessary, the collection of samples for laboratory examination; UK
regelmäßige und dokumentierte Besuche aller gewerblichen Betriebe; eine klinische Untersuchung des Geflügels, erforderlichenfalls einschließlich von Probenahmen zur Laboruntersuchung; DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
The measures necessary for the implementation of this Chapter shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 113(1). UK
Die Maßnahmen zur Durchführung dieses Kapitels werden nach dem in Artikel 113 Absatz 1 genannten Verfahren erlassen. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
The measures necessary for the implementation of this Chapter shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 113(1), in particular concerning: UK
Die Maßnahmen zur Durchführung dieses Kapitels werden nach dem in Artikel 113 Absatz 1 genannten Verfahren erlassen, insbesondere in Bezug auf DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
In fact, it is a necessary condition for aid being declared compatible that its method of financing is in compliance with the rules. UK
Denn die Ordnungsmäßigkeit der Finanzierung ist eine der Bedingungen für die Anerkennung ihrer Vereinbarkeit mit dem Vertrag. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
The compensation only covers all necessary expenditure actually incurred by the service provider in terms of remuneration of work, depreciation and return on capital, assessed on normal bases. UK
Diese Entschädigung berücksichtigt ausschließlich die auf der üblichen Grundlage bewerteten Ausgaben, die dem Dienstleistungserbringer tatsächlich und notwendigerweise in Form des Arbeitsentgelts, von Abschreibungen und Kapitalverzinsung entstanden sind. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
For other health effects, it is necessary to consider whether the concentration of each substance is sufficient to contribute to the overall health effects of the mixture. UK
In Bezug auf andere Wirkungen auf die Gesundheit ist zu berücksichtigen, ob die Konzentration jedes einzelnen Stoffs ausreicht, um die allgemeinen Wirkungen des Gemischs auf die Gesundheit zu beeinflussen. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Commission Directive 93/73/EEC of 9 September 1993 on the methods of analysis necessary for checking the composition of cosmetic products (OJ L 231, 14.9.1993, p. 34). UK
7. Richtlinie 93/73/EWG der Kommission vom 9. September 1993 über Analysemethoden zur Kontrolle der Zusammensetzung kosmetischer Mittel (ABl. L 231 vom 14.9.1993, S. 34). DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Commission Directive 95/32/EC of 7 July 1995 relating to methods of analysis necessary for checking the composition of cosmetic products (OJ L 178, 28.7.1995, p. 20). UK
9. Richtlinie 95/32/EG der Kommission vom 7. Juli 1995 über Analysemethoden zur Kontrolle der Zusammensetzung kosmetischer Mittel (ABl. L 178 vom 28.7.1995, S. 20). DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Following agreement on the opening of new crossing points in Zodia and Ledra Street, it is necessary to adapt Annex I. UK
Da die Eröffnung neuer Übergangsstellen in Zodia und an der Ledra Street vereinbart worden ist, muss Anhang I geändert werden. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
When the customs procedures laid down in Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council [8] are applied, it is necessary to refer in addition to Council Regulation (EEC) No 706/73 [9]. UK
Bei Anwendung der Zollverfahren gemäß der Verordnung (EU) Nr. 952/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates [8] muss zusätzlich auf die Verordnung (EWG) Nr. 706/73 des Rates [9] Bezug genommen werden. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
As Decisions 93/623/EEC and 2000/68/EC were repealed by Regulation (EC) No 504/2008, it is necessary to clarify that any reference to those Decisions should be construed as reference to this Regulation. UK
Da die Entscheidungen 93/623/EWG und 2000/68/EG durch die Verordnung (EG) Nr. 504/2008 aufgehoben wurden, muss klargestellt werden, dass jeglicher Verweis auf die genannten Entscheidungen als Verweis auf die vorliegende Verordnung zu verstehen ist. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
It is necessary to ensure that no export refund is granted for imported non-Annex I goods released into free circulation which are re-exported, exported after processing or incorporated in other non-Annex I goods. UK
Es gilt sicherzustellen, dass für eingeführte Nicht-Anhang-I-Waren, die für die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr zugelassen und wiederausgeführt, nach Verarbeitung ausgeführt oder zu anderen Nicht-Anhang-I-Waren hinzugefügt werden, keine Ausfuhrerstattung gewährt wird. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
As the technical calculation methods are carried out in accordance with the technical principles referred to in Part I of Annex I to Directive 2002/87/EC, it is necessary to specify those principles as well. UK
Da sich die Berechnungsmethoden auf die in Anhang I Ziffer I der Richtlinie 2002/87/EG genannten technischen Grundsätze stützen, sollten auch diese Grundsätze weiter präzisiert werden. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Normal value was constructed by adding to each exporter’s manufacturing costs of the exported types, adjusted where necessary, a reasonable amount for selling, general and administrative expenses (SG&A) and a reasonable margin of profit. UK
Die rechnerische Ermittlung des Normalwertes erfolgte durch Addition der, erforderlichenfalls berichtigten, Fertigungskosten der einzelnen Ausführer für die ausgeführten Warentypen, eines angemessenen Betrags für Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (nachstehend „VVG-Kosten“ abgekürzt) und einer angemessenen Gewinnspanne. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Where advance warning is given, provided it shall be limited to the strict minimum necessary and as a general rule shall not exceed 48 hours, except in exceptional cases. UK
Der Vorankündigungszeitraum ist in diesem Fall so kurz wie möglich zu halten und darf im Allgemeinen — von Ausnahmen abgesehen — 48 Stunden nicht überschreiten. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
In these circumstances, the Commission must set an allocation coefficient in order to issue licences in proportion to the quantity available and to inform the Member States, where necessary, when the set limit has been reached, UK
Die Kommission muss daher einen Zuteilungskoeffizienten festsetzen, um eine Lizenzerteilung im Verhältnis zu der verfügbaren Menge vornehmen zu können, und den Mitgliedstaaten gegebenenfalls bekannt geben, dass die betreffende Höchstmenge erreicht wurde — DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
“the ECB’s statistical reporting requirements” shall mean the statistical information which reporting agents are required to provide and which is necessary for the tasks of the ESCB to be performed; UK
‚statistische Berichtspflichten gegenüber der EZB‘: die statistischen Daten, die die Berichtspflichtigen zur Verfügung zu stellen haben, damit die Aufgaben des ESZB erfüllt werden können; DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
The measures necessary for the implementation of this Chapter and Annexes V and VI, save as otherwise provided in these Annexes, shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 113(2). UK
Die Maßnahmen zur Durchführung dieses Kapitels und der Anhänge V und VI werden nach dem in Artikel 113 Absatz 2 genannten Verfahren erlassen, soweit in den genannten Anhängen nichts anderes bestimmt ist. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
providing the information and carrying out the research necessary to adjust production towards products more suited to market requirements and consumer tastes and expectations, in particular with regard to product quality and protection of the environment; UK
Information und Marktforschung zur Ausrichtung der Produktion auf Erzeugnisse, die dem Marktbedarf sowie dem Geschmack und den Erwartungen der Verbraucher, insbesondere hinsichtlich der Qualität und der Umweltfreundlichkeit der Erzeugnisse, besser gerecht werden, DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
In the case of the disappearance of this activity, recovery is not necessary from the parties who have acquired the assets at market price through a transparent and open procedure. UK
Nimmt man einen Wegfall dieser Tätigkeit an, besteht keinerlei Möglichkeit zur Rückforderung der Beihilfe bei denjenigen, die die Aktiva zum Marktpreis im Rahmen eines transparenten und offenen Verfahrens erworben haben. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Should any relevant safety information indicate that there are imminent safety risks as a consequence of a lack of compliance by Union air carriers with the appropriate safety standards, Member States reiterated their readiness to act as necessary. UK
Für den Fall, dass andere relevante Sicherheitsinformationen darauf hindeuten, dass aufgrund der mangelhaften Einhaltung der angemessenen Sicherheitsnormen durch Luftfahrtunternehmen aus der Union Sicherheitsrisiken drohen, haben die Mitgliedstaaten ihre Handlungsbereitschaft bekräftigt. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Based on the situation as described in Recitals (37) to (40), the Commission and the Air Safety Committee find it necessary to continue consultations with the Lebanese authorities in accordance with Article 3(2) of Regulation 473/2006. UK
Auf der Grundlage der in den Erwägungen (37) bis (40) dargelegten Lage müssen nach Ansicht der Kommission und des Flugsicherheitsausschusses die Konsultationen mit den libanesischen Behörden gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 473/2006 fortgesetzt werden. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Where necessary, the Director may submit a draft supplementary or amending budget which shall be established in the same form and subject to the same procedures as the budget whose estimates it amends. UK
Erforderlichenfalls legt der Direktor den Entwurf eines Nachtrags- oder Berichtigungshaushaltsplans vor, der in der gleichen Form und nach den gleichen Verfahren geprüft und genehmigt wird wie der Haushaltsplan mit den ursprünglichen Ansätzen. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Where necessary, these products are accompanied by the health certificates required for trade between the Member States of the European Union or defined in this Annex and available in the TRACES system. UK
Diesen Erzeugnissen müssen gegebenenfalls die Gesundheitsbescheinigungen beigefügt sein, die für den Handel zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union vorgeschrieben oder in diesem Anhang festgelegt und im System TRACES verfügbar sind. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Commission Directive 83/514/EEC of 27 September 1983 on the approximation of the laws of the Member States relating to methods of analysis necessary for checking the composition of cosmetic products (OJ L 291, 24.10.1983, p. 9). UK
5. Richtlinie 83/514/EWG der Kommission vom 27. September 1983 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Analysemethoden zur Kontrolle der Zusammensetzung der kosmetischen Mittel (ABl. L 291 vom 24.10.1983, S. 9). DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Commission Directive 85/490/EEC of 11 October 1985 on the approximation of laws of the Member States relating to methods of analysis necessary for checking the composition of cosmetic products (OJ L 295, 7.11.1985, p. 30). UK
6. Richtlinie 85/490/EWG der Kommission vom 11. Oktober 1985 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Analysemethoden zur Kontrolle der Zusammensetzung der kosmetischen Mittel (ABl. L 295 vom 7.11.1985, S. 30). DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
It may also hold extraordinary meetings whenever necessary in order to perform its duties, at the request of the Committee of Ambassadors, or at the request of the Chairperson of the Executive Board or at the request of the Director. UK
Ferner kann er auf Initiative des Botschafterausschusses oder auf Initiative des Vorsitzenden des Exekutivrats oder auf Antrag des Direktors zu außerordentlichen Sitzungen zusammentreten, wenn die Erfüllung seiner Aufgaben dies erfordert. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
In addition, in order to take account of the differences in guarantees provided by those third countries, it is necessary to provide for certain restrictions in the lists in Annex I and II to Decision 2006/766/EC. UK
Außerdem müssen bestimmte Beschränkungen in die Listen in Anhang I und Anhang II der Entscheidung 2006/766/EG aufgenommen werden, um den Unterschieden in den von diesen Drittländern gegebenen Garantien Rechnung zu tragen. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
the use of import licences to be presented in accordance with Article 15(1)(c) and where necessary, specific measures relating, in particular, to the conditions under which applications for importation shall be submitted and authorisation granted within the tariff quota; UK
die Verwendung der nach Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe c vorzulegenden Einfuhrlizenzen sowie erforderlichenfalls spezifische Maßnahmen, insbesondere in Bezug auf die Bedingungen für die Beantragung und Gewährung von Einfuhrlizenzen im Rahmen des Zollkontingents; DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
In order to enable the Commission to decide whether sampling would be necessary and, if so, to select a sample, the above-mentioned parties were requested to make themselves known to the Commission within 15 days of the initiation of the review and to provide the Commission with the information requested in the notice of initiation. UK
Damit die Kommission über die Notwendigkeit eines Stichprobenverfahrens entscheiden und gegebenenfalls eine Stichprobe bilden konnte, wurden die genannten Parteien aufgefordert, innerhalb von 15 Tagen nach Einleitung der Überprüfung mit der Kommission Kontakt aufzunehmen und ihr die in der Einleitungsbekanntmachung aufgeführten Informationen zu übermitteln. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Multiannual visibility and continuity will be necessary in order to take into account the specificities of each transport mode and the holistic nature of challenges as well as relevant aspects of the strategic research and innovation agendas of European Technology Platforms. UK
Es gilt, mehrere Jahre lang Außenwirkung und Kontinuität zu gewährleisten, so dass die Besonderheiten jedes einzelnen Verkehrsträgers und die ganzheitliche Natur der Probleme sowie die relevanten Aspekte der strategischen Forschungs- und Innovationsagenden der europäischen Technologieplattformen berücksichtigt werden können. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
For the fulfilment of the ECB’s statistical reporting requirements, the ECB, assisted by the national central banks in accordance with Article 5.2 of the Statute, shall have the right to collect statistical information within the limits of the reference reporting population and of what is necessary to carry out the tasks of the ESCB. UK
Zur Erfüllung der statistischen Berichtspflichten gegenüber der EZB ist die EZB befugt, innerhalb der Grenzen des Referenzkreises der Berichtspflichtigen und der Erfordernisse im Hinblick auf die Erfüllung der Aufgaben des ESZB mit Unterstützung der nationalen Zentralbanken statistische Daten zu erheben, und zwar nach Artikel 5.2 der Satzung. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
active disease monitoring in the population of wild birds, in particular water fowl, if necessary with the co-operation of hunters and bird-watchers who have been specifically instructed on measures to protect themselves from infection with the virus and to prevent the spread of the virus to susceptible animals; UK
aktive Seuchenüberwachungsmaßnahmen bei der Wildvogelbevölkerung, insbesondere bei Wasservögeln, erforderlichenfalls in Zusammenarbeit mit Jägern und Vogelbeobachtern, denen genaue Anweisungen für Maßnahmen gegeben werden, um sich selbst vor Ansteckung mit dem Virus zu schützen und die Ausbreitung des Virus auf empfängliche Vögel zu verhüten; DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
WHEREAS it is necessary to create, for the period remaining between the entry into force of this Protocol and the end of the 2009-2014 parliamentary term, the 18 additional seats provided for the Member States concerned by the political agreement reached by the European Council at its meeting on 18 and 19 June 2009, UK
IN DER ERWÄGUNG, dass für den verbleibenden Zeitraum ab Inkrafttreten dieses Protokolls bis zum Ende der Legislaturperiode 2009-2014 die 18 zusätzlichen Sitze für diejenigen Mitgliedstaaten geschaffen werden müssen, die von der politischen Einigung des Europäischen Rates vom 18./19. Juni 2009 betroffen sind, DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
It is now necessary to establish the extent to which the licence applications sent to the Commission on 14 April 2005 can be met and to fix, for each category of importer and product origin, the dates until which the issue of certificates must be suspended, UK
Daher ist festzulegen, in welchem Umfang den der Kommission am 14. April 2005 übermittelten Anträgen stattgegeben werden kann, und es sind die Zeitpunkte, bis zu denen die Lizenzerteilung ausgesetzt werden muss, je nach Einführerkategorie und Ursprung der Erzeugnisse festzusetzen — DE
   Korpustyp: EU DGT-TM

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
dazugehörig erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary appendant, appropriate, associated, corresponding, obligatory
erforderlich dazugehörig, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary demandable, needed, prerequisite, required, requisite
nötig dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary
notwendig dazugehörig, erforderlich, essenziell, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary compulsory, essential, indispensable, mandatory, necessitative, needful, obligatory, prerequisite, required, requisite, vital
vonnöten dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, wichtig, zwangsläufig necessary
wichtig dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, zwangsläufig necessary big, crucial, essential, grave, important, major, momentous, momentously, relevant, significant, vital, weighty
unumgänglich dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary absolutely essential, absolutely necessary, essential, imperative, indispensable, ineluctable, inescapable, inevitable, inexorable, unavoidable
unvermeidlich dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary ineluctable, inescapable, inevitable, inexorable, unavoidable
zwangsläufig dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig necessary ineluctable, inescapable, inevitable, inexorable, unavoidable
unweigerlich dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary ineluctable, inescapable, inevitable, inexorable, unavoidable
unabwendbar dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary ineluctable, inescapable, inevitable, inexorable, unavoidable
unentrinnbar dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary ineluctable, inescapable, inevitable, inexorable, unavoidable
unvermeidbar dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary ineluctable, inescapable, inevitable, inexorable, unavoidable
unausweichlich dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary implacable, ineluctable, inescapable, inevitable, inexorable, unavoidable
unentbehrlich dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary compulsory, essential, indispensable, mandatory, obligatory, vital
unverzichtbar dazugehörig, erforderlich, essenziell, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary compulsory, essential, inalienable, indispensable, mandatory, obligatory, vital
essenziell dazugehörig, erforderlich, notwendig, nötig, unabwendbar, unausweichlich, unentbehrlich, unentrinnbar, unumgänglich, unvermeidbar, unvermeidlich, unverzichtbar, unweigerlich, vonnöten, wichtig, zwangsläufig necessary compulsory, essential, indispensable, mandatory, obligatory, vital