linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ohne 434
TLD Englisch
ohne 434
Korpustyp
Host
Sachgebiete
unbekannt 434

Übersetzungen

[VERB]
sprechen speak 25.060 talk 22.384 converse 42 propose 4
[NOMEN]
Sprechen

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Sprechen talking 3
sprechen talk to 94 to speak 109 speak with 186 word 197 to talk 204 're talking 312 speak to 395 see 937 talk to 953

Verwendungsbeispiele

sprechen speak
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Fred hatte ja ein ganzes Jahr lang nicht gesprochen.
Fred didn't speak for a year after that.
   Korpustyp: Untertitel
Harry Potter, ich spreche nun direkt zu dir.
Harry Potter, I now speak directly to you.
   Korpustyp: Untertitel
Peter, wir sprachen mit allen aus dem Center.
Peter, we spoke to everybody at the center.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


jdn. selig sprechen
Kauderwelsch sprechen
frei sprechen
Tischgebet sprechen say grace 16
unartikuliert sprechen
undeutlich sprechen
deutlich sprechen speak distinctly 4
Bände sprechen speak volumes 8
viel sprechen talk a lot 83
Chinesisch sprechen
lauter sprechen speak up 64 speak louder 21
laut sprechen speak loudly 48
leise sprechen speak low 5
Urteil sprechen
affektiert sprechen
wieder sprechen
gut sprechen speak well 371
dagegen sprechen
fließendes Sprechen
sprechen für
sprechen können

100 weitere Verwendungsbeispiele mit sprechen

795 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

"Sprechen, sprechen, früh und spät
"Pounding, pounding in our brain
   Korpustyp: Untertitel
Sprechen uns und sprechen uns...
We're gonna talk and talk...
   Korpustyp: Untertitel
Einfach nicht sprechen. Nicht sprechen.
Just don't talk, don't talk.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sprechen durch nicht sprechen.
They talk by not talking.
   Korpustyp: Untertitel
Und mit Sprechen meine ich Sprechen.
And I mean talking.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie sprechen meine Sprache.
You're English is good.
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte nicht sprechen.
- Don't talk, please.
   Korpustyp: Untertitel
Willst du darüber sprechen?
Anything we can talk about?
   Korpustyp: Untertitel
Sprechen wir über Simone.
Let's talk about Simone.
   Korpustyp: Untertitel
Lass deine Augen sprechen.
So you can act with your eyes.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sprechen eine Sprache.
Well, they talk the same language.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir sprechen im Gefängnis.
We'll talk at the prison.
   Korpustyp: Untertitel
- Aha. Du kannst sprechen.
- Uh-huh, you can talk.
   Korpustyp: Untertitel
Sie wollen nicht sprechen.
They do not want to talk.
   Korpustyp: Untertitel
Kann er nicht sprechen?
- He can't talk?
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss sie sprechen.
I need to talk to her.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich kann selber sprechen.
- I'm old enough to answer.
   Korpustyp: Untertitel
Sprechen wir später darüber.
We'll fret about the details later.
   Korpustyp: Untertitel
- Er möchte Sie sprechen.
- He'd like to have a word with you.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sprechen so schnell.
You're talking really fast.
   Korpustyp: Untertitel
Wovon sprechen Sie bitte?
What are you talking about?
   Korpustyp: Untertitel
Sprechen Sie mit Gott.
Have a talk with God.
   Korpustyp: Untertitel
Wir müssen leise sprechen.
We need to keep our voices down.
   Korpustyp: Untertitel
- Können wir allein sprechen?
- Can we talk alone?
   Korpustyp: Untertitel
Wir müssen sie sprechen.
We need to talk to her.
   Korpustyp: Untertitel
So sprechen die Armen.
So they're poor people?
   Korpustyp: Untertitel
Verstanden. Und sprechen Sie.
Roger that, and go ahead.
   Korpustyp: Untertitel
- Wovon sprechen Sie?
Um, what are you talking about?
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss Sie sprechen!
Morris, I need to talk to you.
   Korpustyp: Untertitel
- Bracken, sprechen Sie.
Bracken, talk to me.
   Korpustyp: Untertitel
Wir sprechen uns nachher.
I'll deal with you later.
   Korpustyp: Untertitel
- Kann sie sprechen?
- Does it talk?
   Korpustyp: Untertitel
Lass uns draußen sprechen.
Talk about it outside.
   Korpustyp: Untertitel
Sollen wir darüber sprechen?
You wanna talk about it?
   Korpustyp: Untertitel
- Wir müssen Sie sprechen.
- We want to talk to you.
   Korpustyp: Untertitel
Sie wollten mich sprechen?
(Knock on door)
   Korpustyp: Untertitel
Also wirst du sprechen.
So you'll talk.
   Korpustyp: Untertitel
Worüber wolltest du sprechen?
Have you bought a new car?
   Korpustyp: Untertitel
Sprechen Sie aufs Band.
Leave it.
   Korpustyp: Untertitel
- möchte den Reverend sprechen.
-...she wanted to talk to the Reverend.
   Korpustyp: Untertitel
Sie müssen langsamer sprechen.
You're gonna have to talk slower.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sprechen von mir?
You're counting on me?
   Korpustyp: Untertitel
- Lassen Sie mich sprechen!
- I'm a lawyer, that's all.
   Korpustyp: Untertitel
Sie kann nicht sprechen.
It can't talk.
   Korpustyp: Untertitel
Er möchte dich sprechen.
HE'D LOVE TO TALK TO YOU.
   Korpustyp: Untertitel
- Von wem sprechen Sie?
- Who was murdered?
   Korpustyp: Untertitel
Wen wollen Sie sprechen?
Who do you want?
   Korpustyp: Untertitel
- Wir sprechen uns später.
Talk to you later.
   Korpustyp: Untertitel
Sprechen Sie mit Gary.
Talk to Gary now.
   Korpustyp: Untertitel
- Bitte sprechen Sie leiser.
Please lower your voice.
   Korpustyp: Untertitel
Gut, wir sprechen uns.
All right, I'll talk to you soon.
   Korpustyp: Untertitel
Versuch nicht zu Sprechen.
No trying to talk.
   Korpustyp: Untertitel
Er übernimmt das Sprechen.
He sits and does all the talking.
   Korpustyp: Untertitel
Und sprechen Sie lauter!
And talk a lot louder!
   Korpustyp: Untertitel
- Sprechen Sie mit ihm.
He's going home soon.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir sprechen uns noch.
- This is not over.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich möchte ihn sprechen.
- I'd like to talk to him.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir sprechen uns bald.
- I'll talk to you soon.
   Korpustyp: Untertitel
Sprechen Sie mit ihm?
You talk to him?
   Korpustyp: Untertitel
Was ... wovon sprechen Sie ...
Wha... what are you talk...
   Korpustyp: Untertitel
- Er will dich sprechen.
=He want to talk to you.=
   Korpustyp: Untertitel
Ich wollte sie sprechen.
I'll want to talk to her.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muß dich sprechen.
I need to talk to you.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muß dich sprechen.
I had to talk to you.
   Korpustyp: Untertitel
- Worüber sprechen wir?
- What are we talking about?
   Korpustyp: Untertitel
Du möchtest mich sprechen?
You want to talk to me?
   Korpustyp: Untertitel
Können wir kurz sprechen?
Can we get a minute?
   Korpustyp: Untertitel
Wollen Sie darüber sprechen?
- Want to talk about it?
   Korpustyp: Untertitel
Sie wollen mich sprechen?
You wanted me, Commissioner?
   Korpustyp: Untertitel
Er will Sie sprechen.
He wants a word.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich muss dich sprechen.
What do you want?
   Korpustyp: Untertitel
Dürfte ich Sie sprechen?
The generator is malfunctioning and unstable.
   Korpustyp: Untertitel
Kann ich Antonio sprechen?
- Be assured you may.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie sprechen darüber.
-They're talking about it.
   Korpustyp: Untertitel
Wir sprechen uns noch!
I'll deal with you later.
   Korpustyp: Untertitel
Sie sprechen von Prostitution.
You're talking about prostitution.
   Korpustyp: Untertitel
Alle sprechen offen darüber.
Well, I'll be in Paris tomorrow.
   Korpustyp: Untertitel
Darüber will ich sprechen.
That's what I'm here to discuss.
   Korpustyp: Untertitel
Alle Zeichen sprechen dafür.
Well, all the signs are there.
   Korpustyp: Untertitel
Wovon sprechen wir eigentlich?
What are we talking about?
   Korpustyp: Untertitel
Alter, ich kann sprechen!
Dude, I can talk!
   Korpustyp: Untertitel
Willst du Chuck sprechen?
Do you wanna talk to Chuck?
   Korpustyp: Untertitel
Papa will dich sprechen.
Dad wants to talk to you.
   Korpustyp: Untertitel
Ich muss Sie sprechen.
We need to talk.
   Korpustyp: Untertitel
Mit Ihrem Abgeordneten sprechen?
Do you talk to your Congressman?
   Korpustyp: Untertitel
Kann ich dich sprechen?
Do I know you?
   Korpustyp: Untertitel
Ja, er kann sprechen.
Yeah, it talks.
   Korpustyp: Untertitel
- Sprechen wir morgen weiter?
-We'll talk again tomorrow.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie sprechen Französisch?
I didn't know you spoke French.
   Korpustyp: Untertitel
- Sprechen wir nicht drüber.
Let's not go there right now.
   Korpustyp: Untertitel
Sprechen Sie, Senator.
You may proceed, Senator.
   Korpustyp: Untertitel
- Übers Geschäft sprechen.
- To discuss business.
   Korpustyp: Untertitel
- Darüber wollte ich sprechen.
- That's what I wanted to discuss.
   Korpustyp: Untertitel
Sprechen Sie mit niemandem.
Don't talk to anybody.
   Korpustyp: Untertitel
Sprechen wir über uns.
Let's talk about us.
   Korpustyp: Untertitel
- Sprechen Sie, Major.
- Yeah, go ahead, Major.
   Korpustyp: Untertitel
Du wolltest mich sprechen?
What do you want?
   Korpustyp: Untertitel
Will mit niemanden sprechen.
Won't talk to anybody.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie sprechen mit ihm.
-You're looking at him.
   Korpustyp: Untertitel
- Warum sprechen Sie so?
Why are you talking like that?
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
sprechen konversieren, reden, unterhalten converse propose, speak, talk, verbalize
sprechen aussprechen, reden, sagen, unterhalten, äußern speak converse, propose, talk, verbalize
Sprechen speaking
Sprechen Anrede, Ansprache, Ausführung, Diskurs, Gespräch, Rede, Sprache, Vortrag speech
sprechen reden, unterhalten talk converse, propose, speak, verbalize
sprechen anbieten, anregen, beantragen, empfehlen, unterhalten, vornehmen, vorschlagen, vorstellen propose converse, speak, talk, verbalize
sprechen formulieren, in Worten ausdrücken, reden, verbalisieren verbalize converse, propose, speak, talk