linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ohne 53
TLD Englisch
ohne 53
Korpustyp
Zeitungskommentar (zurück:alle Korpustypen anzeigen)
Host
Sachgebiete
unbekannt 53

Übersetzungen

[VERB]
informieren notify 1.519 advise 217 brief 179

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

informieren

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


jdn. einseitig informieren
falsch informieren misinform 45
informieren über inform about 4.827
sich über etw. informieren
sich über diplomatischem Wege informieren

31 weitere Verwendungsbeispiele mit "informieren"

836 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Weitere Kräfte werden benötigt, um die Menschen in Lagern und Gemeinden über bessere Hygiene zu informieren.
Still others are required to educate and promote better hygiene in camps and communities.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Die Gesetzgeber müssen sich selbst - und die Öffentlichkeit - informieren und stärkere Aufsicht walten lassen.
Legislators need to educate themselves – and the public – and exercise more oversight.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Wir müssen also aufhören, ahnungslos auf sie zu reagieren, sondern uns informieren und Vorsorge treffen.
So we must cease being ignorant and reactive, and become informed and proactive.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Der Wendepunkt kam, als Kay eine Inspektion verdächtiger Gebäude veranlasste, ohne die Irakis vorab von seinem Vorhaben zu informieren.
The turning point came when Kay initiated inspections of suspect buildings without notifying the Iraqis about his intentions in advance.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
In vielen Teilen der Welt dienen die Medien lediglich dazu, die Menschen aufzustacheln und die Wahrheit zu verdrehen – anstatt zu erklären und zu informieren.
Media outlets in many parts of the world often serve only to inflame and distort – rather than to explain and inform.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Das Gericht entschied zwar, daß Ärzte die Patienten vor der Operation darüber informieren müssen, daß ihr Gewebe zu Forschungszwecken benutzt werden könnte, wies aber Moores Antrag ab.
The Court held that clinicians must inform patients in advance of surgery that their tissue could be used for research, but denied Moore's claim.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Die haitianische Regierung, UN-Organisationen und die humanitäre Hilfsgemeinschaft setzen alles daran, der Bevölkerung wirksame Behandlungen zukommen zu lassen und sie über Präventivmaßnahmen zu informieren.
The Haitian government, UN agencies, and the humanitarian community are moving quickly to put treatment and preventive measures in place.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Bloggerinnen wie Leil Zahra Mortada nahmen große Risiken auf sich, um die Welt täglich über die Ereignisse auf dem Tahrir-Platz und anderswo zu informieren.
Bloggers such as Leil Zahra Mortada took grave risks to keep the world informed daily of the scene in Tahrir Square and elsewhere.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Schließlich ist Verlass darauf, dass die meisten US-Wähler sich nicht darüber informieren, wie andere Länder - von Ländern im Fernen Osten ganz zu schweigen - wirklich funktionieren.
After all, most US voters can be trusted not to learn how other countries, let alone countries in the Far East, really work.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Für gute Informationen ist nicht nur das Recht auf Information notwendig, sondern auch das Recht zu informieren – eine breit gefächerte Medienlandschaft.
Good information requires not just the right to know, but also the right to tell—a diversified media.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Sie brauchen auch Straßen, um ihre Waren zum Markt bringen zu können und Technik, um sich über die neueste Marktpreisentwicklung zu informieren.
They also need roads and transportation to get their products to market, and technology to receive and share the latest market information on prices.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Freiwillige Rotkreuzhelfer stellten in den Lobbies teurer Apartmentgebäude, in denen Analysten, Anwälte und Rockstars wohnen, provisorische Tische auf, um die Anwohner über das Angebot zu informieren.
Red Cross volunteers set up card tables in the lobbies of expensive apartment buildings where financial analysts, lawyers, and rock stars live, to inform residents of the offer.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Doch genauso wenig sollten wir seine Versuche hinnehmen, die politischen Entscheidungsträger in Angst und Schrecken zu versetzen, statt sie zu informieren.
But neither should we tolerate its attempts to scare policy-makers rather than inform them.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Eine Summe von sagen wir 200 Millionen hätte bestimmt auch ausgereicht, um die Wähler angemessen über das politische Programm der Kandidaten zu informieren.
It is difficult to believe that, say, $200 million would not have been enough to inform the electorate adequately of the candidates’ policies.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Statt ihre Bevölkerungen über die wirtschaftlichen und politischen Vorteile der jüngsten Erweiterungen zu informieren, spielen die meisten von ihnen mit der „Erweiterungsmüdigkeit“ der Wähler.
Rather than informing their populations about the economic and political benefits of the recent enlargements, most are playing on voters’ “enlargement fatigue.”
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Verglichen mit diesen Notwendigkeiten lässt sich wenig dabei gewinnen, die Öffentlichkeit über die wahre Funktionsweise der Wirtschaft und die Dilemmata der Wirtschaftspolitik zu informieren.
Compared to these imperatives, there is little to be gained from informing the public about how the economy really functions and about the dilemmas of economic policy.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Bis es soweit ist, wird die Demokratie auf Dorfebene weiterhin einzelne chinesische Bauern über die grundlegenden Aspekte einer auf Mitbestimmung ausgerichteten Regierung informieren und bilden.
Until that time, village level democracy will continue to inform and educate individual rural Chinese on the fundamental aspects of participatory government.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Im Sommer 2002 bereiste der nordkoreanische Diktator in einem gepanzerten Zug der Transsibirischen Eisenbahn Russland, um sich über ,,systemkonformen" - d.h. nicht ausschließlich westlich orientierten - Kapitalismus zu informieren.
In the summer of 2002, the North Korean leader visited Russia to learn about "non-intrusive"--that is, not entirely Western--capitalism, while riding in an armored train on the Trans-Siberian railway.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Erst nach Bushs Wiederwahl begann man die Öffentlichkeit darüber zu informieren, dass die hauptsächlich durch geringere Steuereinnahmen verursachten hohen Haushaltsdefizite durch scharfe Einschnitte im Sozialversicherungssystem, im Gesundheitswesen und in anderen Bereichen wettgemacht werden müssten.
Only after being re-elected did they begin to explain that large budget deficits, caused mainly by lower tax revenues, would require sharp cuts in social security, health care spending, and other areas.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Die Nachrichtendienste können die Öffentlichkeit informieren, erläutern, was die Ursprünge der dem Terrorismus zugrunde liegenden Entfremdung sind und wie Radikalisierung und Rekrutierung ablaufen, und die Ziele, Methoden und Zielauswahlstrategien der Terroristen herauszustellen.
Intelligence services can educate the public, explaining the origins of the alienation that underpins terrorism, how radicalization and recruitment occur, and highlight terrorists' goals, methods, and targeting strategies.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Doch wenn die Arbeitgeber automatisch einen Plan für ihre Mitarbeiter abschließen und sie informieren, dass sie diesen jederzeit kündigen können, indem sie den Arbeitgeber einfach benachrichtigen, wird die große Mehrheit der Mitarbeiter den Plan einfach hinnehmen.
But if employers actually enroll their employees automatically in the plan, telling them that they can drop out at any time simply by notifying the employer, a large majority of employees will just accept the plan.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Der Ansatz für solche Innovationen findet sich nicht immer im eigenen Land, deshalb müssen sich Stadtverwaltungen über potenziell geeignete Ideen und bereits gezogene Lehren anderer Städte und Ländern informieren.
But such innovation does not always begin at home, which is why city governments need to know about potentially applicable ideas and lessons from other cities and countries.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Vor drei Wochen habe ich mich mit einer Gruppe von fünf Nobelpreisträgern und drei ausgezeichneten Wirtschaftswissenschaftlern zusammengetan, um einer dieser Ausflüchte den Wind aus den Segeln zu nehmen, indem wir darüber informieren, wo Geld am meisten Gutes erreichen kann.
Three weeks ago, I joined a group of five Nobel laureates and three distinguished economists to undermine one of those excuses, by providing information about where money can achieve the most good.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Dr. Jiang Yanyong darf es zum Millionär bringen, sich ganz nach eigenem Geschmack kleiden, sein Wohnzimmer neu gestalten, sogar ein Auto kaufen, aber er darf die Öffentlichkeit nicht über eine Epidemie informieren oder ehrliche Kritik an staatlichen Funktionsträgern äußern.
Dr. Jiang Yanyong may become a millionaire, wear any clothes he likes, redecorate his living room, even buy a car, but he cannot inform the public about an epidemic or write government officials an honest letter of admonition.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Amerikas Politiker müssen die Wähler von ihren Ideen und Werten überzeugen, Chinas Führer müssen die Medien und die Öffentlichkeit gar nicht direkt informieren, auch nicht über ihre außenpolitischen Visionen.
American politicians must sell their ideas and values to voters; China’s leaders do not need to inform the press and the public directly about anything, including their foreign-policy positions.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Falls Sie ein Unternehmen für Elektromotoren gründen, sich über die Umrüstung von Benzinfahrzeugen informieren oder schlicht und einfach herausfinden wollen, was Sie mit ihrem eigenen Fahrzeug machen könnten, besuchen Sie www.ecars-now.org .
If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org .
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Wenn Sie also das nächste Mal etwas über einen Korruptionsskandal in Afrika oder in einer anderen armen Region hören, informieren Sie sich, wo er seinen Anfang genommen hat und wer für die Korruption verantwortlich ist.
So the next time you hear about a corruption scandal in Africa or other poor region, ask where it started and who is doing the corrupting.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Seitdem die Iraner Twitter für den Informationsaustausch nutzten und um die Außenwelt über die sich ausbreitenden Proteste gegen die gestohlene Präsidentschaftswahl im Juni 2009 zu informieren, gab es viele Diskussionen über die Rolle des digitalen Aktivismus in autoritären Ländern wie China.
Ever since Iranians used Twitter to swap information and inform the outside world about the mushrooming protests against the stolen presidential election of June 2009, there has been much discussion about the role of digital activism in authoritarian countries like China.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Hatoyamas Minister baten ihre Vorgänger in der scheidenden Regierung des ehemaligen Ministerpräsidenten Taro Aso nicht, sie umfassend über bestehende und potenzielle außenpolitische Probleme zu informieren, und diese boten dies unter dem Schock ihrer verheerenden Wahlniederlage auch von sich aus nicht an.
Hatoyama’s ministers did not ask their counterparts in the departing administration of former Prime Minister Taro Aso to inform them fully about existing and potential foreign-policy problems. Nor did the Aso government’s members, stupefied by their crushing electoral defeat, offer to do so.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Und nachdem wir uns an die Klimawissenschaftler gewandt haben, um uns über das Problem der globalen Erwärmung zu informieren, müssen wir uns jetzt an die Klimaökonomen wenden, damit sie uns über den Nutzen, die Kosten und möglichen Folgen unterschiedlicher Reaktionen auf diese Herausforderung aufklären.
We turned to climate scientists to inform us about the problem of global warming. Now we need to turn to climate economists to enlighten us about the benefits, costs, and possible outcomes from different responses to this challenge.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Zu den Kosten der ISPs gehört jedoch auch die Warnung der Nutzer vor „bösen“ Websites. Dies erfordert ein verfahrenstechnisch geordnetes System, um die Inhaber kompromittierter Websites zu informieren, damit sie ihre Websites reparieren können bzw. sich bewusst werden, dass diese kompromittiert sind.
But ISPs’ costs also include warning people away from bad sites, which requires a due-process system to notify owners of compromised websites – so that they can fix them or realize that they have been exposed.
   Korpustyp: Zeitungskommentar

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
informieren Anweisungen geben, Lagebesprechung abhalten, einen Auftrag geben, in Kenntnis setzen, instruieren, kurz zusammenfassen, unterrichten brief acquaint, advice, advise, apprise, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren bring up-to-date acquaint, advice, advise, apprise, brief, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren clue in acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren give information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, Mitteilung machen, anzeigen, benachrichtigen, denunzieren, in Kenntnis setzen, mitteilen, orientieren, unterrichten, verständigen inform acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anleiten, anweisen, auftragen, beauftragen, belehren, einleiten, einweisen, instruieren, unterrichten, unterweisen instruct acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, wissen lassen let know acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, notify, provide information, tell
informieren provide information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, tell
informieren bekannt machen, mitteilen acquaint advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren advice acquaint, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anzeigen, avisieren, bekannt geben, bekanntgeben, benachrichtigen, in Kenntnis setzen, melden, mitteilen, notifizieren notify acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, provide information, tell
informieren benachrichtigen, in Kenntnis setzen, mitteilen apprise acquaint, advice, advise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anraten, avisieren, benachrichtigen, beraten, empfehlen, in Kenntnis setzen, mitteilen, nahelegen, raten, verständigen advise acquaint, advice, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anordnen, anweisen, befehlen, berichten, erzählen, mitteilen, sagen, vortragen tell acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information