linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ohne 116
TLD Englisch
ohne 116
Korpustyp
Zeitungskommentar (zurück:alle Korpustypen anzeigen)
Host
Sachgebiete
unbekannt 116

Übersetzungen

[VERB]
remember erinnern 17.572 sich erinnern 14.272 behalten 442
remember sb./sth.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

remember mehr 497

Verwendungsbeispiele

remember erinnern
 

Englische Sätze

Deutsche Sätze

LONDON – We all remember one phrase from the first presidential campaign by a Clinton.
LONDON: Wir alle erinnern uns an eine Formulierung aus dem ersten Präsidentschaftswahlkampf eines Clinton.
   Korpustyp: Zeitungskommentar

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


remembering
remembered sich erinnert 442
date to remember
Be sure to remember!
Do you remember me?
ever since I can remember
as far as I remember

96 weitere Verwendungsbeispiele mit "remember"

1399 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

But then one remembers people like Swensen.
Doch dann fallen einem Menschen wie Swensen ein.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Every leader in Moscow May 9th should remember this.
Alle am 9. Mai in Moskau anwesenden politischen Führer sollten sich dies ins Gedächtnis rufen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
The springtime of protests that many in the West remember fondly led to very different outcomes.
Die Frühjahrsproteste, an die sich viele im Westen so gern zurückerinnern, hatten ein deutlich anderes Ergebnis.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
He will be remembered as an African leader of major historical significance: visionary, despotic, and indispensable.
Er wird als afrikanischer Führer von großer historischer Bedeutung in Erinnerung bleiben: er war visionär, despotisch und unentbehrlich.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Then one remembers that Popper was writing in the final years of World War II.
Dann fällt einem wieder ein, dass Popper dies in den letzten Jahren des Zweiten Weltkriegs schrieb.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Have they suddenly remembered the unsustainable cost of fighting asymmetric conflicts?
Haben sie sich plötzlich an die untragbaren Kosten des Kampfes in einem asymmetrischen Konflikt erinnert?
   Korpustyp: Zeitungskommentar
At his death, Lambert was remembered as a man of great “temperance.”
Zum Zeitpunkt seines Todes erinnerte man sich an Lambert als Mann großer „Mäßigung“.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
His effort was a fiasco, remembered in Berlin to this day.
Sein Versuch war ein Fiasko, an das man sich in Berlin bis heute erinnert.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Everyone remembers the popping champagne corks and pride that greeted the birth of European Monetary Union.
Jeder erinnert sich wohl an die knallenden Champagnerkorken und den Stolz, mit denen die Geburt der Europäischen Währungsunion (EWU) gefeiert wurde.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
CAIRO – August 3, 2011, will be remembered as a historic day in Egypt.
KAIRO: Der 3. August 2011 wird in Ägypten als ein historischer Tag in Erinnerung bleiben.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
And trades do go wrong: remember the collapse of Long-Term Capital Management.
Und Geschäfte gehen nun mal schief: Man denke nur an den Zusammenbruch von Long-Term Capital Management.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Remember Srebrenica and the slaughter of thousands of Muslims under the supposed protection of the UN?
Oder an Srebrenica und die Abschlachtung tausender Muslime, die unter dem vermeintlichen Schutz der UNO standen?
   Korpustyp: Zeitungskommentar
To better judge the treaties’ worth, we must remember the context in which they were conceived.
Um den Wert der Verträge besser einzustufen, müssen wir uns den Zusammenhang bewusst machen, in dem sie konzipiert wurden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
I remembered this incident after I gave a lecture in Helsinki on global labor standards.
Ich erinnerte mich an dieses Ereignis, als ich in Helsinki einen Vortrag über globale Arbeitsnormen hielt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Which do you remember most vividly, and which most changed the world?
Welches davon ist Ihnen am eindringlichsten im Gedächtnis geblieben, und welches hat die Welt am stärksten verändert?
   Korpustyp: Zeitungskommentar
After exposure to extreme stress, some victims report difficulties remembering things in everyday life.
Manche Opfer berichten über mangelndes Erinnerungsvermögen im Alltag, nachdem sie einer extremen Stresssituation ausgesetzt waren.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
WASHINGTON, DC – 2008 will be remembered as a year of extraordinary turmoil.
WASHINGTON, DC – 2008 wird als das Jahr der außergewöhnlichen Turbulenzen in Erinnerung bleiben.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
2008 will not be remembered chiefly for noble or heroic acts.
Das Jahr 2008 wird uns nicht hauptsächlich aufgrund edler oder heldenhafter Taten in Erinnerung bleiben.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
But, remember, a global paradigm shift implies a significant change in opportunities, and not just risks.
Dabei ist jedoch zu bedenken, dass ein globaler Paradigmenwechsel nicht nur Risiken mit sich bringt, sondern auch ganz andere Chancen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Yet all but a few old Red Guards remain silent, saying, “it is not worth remembering.”
Dennoch schweigen sich fast alle ehemaligen Rotgardisten mit den Worten „es ist nicht erinnernswert“ darüber aus.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
It must also remember that for the CIS countries, sovereignty primarily means independence from Russia.
Es muss sich außerdem darüber im Klaren sein, dass für die GUS-Staaten Souveränität in erster Linie Unabhängigkeit von Russland bedeutet.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Vietnam remembered remains the stuff of dreams, a voluptuous mix of reproduced scent and sound.
Die Erinnerung an Vietnam bleibt der Stoff aus dem die Träume sind, ein sinnlicher Mix aus reproduzierten Gefühlen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Almost no one remembers that President Franklin Roosevelt tried the same thing in 1933.
Kaum jemand erinnert sich, dass Präsident Franklin Roosevelt im Jahr 1933 das Gleiche versucht hat.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
In broad terms, Ukraine seeks security and stability, and it should be remembered that our record here is strong.
Insgesamt trachtet die Ukraine nach Sicherheit und Stabilität und es darf daran erinnert werden, dass wir auf diesem Gebiet einiges vorzuweisen haben.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
The Japanese media’s coverage of the visit was overwhelmingly negative, and it was remembered as a public-relations disaster.
Die Berichterstattung in den japanischen Medien über den Besuch war fast ausschließlich negativ, und er blieb als PR-Desaster in Erinnerung.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Some home truths about the migration of people need to be remembered and the necessary consequences drawn.
Es müssen einige unangenehme Wahrheiten über die Migration ins Gedächtnis gerufen und notwendige Konsequenzen daraus gezogen werden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Dower's research into the different ways Americans and Japanese remember Hiroshima provides us with a good example.
Dowers Forschungen über die unterschiedliche Erinnerung der Amerikaner und Japaner an Hiroshima bieten uns ein gutes Beispiel.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
What we must remember about anti-Semitism is that, although it always starts with Jews, it never stops with Jews.
Woran wir im Zusammenhang mit dem Antisemitismus denken sollten, ist, dass er immer bei den Juden beginnt , aber niemals bei den Juden endet .
   Korpustyp: Zeitungskommentar
We remember something called "Solidarity," which promised that we were equal brethren; that everyone would be taken care of.
Wir erinnerten uns an etwas, was man "Solidarität" nannte und uns versprach, daß wir alle gleich, alle zusammen Brüder waren und daß sich um jeden gekümmert werden würde.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
As we await the results, it helps to remember the complexity of the relation between effective leadership and communications.
Doch während wir auf ihre Ergebnisse warten, ist es hilfreich, sich die Komplexität der Beziehung zwischen wirksamer Führung und Kommunikation ins Gedächtnis zu rufen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
NEW YORK – August 8, 2008, may someday be remembered as the first day of the post-American era.
NEW YORK – Der 8. August 2008 wird uns vielleicht eines Tages als der erste Tag des postamerikanischen Zeitalters in Erinnerung bleiben.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
After all, one must remember, the Bolivarian Revolution’s supposed “enemy” is the US, and no one else.
Man muss schließlich bedenken, dass der vermeintliche „Feind“ der Bolivarischen Revolution die USA sind und niemand anderer.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
If he is merely competent, he will likely end up handing over power to the Left, and thus risks being remembered as Uruguay's Kerenski.
Wenn er einfach nur kompetent ist, dann wird er sehr wahrscheinlich der Linken bald die Macht übergeben müssen, und wird so als Uruguays Kerenski in Erinnerung bleiben.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Indeed, it is humbling to remember that some of history’s most deadly invasions were carried out by single-cell organisms, such as cholera, bubonic plague, and tuberculosis.
Tatsächlich ist es ernüchternd festzustellen, dass einige der tödlichsten Invasionen der Geschichte durch einzellige Organismen verursacht wurden. Als Beispiele seien hier Cholera, Beulenpest und Tuberkulose angeführt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Indeed, our era will likely be remembered as the time when a new global order, with China at the helm, was born.
In der Tat könnte unsere Ära als Zeitalter einer neuen globalen Ordnung mit China an der Spitze in Erinnerung bleiben.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
To remember and reflect on how we have wronged other people and nations may benefit a country’s citizens as much as celebrating great deeds.
Die Erinnerung und das Nachdenken darüber, wie wir anderen Menschen und Nationen Schaden zugefügt haben, kann für die Bürger eines Landes ebenso hilfreich sein wie große Taten zu feiern.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Remember Angola’s civil war, the Khmer Rouge’s massacre of millions of Cambodians, Rwanda’s tribal wars, the bloody disintegration of Yugoslavia, and the extermination of Christians in Southern Sudan.
Man denke an den Bürgerkrieg in Angola, das Massaker der Roten Khmer an Millionen Kambodschanern, die Stammeskriege in Ruanda, den blutigen Zerfall Jugoslawiens und die Vernichtung der Christen im Südsudan.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Nevertheless, we should remember the lessons of history. Political reforms are more likely to be successful if they are preceded by economic reforms.
Trotzdem sollten wir die Lehren der Geschichte beherzigen: Politische Reformen haben mit größerer Wahrscheinlichkeit dann Erfolg, wenn ihnen wirtschaftliche Reformen vorangehen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
This is remarkable in a country that for as long as anyone remembers has been ruled, by hook or by crook, by a reactionary oligarchy.
In einem Land, das, so lange man sich zurückerinnern kann, auf Biegen und Brechen von einer reaktionären Oligarchie regiert wurde, ist das bemerkenswert.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
But in looking for fun in politics, we Poles have to remember that democracy, at its root, is meant to be boring, and for a good reason.
Doch wenn wir Polen nach dem Spaß in der Politik suchen, müssen wir uns vergegenwärtigen, dass die Demokratie und ihre Wurzeln langweilig sein sollen, und dies aus einem guten Grund.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
As the world watches Libya’s Muammar el-Qaddafi slaughter his own people, we should remember the human cost of international indifference.
Während die Welt zusieht, wie Muammar al-Gaddafi in Libyen sein eigenes Volk niedermetzelt, sollten wir an die Menschenleben denken, die internationale Gleichgültigkeit kostet.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Before asking for a new Windows PC this holiday season, remember the old adage: “Be careful about what you wish for.”
Bevor Sie sich zu den Festtagen einen neuen Windows-PC wünschen, denken Sie an das alte Sprichwort: „Sei vorsichtig, was du dir wünschst.“
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Healthcare policy leaders and funding agencies should remember that even the most fearsome contagious diseases can yield to basic infection control training and equipment.
Die führenden Politiker auf dem Gebiet des Gesundheitswesens und die Entwicklungshilfe-Organisationen sollten sich stets in Erinnerung rufen, dass man sogar den furchterregendsten Ansteckungskrankheiten oftmals schon mit Schulungen und der Ausstattung zur Bekämpfung von Infektionen beikommen kann.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
At the same time, you will be reminded of the accident, will remember where you were going, who you were with, and other details.
Zur gleichen Zeit werden Sie an den Unfall erinnert; Sie werden daran erinnert, wo Sie sich gerade befunden haben, mit wem Sie dort waren, und weitere Einzelheiten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
So even as the Japanese tidal wave appeared poised to overwhelm the world economy in the late 1980s - remember "Japan Inc"? - the country was nearing collapse at home.
Daher war Japan sogar in den späten achtziger Jahren, als die japanische Welle die Weltwirtschaft zu überfluten schien - Stichwort: Japan AG - daheim schon am Rande des Zusammenbruchs.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
It is all the more important that we remember this today, because these threats are not becoming fewer, but are only transforming and changing their appearance.
Es ist umso wichtiger, dass wir uns dies heute vergegenwärtigen, weil diese Bedrohungen nicht abnehmen, sondern sich nur wandeln und ihr Erscheinungsbild ändern.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
It is vital to remember that elections alone do not guarantee legitimacy, even if they are seen to be free and fair.
Man muss unbedingt bedenken, dass Wahlen allein keine Legitimität garantieren, selbst wenn sie als frei und gerecht gelten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
The Beijing Olympics could be remembered as a new “Sputnik moment” for the US, inspiring the country to meaningfully face the music of a changing world.
Die Olympischen Spiele in Peking könnten als neuer „Sputnikschock“ für die USA in die Geschichte eingehen und das Land dazu inspirieren, sich auf sinnvolle Weise der Musik einer Welt im Wandel zuzuwenden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Student leaders, or so most people remember, were constantly producing convoluted manifestos that combined Marxism, psychoanalysis, and theories about Third World liberation struggles.
Die Studentenführer haben immer neue Manifeste mit einer Mischung aus Marxismus, Psychoanalyse und Theorien zur Befreiung der Dritten Welt produziert.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
The terrorist bombings in Madrid and London and elsewhere will also be remembered; but it is “9/11” that has become the catchphrase, almost like “August 1914.”
Auch die terroristischen Bombenanschläge von Madrid, London und anderswo werden uns in Erinnerung bleiben, aber der „11. September“ ist zum Schlagwort geworden, fast wie der „August 1914“.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
It should be remembered that, after the US, Japan is the largest contributor to the United Nations, and to its peacekeeping budget.
Man sollte bedenken, dass Japan nach den USA die höchsten Beiträge an die Vereinten Nationen und ihr Friedenssicherungsbudget leistet.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Most Americans remember it as the country that abducted US diplomats soon after its Islamic revolution in 1979, holding them for no apparent purpose for 444 days.
Den meisten Amerikanern ist Iran als Land in Erinnerung geblieben, das kurz nach der islamischen Revolution 1979 US-Diplomaten entführte und sie 444 Tage lang ohne ersichtlichen Zweck gefangen hielt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
For many of us - teenagers or only slightly older - the Geneva conventions were at best a dimly remembered cliché from war movies that meant, "Don't do bad stuff."
Für viele von uns - wir waren Teenager, manche vielleicht ein wenig älter - war die Genfer Konvention bestenfalls ein schemenhaftes Klischee aus Kriegsfilmen das so viel bedeutete: „Mach' keinen Blödsinn".
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Anyone who experienced occupied Germany after World War II, as I did, remembers that the first postwar elections held there were local and regional.
Jeder, der so wie ich das besetzte Deutschland nach dem Zweiten Weltkrieg erlebte, erinnert sich, dass die ersten Wahlen nach dem Krieg Lokal- und Regionalwahlen waren.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
But, remembering Thucydides’ advice, it will be important not to mistake analysts’ theories for reality, and to continue pointing this out to political leaders and publics.
Aber im Hinblick auf Thukidides’ Ratschlag ist es wichtig, die Theorien der Analysten für die Realität zu halten und die politischen Führungen und die Öffentlichkeit auch weiterhin darauf hinzuweisen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Speaking as a one-time campaign manager in British politics, there seem to be three important points for the Democrats to remember.
Als Politiker, der einmal Wahlkampfleiter in Großbritannien war, scheinen mir drei Punkte wichtig zu sein, an die die Demokraten denken sollten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
In the West, Putin’s best-remembered statement about the Soviet Union described its end as the “greatest catastrophe of the twentieth century.”
Im Westen ist das bekannteste Wort Putins über die Sowjetunion seine Bezeichnung derselben als „größte Katastrophe des zwanzigsten Jahrhunderts“.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
It is worth remembering the real dimensions of the 1930’s Great Depression, with which politicians compare this recession to justify massive government intervention.
Man sollte sich die tatsächlichen Dimensionen der Weltwirtschaftskrise der 1930-er Jahre vergegenwärtigen, mit der Politiker diese Rezession vergleichen, um massive Eingriffe durch die Regierungen zu rechtfertigen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Silenced by death, Sartre and Aron are remembered more for the attitudes they brought to whatever they wrote about than for what they actually said.
Nachdem der Tod Sartre und Aron verstummen ließ, erinnert man sich an sie eher aufgrund der Einstellungen, die sie allem entgegenbrachten, worüber sie schrieben, als aufgrund dessen, was sie eigentlich sagten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
It is far better to remember that when it comes to leadership, many qualities other than a first-class degree come into play.
Es ist viel besser, sich zu vergegenwärtigen, dass in der Frage der Führungsfähigkeiten neben einem Prädikatsexamen viele andere Eigenschaften eine Rolle spielen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Israel would therefore be wise to remember Sharon’s cautionary words, and reinforce its pressure on the US administration with a broader diplomatic campaign.
Israel wäre deshalb gut beraten, Sharons Aufruf zur Vorsicht zu beachten und seinen Druck auf die US-Regierung durch eine umfassendere diplomatische Kampagne zu verstärken.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Mostly, I remember the hundreds of black and white mug shots of prisoners and victims that covered every inch of the walls – a ghastly montage of human suffering that haunts me to this day.
Am stärksten sind mir die Hunderte von Schwarz-Weiß-Passfotos der Gefangenen und Opfer im Gedächtnis geblieben, die jeden Zoll der Wände bedeckten – eine gespenstische Fotomontage menschlichen Leids, die mich bis heute verfolgt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
He remembered the impoverished backwater that Singapore was in the 1920’s, and now he saw the gleaming city that free enterprise – together with Lee Kwan Yew’s quasi-authoritarian leadership – had wrought.
Er erinnerte sich an das verarmte, rückständige Fleckchen Singapur der Zwanzigerjahre und sah nun die strahlende Stadt, die die freie Marktwirtschaft – zusammen mit Lee Kuan Yews quasi-autoritärer Führung – hervorgebracht hatte.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
He will be remembered for accepting the painful secession of Eritrea in 1993, rather than prolong the civil war, and for his efforts to reach an agreement with Egypt over the use of the Blue Nile waters.
Er wird in Erinnerung bleiben, weil er die schmerzliche Abspaltung von Eritrea im Jahr 1993 akzeptierte anstatt den Bürgerkrieg zu verlängern und für seine Bemühungen, ein Abkommen mit Ägypten über die Nutzung des Wassers des Blauen Nils zu erreichen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
So, before we in the West becomes too censorious of China’s quality control problems, we should remember our complicity in making China the world’s industrial park and global dumping ground for many toxic industries.
Bevor wir hier im Westen also Chinas Problemen bei der Qualitätskontrolle allzu kritisch begegnen, sollten wir uns unserer Mitschuld bewusst werden, aus China einen globalen Industriepark und eine globale Deponie für Giftstoffe aus vielen Industriezweigen gemacht zu haben.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Some, for instance, prescribe budget deficits to stimulate the economy; others, remembering the Clinton Administration's claim that fiscal consolidation underpinned the US recovery in 1993, argue for deficit reduction.
So fordert man auf der einen Seite Haushaltsdefizite zur Ankurbelung der Wirtschaft, während andere für einen Defizitabbau eintreten, und dies unter Hinweis auf die Regierung Clinton tun, die behauptete ihre Haushaltskonsolidierungspolitik wäre das Fundament des Wirtschaftsaufschwunges in den USA im Jahr 1993 gewesen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
In the case of Korea – as Christopher Hill, one of the most effective US negotiators on these matters, remembers – the US should make it clear that no possible solution for the divided peninsula would mean a strategic loss for China.
Im Falle Koreas sollten die USA – wie sich Christopher Hill, einer der effektivsten US-Unterhändler, erinnert – klarstellen, dass keine mögliche Lösung für die geteilte Halbinsel einen strategischen Verlust für China bedeuten würde.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Einstein may have drawn US President Franklin Roosevelt’s attention to the possibility of making nuclear weapons, but he is chiefly remembered for his profound ideas about the nature of the universe.
Einstein mag die Aufmerksamkeit des amerikanischen Präsidenten Franklin Roosevelt auf die Möglichkeit der Herstellung von Kernwaffen gelenkt haben, doch vor allem erinnert man sich an ihn wegen seiner profunden Ideen über die Beschaffenheit des Universums.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
It is a sad testament to Russia’s current mindset that it is Solzhenitsyn the anti-modernist crank who is being remembered, not Solzhenitsyn the towering foe of Soviet barbarism and mendacity.
Es ist ein Armutszeugnis für Russlands gegenwärtige geistige Haltung, dass man die Erinnerung an Solschenizyn, den antimodernistischen Spinner, pflegt, nicht die an Solschenizyn, den großen Feind der sowjetischen Barbarei und Verlogenheit.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
This is true not only in automobiles, but also in the choice of energy systems, building designs, urban planning, and food systems (remembering that food production and transport account for around one-sixth of total greenhouse gas emissions).
Das gilt nicht nur für Autos, sondern auch für Energiesysteme, Bautechnik, Stadtplanung und Lebensmittelsysteme (angesichts der Tatsache, dass die Produktion und der Transport von Nahrungsmitteln für ungefähr ein Sechstel aller Treibhausgasemissionen verantwortlich sind).
   Korpustyp: Zeitungskommentar
It is difficult to over-state what a difficult task that may turn out to be. Remember, it only needs the voters of one member state to say No, and the whole process fails.
Die Schwere dieser Aufgabe kann gar nicht hoch genug veranschlagt werden, wenn man sich etwa vor Augen führt, dass schon das Nein der Wähler eines einzigen Mitgliedsstaates genügt, um den ganzen Prozess zum Scheitern zu bringen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
In cases where bellicose leaders make public threats to “bury” another country (remember Khrushchev?) or to wipe it off the map, the courts should wait, it was said, until some harm occurs.
In Fällen, wo kriegslustige Machthaber öffentlich Drohungen aussprechen, ein anderes Land zu „begraben“ (wie damals Chruschtschow) oder es von der Landkarte zu tilgen, sollten die Gerichte warten, so hieß es, bis ein Unrecht geschehen ist.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
BERKELEY – Neville Chamberlain is remembered today as the British prime minister who, as an avatar of appeasement of Nazi Germany in the late 1930’s, helped to usher Europe into World War II.
BERKELEY – Neville Chamberlain ist heute als britischer Premierminister in Erinnerung, der als personifizierte Appeasement-Politik gegenüber Nazi-Deutschland dazu beitrug, Europa in den Zweiten Weltkrieg zu führen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
With the current presidential term lurching to such a calamitous close that the incumbent is probably worried about being remembered as George Herbert Hoover Walker Bush, the correlation between presidential party and economic outcome demands some kind of explanation.
Während die aktuelle Amtszeit des Präsidenten auf ein derart katastrophales Ende zutorkelt, dass der Amtsinhaber sich wahrscheinlich Sorgen darum macht, als George Herbert Hoover Walker Bush in Erinnerung zu bleiben, schreit die Korrelation zwischen der Partei des Präsidenten und der Wirtschaftsleistung nach einer Erklärung.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Led by US Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke, an economic historian of the Great Depression, they remembered the ideas of John Maynard Keynes and loosened monetary and fiscal policy to avoid the worst.
Unter der Führung des Vorsitzenden der US-Notenbank, Ben Bernanke, eines auf die Große Depression spezialisierten Wirtschaftshistorikers, haben sie sich an die Ideen von John Maynard Keynes erinnert und die Geld- und Haushaltspolitik gelockert, um das Schlimmste zu verhindern.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Now more than ever, it is worth remembering that the last great financial crash not only inspired the New Deal in the United States, but also plunged the world into a new dark age of economic nationalism and imperialism.
Jetzt ist es wichtiger als je zuvor, sich in Erinnerung zu rufen, dass der letzte Finanzcrash nicht nur den New Deal in den Vereinigten Staaten auslöste, sondern die Welt auch in ein neues düsteres Mittelalter des wirtschaftlichen Nationalismus und Imperialismus stürzte.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
In hindsight, the 2012 French Presidential election could well be remembered not so much for Hollande’s victory and the triumph of normalcy, but as the decisive step in populist parties’ long march to power.
Rückblickend könnte die französische Präsidentenwahl des Jahres 2012 nicht so sehr als Hollandes Sieg und Triumph der Normalität in Erinnerung bleiben, sondern als entscheidender Schritt im langen Marsch der populistischen Parteien an die Macht.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
If he really is as head-over-heels in love with Bruni as he claims, and plans to marry her imminently, why not take advantage of his upcoming trip to India and make this a wedding to remember?
Falls er tatsächlich derart Hals über Kopf in Bruni verliebt ist wie er behauptet und sie in Kürze heiraten will, warum nutzt er nicht seine anstehende Reise nach Indien und macht dies zu einer unvergesslichen Hochzeit?
   Korpustyp: Zeitungskommentar
This number is not at all surprising if we remember that growth in the past few years was substantially due to the euro's weakening; this time round, the euro strengthening would take it all back.
Diese Ziffer ist ganz und gar nicht überraschend, wenn wir uns vergegenwärtigen, dass Wachstum in den vergangenen Jahren hauptsächlich aufgrund des schwachen Euro möglich war. Ein erstarkender Euro könnte also alles wieder rückgängig machen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
For example, when training a fruit fly to prefer one odor to another in a simple learning task, it will remember better if trained at repeated intervals over a long time rather than in one intense session.
Wenn man beispielsweise einer Fruchtfliege in einer einfachen Versuchsanordnung beibringt, einen bestimmten Duft einem anderen vorzuziehen, dann wird sie diese Aufgabe besser bewältigen, wenn das Training über längere Zeit in bestimmten Abständen wiederholt wurde, als wenn es bei einer intensiven Lektion bleibt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
We must remember that despite the IMF, the World Banks, and all the market economic phenomena we have experienced in the last decade, Russian bread cannot grow in a foreign style.
Wir müssen bedenken, dass russische Eigenheiten trotz IWF, Weltbank und anderer marktwirtschaftlicher Phänomene der letzten zehn Jahre nicht eingespart werden können.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
The problem for the world economy is that everybody remembered Keynes’s lesson about the need for countercyclical policies only when the crisis erupted, after demanding to be left alone – with no symmetric policy intervention – during the preceding boom.
Das Problem der Weltwirtschaft ist, dass sich alle erst an Keynes’ Lehren über die Notwendigkeit einer antizyklischen Politik erinnerten, als die Krise bereits da war, während sie zuvor während des Booms verlangt hatten, man solle die Dinge laufen lassen – ohne symmetrische politische Interventionen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
But today, Khrushchev is remembered mostly for his contribution to the demise of Stalinism – and, via Mikhail Gorbachev, whose hero he was, ultimately for helping to bring about communism’s demise.
Heute jedoch erinnert man sich an Chruschtschow vor allem wegen seines Beitrags zum Niedergang des Stalinismus – und, dank Michail Gorbatschow, dessen Held er war, letztlich an seine Hilfe zur Herbeiführung des Niedergangs des Kommunismus.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Király will be remembered not merely as a warrior, but as a humanist, the conciliator who called for no reprisals after 1989, and a liberal model for many Hungarians.
Király wird nicht nur als Kriegsheld, sondern auch als Humanist und Versöhner, der sich nach 1989 gegen Vergeltungsmaßnahmen aussprach, und als liberales Vorbild für viele Ungarn in Erinnerung bleiben.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
It is worth remembering that public opinion polls in Israel immediately after the 2006 war in Lebanon indicated that 76% of the population supported negotiations with a Palestinian national unity government that included Hamas.
Es lohnt sich, daran zurückzudenken: Unmittelbar nach dem Krieg im Libanon zeigten öffentliche Meinungsumfragen in Israel, dass 76% der Bevölkerung Verhandlungen mit einer palästinensischen Regierung der nationalen Einheit unter Einschluss der Hamas unterstützten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
On the contrary, as in postwar Germany, it is a matter of pride that one is working hard through a difficult situation that will later be remembered as a historic transition.
Im Gegenteil, wie im Deutschland der Nachkriegszeit ist es eine Frage des Stolzes, hart zu arbeiten, um eine schwierige Situation zu bewältigen, die irgendwann in der Zukunft als historische Übergangsphase im Gedächtnis bleiben wird.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Yet Russia, like Saakashvili, is playing with fire: its strategy of encouraging separatist forces in the two Georgian provinces may inflame separatist tendencies in other parts of the Russian Federation (remember Chechnya?).
Doch spielt Russland – wie Saakaschwili – mit dem Feuer: Seine Strategie, separatistische Kräfte in den beiden georgischen Provinzen zu ermutigen, könnte separatistische Tendenzen in anderen Teilen der Russischen Föderation anheizen. (Da war doch was in Tschetschenien?)
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Yanukovych’s “Party of the Regions” has been leading in opinion polls for months, and the world should remember that Yushchenko’s ultimate triumph over him in 2004 was by a whisker, not a landslide.
Janukowitschs „Partei der Regionen“ liegt in den Meinungsumfragen seit Monaten voran und die Welt sollte daran erinnert werden, dass der Triumph Juschtschenkos im Jahr 2004 äußerst knapp und keineswegs ein Erdrutschsieg war.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
But the effect of his case on international justice ensures that, at the very least, he will be remembered for his indictment in Chile rather than for the impunity he had sought to ensure.
Aber die Auswirkung seines Falles auf die internationale Gerichtsbarkeit stellt sicher, dass er in Chile wenigstens eher aufgrund der Anklageerhebung im Gedächtnis bleibt, denn aufgrund der Straffreiheit, die er sichergestellt haben wollte.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
But we would also expect to see manufacturing plants running at double shifts – the money not spent on construction has to go somewhere, and, remember, the problem is not a lack of aggregate demand.
Doch würde man auch erwarten, dass die Produktionsanlagen im doppelten Schichtbetrieb arbeiten – das Geld, das nicht für Bauarbeiten ausgegeben wird, muss irgendwo hinfließen; und man denke daran, das Problem ist nicht die mangelnde Gesamtnachfrage.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
The inventor of New Labour would like to be remembered as the man who squared the circle of sustainable economic growth and a reformed welfare state, the man who reconciled wealth creation and social cohesion.
Der Erfinder der Neuen Labour-Partei würde gern in die Geschichte eingehen als der Mann, dem die Quadratur des Kreises in Form eines Ausgleichs zwischen nachhaltigem Wirtschaftswachstum und einem reformierten Wohlfahrtsstaat gelang, der Mann, der Vermögensschöpfung und soziale Kohäsion miteinander verband.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
The Fed must always remember that no matter how calm and rational its analysis may be, it is dealing with markets that can be anything but calm and rational.
Die Fed muss immer bedenken, dass, egal wie ruhig und rational ihre Analyse sein mag, sie es mit Märkten zu tun hat, die alles andere als ruhig und rational sein können.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
And, just this October, remembering the victims of Stalin, Medvedev wrote in his blog (itself a sign meant to convey how up-to-date he is), “We can hear voices saying that those numerous deaths were justified by some supreme goals of the state.
Und erst im vergangenen Oktober erinnerte Medwedew in seinem Blog (selbst ein Zeichen, das seine moderne Einstellung demonstrieren soll) an die Opfer Stalins: „Es sind Stimmen zu hören, die sagen, die zahlreichen Toten seien durch übergeordnete Ziele des Staates gerechtfertigt gewesen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
But, whatever you do in the next few months to win the forthcoming parliamentary elections, please remember that the support that Kadima has received from the Israeli public derives precisely from the fact that it has taken a moderate centrist position.
Was auch immer Sie vorhaben, um bei den bevorstehenden Parlamentswahlen zu gewinnen, bitte bedenken Sie, dass die Unterstützung der israelischen Öffentlichkeit für Kadima in der gemäßigt zentristischen Haltung dieser Partei begründet liegt.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Even so, whereas Carnegie’s theory makes some sense (which is why his essay is remembered so well more than a century later), it isn’t obvious that he was right to believe that successful business people are the best administrators of charitable foundations.
Trotzdem ist, obwohl Carnegies Theorie irgendwie schlüssig scheint (deshalb ist sein Essay über ein Jahrhundert später so gut in Erinnerung geblieben), nicht eindeutig klar, ob er mit seiner Annahme, dass erfolgreiche Geschäftsleute die besten Verwalter wohltätiger Stiftungen abgeben, Recht hatte.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
But he will be remembered primarily as the visionary who provided the intellectual firepower for free-market enthusiasts during the second half of the century, and as the éminence grise behind the dramatic shift in the economic policies that took place after 1980.
In Erinnerung bleiben wird er allerdings in erster Linie als Visionär, der den Anhängern des freien Marktes in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts die intellektuelle Munition lieferte und als graue Eminenz hinter der dramatischen Wendung, die die Wirtschaftspolitik nach 1980 nahm.
   Korpustyp: Zeitungskommentar

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
behalten besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember hold on, keep, kept, retain, retained
daran denken behalten, besinnen, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember
einfallen behalten, besinnen, daran denken, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember chime in, fall down, occur, overrun, shrink, shrinking, slope, strike
erinnern behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember put someone in mind of, recall, recollect, remember, remind, retrieve
gedenken behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember commemorate, intend, recall, recollect, remember, retrieve, think of
grüßen behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken remember greet, salute, say hello to
jds./etw. gedenken behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember sb./sth. commemorate, intend, recall, recollect, remember, retrieve, think of
sich entsinnen behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember recall, recollect, remember, retrieve
sich erinnern behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember put someone in mind of, recall, recollect, remember, remind, retrieve
besinnen behalten, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember bethink, consider, contemplate, recall, recollect, reflect
entsinnen behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember recall, recollect, remember, retrieve
errinnern behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, gedenken, grüßen remember recall, recollect