linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage enquiry 1.964 question 915

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage questions 10 inquiries 6 ticket 9
anfrage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfüllbare Anfrage
auf Anfrage on request 6.447 on demand 298
schriftliche Anfrage
parlamentarische Anfrage
Grosse Anfrage
Konjunktive Anfrage
einfache Anfrage
auf Anfrage erhältliche Musterverträge
Datum der Anfrage
Eingabedatum der Anfrage
Wasserverteilung nach Anfrage
Anfrage per Telefon
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage mit Vorrang
Anfrage ohne Vorrang
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...
eine Anfrage richten
Art der Anfrage
bezüglich Ihrer Anfrage
Abholung auf Anfrage
Nachfolger-Anfrage-Frame
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
dringliche einfache Anfrage

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Anfrage

891 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Fotos auf Anfrage erhältlich. US
Photos available upon request. US
Sachgebiete: personalwesen immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage, unser Service. DE
Your enquiry, our service. UK
Sachgebiete: oekonomie steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage wird dann bearbeitet. DE
Only then will your request will be processed. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
* weitere Farben & Kombinationen auf Anfrage UK
* additional colours and combinations upon request UK
Sachgebiete: informationstechnologie infrastruktur boerse    Korpustyp: Webseite
Was bedeutet Webinar „auf Anfrage“? DE
What does webinar “on request “mean? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage ist uns wichtig. DE,CH
Your enquiry is important to us. US
Sachgebiete: informationstechnologie boerse internet    Korpustyp: Webseite
Der Zuständige Berater für diese Anfrage ist: DE
The responsible consultant for this request is: DE
Sachgebiete: verwaltung boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
Wir freuen und sehr auf Ihre Anfrage. DE
If you have any questions, please do not hesitate to contact us: UK,US
Sachgebiete: astrologie handel boerse    Korpustyp: Webseite
01 Anfrage Am Anfang steht Ihre Idee.
01 Request At the beginning there is your idea.
Sachgebiete: informationstechnologie marketing boerse    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage ist ein Weckruf verfügbar. DE
Catering is available for, all occasions. DE
Sachgebiete: rechnungswesen infrastruktur boerse    Korpustyp: Webseite
E-Mail über eine bestehende Anfrage? US
E-mailing us about an existing ticket? US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik boerse    Korpustyp: Webseite
Anfrage bezüglich des Erwerbs eines Appartements
Request geared at buying of an hotel
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Anfrage bezüglich des Erwerbs eines Geschäftes
Request geared at buying of an hotel
Sachgebiete: verwaltung immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Anfrage bezüglich des Erwerbs eines Appartements
Request geared at buying of an apartment
Sachgebiete: immobilien personalwesen boerse    Korpustyp: Webseite
Anfrage bezüglich des Erwerbs eines Geschäftes
Request geared at buying of a shop or company
Sachgebiete: immobilien personalwesen boerse    Korpustyp: Webseite
Anfrage bezüglich des Erwerbs eines hotel
Request geared at buying of an hotel
Sachgebiete: immobilien personalwesen boerse    Korpustyp: Webseite
Anfrage bezüglich des Erwerbs einer Villa
Request geared at buying of an apartment
Sachgebiete: bau immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Frühstück kann auf Anfrage arrangiert werden. DE
breakfast can be arranged on request. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss theater boerse    Korpustyp: Webseite
Selbstverständlich behandeln wir Ihre Anfrage vertraulich. UK
All enquiries are treated in strictest confidence, of course. UK
Sachgebiete: steuerterminologie immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Was für eine Anfrage haben Sie? DE
What kind of enquiry do you have? UK
Sachgebiete: steuerterminologie infrastruktur boerse    Korpustyp: Webseite
Eine Angebotsliste wird auf Anfrage verschickt. DE
An offer list is sent to customers on inquiry. UK
Sachgebiete: oeffentliches boerse jagd    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage, unser Service in Österreich AT
Your enquiry, our service in Austria UK
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Selbstverständlich ist Ihre Anfrage 100 % kostenlos. UK
Needless to say your enquiry is 100% free of charge. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Erstellung einer integrierten Anfrage mehrerer Produkte von verschiedenen Herstellern UK
Preparation of one single co-ordinated enquiry for several products and different suppliers UK
Sachgebiete: oekonomie verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Die Zimmer bieten ein hypoallergisches Bettwäsche-Set (auf Anfrage).
The room is very very small that you cannot walk insid the room
Sachgebiete: rechnungswesen immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Eine Verschlüsselung der übertragenen Daten kann auf Anfrage eingerichtet werden.
If inquired, an encoding system to encrypt the transmitted information can be installed.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Unter dieser Ticketnummer wird die Anfrage von uns bearbeitet. DE
We process your request according to this ticket number. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Detaillierte Pläne zu den Bestuhlungsvarianten erhalten Sie auf Anfrage. DE
Detailed seating plans on request. DE
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Online-Anfrage zu EXTRAZELL Veterinär Produkten für ZRT®-Matrixtherapie UK
Enquiry for veterinary EXTRAZELL products for ZRT®-Matrix therapy UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Anfrage beantworten zu können, benötigen wir Ihre Kontaktangaben. UK
To reply to your enquiry, we need your contact information. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Dieses Angebot ist buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. US
Please note that the package bookable upon request and subject to availability. US
Sachgebiete: boerse jagd mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage, stellen Sie Ihnen auch gerne weiteres Übungsmaterial zusammen. US
On request, they can supply for additional exercises. US
Sachgebiete: schule boerse internet    Korpustyp: Webseite
Bitte wählen Sie die Abteilung vor allem für Ihre Anfrage. UK
Please select the department most relevant to your enquiry. UK
Sachgebiete: e-commerce universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
An welchen Standort möchten Sie die Anfrage schicken?* UK
To which location would you like to send this request?* UK
Sachgebiete: informationstechnologie boerse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Einen Technical Rider senden wir auf Anfrage gerne zu. US
A technical rider we send is available on request. US
Sachgebiete: film theater boerse    Korpustyp: Webseite
oder senden Sie uns eine schriftliche Anfrage zu: DE
or send a written inquiry to us: DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Daraufhin wird der CIEP einen der Anfrage entsprechenden Kostenvoranschlag ausarbeiten. UK
CIEP will provide you with a price quotation based on your specifications. UK
Sachgebiete: informationstechnologie boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
Den Antrag erhalten Sie auf Anfrage im Studierendensekretariat. DE
You get the application form on request at the Student Secretariat. UK,US
Sachgebiete: schule unterhaltungselektronik boerse    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie bitte, welcher Eintrag Ihre Anfrage am besten beschreibt UK
Please choose which item best describes your inquiry UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Informationen über den Umgang mit Interessenkonflikten erhalten sie auf Anfrage. US
Information on dealing with conflicts of interest is available on request. US
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
* Sonderkonditionen für Universitätsinstitute auf Anfrage Seite 1 von 3 DE
* Special prices available for University Institutes on request page 1 of 3 US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Für eine Anfrage füllen Sie bitte das Anfrageformular aus. UK
If you have an inquiry, please fill out the request form. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Preise auf Anfrage --> Kontakt zu unseren Mitarbeitern / Reservierung | Vertragsbedingungen DE
Prices on demand --> contact to our staff / reservation | general terms of business UK
Sachgebiete: verlag boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
Eine allgemeine Anfrage Anfrage in Bezug auf meine Bestellung Händleranfrage für größere Verpackungseinheiten Ich habe ein technisches Problem mit Ihrer Webseite DE
I have a general enquiry I have an enquiry regarding my order Enquiry regarding bigger shipping units I have a technical problem with your website UK
Sachgebiete: steuerterminologie infrastruktur boerse    Korpustyp: Webseite
Bitte haben Sie Verständnis, dass wir Ihre Anfrage nur bei vollständigen Angaben bearbeiten können. DE
Please understand that we can only work on your inquiry with complete information. DE
Sachgebiete: verwaltung boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
Bei folgenden Titeln sind Advertorials mit abweichenden Koniditionen auf Anfrage möglich: DE
For the following magazines, advertorials are with differently conditions possible: US
Sachgebiete: steuerterminologie boerse media    Korpustyp: Webseite
Konaktieren Sie uns bitte per Telefon oder senden Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail (Bild: CH
Please contact us by phone or send us your request by e-mail (Picture: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Bei folgenden Titeln sind eBooklets mit abweichenden Koniditionen auf Anfrage möglich: DE
For the following magazines, eBooklets are with differently conditions possible: UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage werden wir Sie jederzeit gerne über die zu Ihrer Person gespeicherten Daten informieren. UK
On request we are happy to inform you about the data stored about you at any time. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Seminare und Veranstaltungen zum Erfahrungsaustausch werden übergreifend oder auf Anfrage für Institute und Wissenschaftsinitiativen organisiert. DE
Seminars and events are organized to facilitate an exchange of experiences across disciplines or, upon request, for institutes and science initiatives. DE
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Viele Daten sind frei online zugänglich oder per Anfrage zu bekommen. US
Oftentimes, the data is available for free on the internet or is available upon request. US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Gerne senden wir Ihnen auf Anfrage die aktuellen Preislisten, Produktinformationen und Bestellunterlagen zu. UK
Upon request we will send you the current price lists, product information and general conditions.Please fill out the form below. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Gerne senden wir Ihnen auf Anfrage die aktuellen Preislisten, Produktinformationen und Bestellunterlagen zu. UK
Upon request we will send you the current price lists, product information and general conditions. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
* Mit der Absendung dieses Formulars kommt noch kein gültiger Kaufvertrag zustande, lediglich eine unverbindliche Anfrage. UK
Submitting this form is an general inquiry for information. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Das Angebot ist gültig auf Anfrage und nach Verfügbarkeit vom 1. Dezember bis 29. Februar 2016.
This offer is available upon request and availability with arrival between 1 December 2015 and 28 February 2016.
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus boerse    Korpustyp: Webseite
* Gültig ab 20 Personen auf Anfrage, nach Verfügbarkeit und Bestätigung durch das Hotel bis zum 29.12.2015.
* applicable for minimum number of 20 participants * valid from January 1 to December 29, 2015. Bookable on request and subject to availabilty.
Sachgebiete: marketing sport boerse    Korpustyp: Webseite
Sie müssen, um die Privatsphäre der Behandlung zustimmen, um die Anfrage senden
You must agree to the privacy treatment to send the request
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Ried im Zillertal Ferienwohnung max. 18 Personen ca. 140 qm, 6,0 Zimmer Preis auf Anfrage ES
Ried im Zillertal holiday apartment max. 18 persons approx. 140 qm, 6,0 romms Prices on inquiry ES
Sachgebiete: immobilien universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Die Löschung der gespeicherten Daten erfolgt auf schriftliche Anfrage per Fax (0039 0352275281) oder postalisch an:
The cancellation of the personal data can be requested through written communication by fax (0039 0352275281) or by air mail to the society titukar of the personal data collection:
Sachgebiete: e-commerce immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Ein besonderes Highlight ist die Vergabe von Einmal-Codes auf Anfrage eines Berechtigten an eine Leitstelle. DE
A special highlight is the possibility to generate one-time codes upon authorised enquiry at a control point. UK
Sachgebiete: e-commerce boerse internet    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Anfrage besser bearbeiten zu können, geben Sie uns bitte eine kurze Erläuterung:* UK
To better address your request, please provide a brief explanation:* Please send me price and delivery for the WELDview 6.0, WELDview Software. UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Über »weiter zur Anfrage« werden Sie dann direkt zum Formular geleitet. DE
By clicking »continue to enquiry«, you will go straight to the enquiry form. UK
Sachgebiete: verlag schule boerse    Korpustyp: Webseite
wir von A wie »Anfrage« bis Z wie »Zufriedenheit« für Sie da sind. DE
If you have questions, please feel free to contact us. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Dieses Dokument ist auf Anfrage bei der Deutschen Bank erhältlich oder unter www.deutsche-bank.de/ir verfügbar. DE
Copies of this document are readily available upon request or can be downloaded from www.db.com/ir. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Dieses Dokument ist auf Anfrage bei uns erhältlich oder unter www.deutsche-bank.de/ir verfügbar. DE
Copies of this document are readily available upon request or can be downloaded from www.deutsche-bank.com/ir . UK
Sachgebiete: ressorts unternehmensstrukturen boerse    Korpustyp: Webseite
Dieses Dokument ist auf Anfrage bei uns erhältlich oder unter www.deutsche-bank.com/ir verfügbar. DE
Copies of this document are readily available upon request or can be downloaded from www.deutsche-bank.com/ir . UK
Sachgebiete: oeffentliches finanzen boerse    Korpustyp: Webseite
Dieses Dokument ist auf Anfrage bei uns erhältlich oder kann unter www.deutsche-bank.com/ir heruntergeladen werden. DE
Copies of this document are readily available upon request or can be downloaded from www.db.com/ir. UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Bild zur Aktion in pressegerechter Qualität zur freien redaktionellen Verwendung auf Anfrage. CH
Photos of the campaign or of the young beneficiaries are available upon request. UK,US
Sachgebiete: steuerterminologie internet boerse    Korpustyp: Webseite
Die Meldung „Webinar auf Anfrage “ bezieht sich auf Webinare, die zurzeit keinen aktuellen Termin haben. Es handelt sich folglichum Webinare, die in der Vergangenheit liegen, und diese werden automatisch so dargestellt, dass sie auf Anfrage verfügbar sind. DE
The message “webinar on request“ refers to webinars where currently no next date is planned.These are consequently webinars, that took place in the past and as a result of this it is automatically displayed that the webinar is available on request. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
ab € 15.000 netto + Produktionskosten (auf Anfrage – nicht rabatt- und AE-fähig) mSponsored Post bei einer Mobile-Site unseres Portfolios. DE
from € 15,000 net plus production costs (on request – not eligible for discounts and agency commission) Mobile sponsored post on a mobile site from our portfolio. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Die in dieser Anfrage enthaltenen Daten werden lediglich von Extrazell zur Erfüllung Ihrer Informationsanfrage sowie zur Zusendung von Produktinformationen verwendet. UK
Your data will be used by Extrazell only to respond to your inquiry. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
diese Anfrage kann erneuert werden, außer es bestehen berechtigte Gründe, in einem Abstand von nicht weniger als neunzig Tagen;
this request can be renewed, except where a justifying reason exists to the contrary, after an interval of no less than ninety days;
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Kontakt füllen Sie das folgende Formular mit Ihren Daten und stellen Sie Ihre Anfrage, sind die Felder mit dem * Pflichtfelder
Contact Us fill in the following form with your data and make your request, the fields with * are mandatory
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Das KnowledgeAgent Office in China be­ginnt die Analyse von sechs Wettbewer­bern innerhalb von 12 Stunden nach Er­halt der Anfrage. DE
KnowledgeAgent China started work on research and analysis of six target competitors within 12 hours of receiving the client brief. UK
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen boerse    Korpustyp: Webseite
Senden Sie Ihre Anfrage an partner@hybris.com, und beziehen Sie sich auf das hybris Extended Workbench-Partnerprogramm. DE
Please send your inquiries to partner@hybris.com referring to hybris Extended Workbench Partners. US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Falls Sie ein Ersatzteil benötigen, kontaktieren Sie bitte unseren Customer Service oder senden Sie Ihre Anfrage per E-Mail an: DE
If you need a replacement part, please contact our customer service team or send your request by email to: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen erhalten Sie auf Anfrage vom Werbeteam der UEFA EURO 2016, das für die Hospitality-Pakete zuständig ist: DE
For more information, please contact the UEFA EURO 2016 hospitality sales team: US
Sachgebiete: sport theater boerse    Korpustyp: Webseite
Sie fragen Ihren Bedarf bei Gas-Union an. Zum Beispiel Erdgasbedarf für die kommenden 12 oder 24 Monate. Mit der Anfrage übersenden Sie uns das Lastprofil des Vorjahres. DE
You send an enquiry to Gas-Union about your gas requirements, e.g. for the next 12 or 24 months, and include your load profile for the previous year with it. UK
Sachgebiete: informationstechnologie immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Catering-Service wird auf Anfrage angeboten und je nach der Art der Veranstaltung aufgrund des Gruppenmenüs oder des Menüs für Sommertage. UK
Catering is offered on an advance order basis and according to the event based on either the group or company summer days menu. UK
Sachgebiete: informationstechnologie politik boerse    Korpustyp: Webseite
Führen Sie in Ihrer E-Mail bitte den Grund Ihres Schreibens an, damit unser Kundenservice-Team Ihre Anfrage rasch beantworten kann.
Please state your reason for writing us in your e-mail so that our Customer Service team can get back to you quickly.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Gibt es die Option „Andere auf Anfrage“, können auf Wunsch des Kunden Quoten auf Schifahrer angeboten werden, die nicht in der ursprünglichen Teilnehmerliste aufscheinen.
In case there is an option for “Others on Request”, odds can be offered on skiers that do not appear in the original list of participants on customers´ request.
Sachgebiete: steuerterminologie sport boerse    Korpustyp: Webseite
Das Mediapaket der flankierenden werblichen Promotion besteht standardmäßig aus Native Ad+MCA, wird auf Anfrage jedoch selbstverständlich nach Ihren Wünschen zusammengestellt. DE
The standard media package for the accompanying advertising promotion comprises a native ad and MCA, but can be tailored to your requirements on request. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Unsere Vertriebsmitarbeiter stehen Ihnen schon im Vorfeld einer Anfrage für eine kompetente und individuelle Beratung zur Lösung ihrer Förderaufgaben zur Verfügung. UK
Our sales team assists you with competent and individual advice to identify the optimum solutions to your pumping task in the leadup to your bid request. UK
Sachgebiete: oeffentliches auto boerse    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Anfrage besser bearbeiten zu können, geben Sie uns bitte eine kurze Erläuterung:* Please send me price and delivery for the ENR-CS, Enamel Rater - Rumpfnaht.
To better address your request, please provide a brief explanation:* Please send me price and delivery for the ENR-CS, Enamel Rater for Side Seams.
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen boerse    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Anfrage besser bearbeiten zu können, geben Sie uns bitte eine kurze Erläuterung:* Please send me price and delivery for the ENR-CE, Enamel Rater - Dosendeckel.
To better address your request, please provide a brief explanation:* Please send me price and delivery for the ENR-CE, Enamel Rater for Ends.
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen boerse    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Anfrage besser bearbeiten zu können, geben Sie uns bitte eine kurze Erläuterung:* Please send me price and delivery for the CPS-02, Schulungsseminar für Kunden. UK
To better address your request, please provide a brief explanation:* Please send me price and delivery for the CPS-02, Customer Training Seminar. UK
Sachgebiete: informationstechnologie boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Anfrage besser bearbeiten zu können, geben Sie uns bitte eine kurze Erläuterung:* Please send me price and delivery for the ENR-B, Enamel Rater - Getränkedose. US
To better address your request, please provide a brief explanation:* Please send me price and delivery for the ENR-B, Enamel Rater for Beverage Cans. US
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen boerse    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage sind Prospekte in gedruckter Form bei der Deutschen Bank AG, Große Gallusstraße 10-14, 60311 Frankfurt am Main, kostenlos erhältlich. DE
Copies of the prospectus will also be readily available upon request and free of charge at Deutsche Bank AG, Große Gallusstraße 10-14 60311 Frankfurt am Main, Germany. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage sind Prospekte in gedruckter Form bei der Deutschen Bank AG, Große Gallusstraße 10-14, 60311 Frankfurt am Main, kostenlos erhältlich. DE
Copies of the BaFin-approved prospectus are also be readily available upon request and free of charge at Deutsche Bank AG, Große Gallusstraße 10-14, 60311 Frankfurt am Main, Germany. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Anfrage wunschgemäß und qualifiziert beantworten zu können, können die Daten an einer der an Euroliance angeschlossenen Unternehmen weitergeleitet werden. UK
In order to provide the most qualified answers to your enquiry, we reserve the right to forward your data to our experts located in our affiliated companies. UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage sind von der BaFin gebilligte Prospekte in gedruckter Form bei der Deutschen Bank AG, Große Gallusstraße 10-14, 60311 Frankfurt am Main, kostenlos erhältlich. DE
Copies of the BaFin-approved prospectus are also be readily available upon request and free of charge at Deutsche Bank AG, Große Gallusstraße 10-14, 60311 Frankfurt am Main, Germany. US
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
EURO-Hospitality-Abwicklung - BEENDET Die UEFA stellte eine Anfrage für Angebote an Unternehmen hinsichtlich der offiziellen und exklusiven Hospitality-Abwicklung bei der UEFA EURO 2016 in Frankreich. DE
EURO hospitality production RFP – CLOSED UEFA issued a request for proposal (RFP) to companies for the official exclusive hospitality production at UEFA EURO 2016 in France. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet boerse    Korpustyp: Webseite
Outsourcing, Erstellung einer integrierten Anfrage mehrerer Produkte von verschiedenen Herstellern Analyse der Vorgaben und Zusammenstellung eines integrierten Angebotes Bestellung verschiedener Produkte von verschiedenen Herstellern in einer Bestellung Gesamtlieferung mit einer Rechnung inclusive Transportkosten (statt zwei Rechnungen für Ware und Transport) UK
Outsourcing, reparation of one single co-ordinated enquiry for several products and different suppliers Co-ordination of a quotation Placing an order for different products of several suppliers with one single order UK
Sachgebiete: oekonomie verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie eine thematisch neue Anfrage an uns senden möchten, erstellen Sie bitte eine neue E-Mail, damit das System daraus ein neues Ticket generieren kann und Ihre E-Mail nicht einem bereits bestehenden Ticket zugeordnet wird. DE
If you have a thematically new question, please create a new e-mail, to enable the system to generate a new ticket. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Ihre personenbezogenen Daten werden an Dritte nur weitergegeben oder sonst übermittelt, wenn dies zur Beantwortung einer Anfrage Ihrerseits erforderlich ist, sowie in Fällen, in denen Sie einer Weitergabe zuvor gesondert zugestimmt haben. UK
Your personal data will be transmitted to a third party or in another manner only if this is necessary to respond to your inquiry, as well as in cases in which you have specifically agreed for it to be passed on in advance. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Bei Zweifeln, Fragen oder Auskunftsersuchen können Sie per E-Mail oder gebührenfrei (so frei) ein Betreiber von All Slots Online Casino, dass jede Anfrage wird mit Höflichkeit, Schnelligkeit und Sorgfalt erfüllen zu erreichen. US
In case of doubts, questions or requests for clarification you can reach via e-mail or toll free (so free) an operator of All Slots Online Casino that will satisfy every request with courtesy, speed and care. US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik boerse    Korpustyp: Webseite
Mit der Anfrage nach Informationen erklärt der Kunde, dass er über den Zweck und die Modalitäten informiert wurde, mit denen seine persönlichen Daten verarbeitet werden, sowie über seine dazugehörigen Rechte, wie vom Artikel 7 des genannten Dekretes vorgesehen. UK
Therefore with the request for information the Customer declares to be informed of the purposes and ways in which the personal data will be treated in accordance with art.7 of the above-mentioned law. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Anfrage besser bearbeiten zu können, geben Sie uns bitte eine kurze Erläuterung:* Please send me price and delivery for the ENR-2P, Enamel Rater - 2-teilige Dose. US
To better address your request, please provide a brief explanation:* Please send me price and delivery for the ENR-2P, Enamel Rater for 2-Piece Cans. US
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen boerse    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Anfrage besser bearbeiten zu können, geben Sie uns bitte eine kurze Erläuterung:* Please send me price and delivery for the MARS-C-ER, Enamel Rater / Sicke / Höhe / Bördel. US
To better address your request, please provide a brief explanation:* Please send me price and delivery for the MARS-C-ER, Fully-Automatic Enamel Rater / Can Gauge. US
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen boerse    Korpustyp: Webseite
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir auf Grund überwältigender Anfrage volles Haus für die diesjährige CATS-Konferenz haben und daher leider keine weiteren Anmeldungen mehr entgegen nehmen können. US
We are delighted to announce that, due to overwhelming demand, we have a full house for this year’s CATS conference. US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anfrage acquisition request calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Auskunftersuchen, Befragung, Beschwerde, Erhebung, Erkundigung, Laufzettel, Nachforschung, Nachforschungsbegehren, Nachfrage, Recherche, Suchanfrage enquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Befragung, Beweisaufnahme, Beweiserhebung, Enquete, Enquête, Erhebung, Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Nachfrage, Recherche, Umfrage, Untersuchung inquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Frage, Frageformulierung, Fragezeichen, Rückfrage, Suchfrage query acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anfrage Frage, Fragestellung, Thema, Zweifel, hinterfragen question acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, request, search request, wish
Anfrage Frage, Fragefürwort, Fragewort interrogative acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, query, question, request, search request, wish
Anfrage search request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Aufruf, Berufung, Bestimmung, CLG, Gespräch, Ruf, Verbindung, Verbindungsaufbau, Wählvorgang calling acquisition request, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Wählen dialing acquisition request, calling, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Wählen dialling acquisition request, calling, dialing, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Begehren, Bitte, Nachfrage, Wille, Wunsch wish acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request