linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage
anfrage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfüllbare Anfrage
schriftliche Anfrage
parlamentarische Anfrage
Grosse Anfrage
Konjunktive Anfrage
auf Anfrage on request 6.447
einfache Anfrage
auf Anfrage erhältliche Musterverträge
Datum der Anfrage
Eingabedatum der Anfrage
Wasserverteilung nach Anfrage
Anfrage per Telefon
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage mit Vorrang
Anfrage ohne Vorrang
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...
eine Anfrage richten
Art der Anfrage
auf Anfrage erhältlich available on request 460
bezüglich Ihrer Anfrage
Abholung auf Anfrage
Nachfolger-Anfrage-Frame
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
dringliche einfache Anfrage

34 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anfrage"

891 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Reservierungen > Anfrage nach Verfügbarkeit IT
Reservations > Request for availability and prices IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte fügen Sie hier Ihre Anfrage ein: IT
Please type here your inquiry * IT
Sachgebiete: verlag informationstechnologie handel    Korpustyp: Webseite
Andernfalls wird Ihre Anfrage nicht nachgesandt werden. IT
Otherwise your request will not be submitted. IT
Sachgebiete: verlag informationstechnologie handel    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage wird bearbeitet, bitte warten DE
Processing your request, please wai… UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage steht Ihnen täglich ein kostenloser Shuttleservice zur Verfügung. IT
It offers a daily shuttle service upon request. IT
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten Sie, dass Zustellbetten nur auf Anfrage verfügbar sind. IT
Please note that extra beds are only available on request. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Bitte warten Sie, wir überprüfen die Verfügbarkeit Ihrer Anfrage DE
Please wait, we’re checking availability for you UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage Entwicklung und Herstellung nach kundenspezifischen Anforderungen und Vorgaben. IT
Possibility of developing an engineered and customized product according to specific customer’s needs. IT
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Möchten Sie uns eine unverbindliche Anfrage per E-Mail schicken? US
Do you prefer to request information via email? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Anfrage nach Verfügbarkeit Möchten Sie die Anfrage nach Informationen lieber per E-Mail an unser Personal stellen? US
Availability request Do you prefer to request information via email to our staff? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Dies erlaubt Ihnen, schnelle und qualitative, pünktliche Anfrage zu beantworten, maximale Kundenzufriedenheit, Zuverlässigkeit und Effizienz. IT
This allows very high level service standards on the market; granting the maximum customer satisfaction, supplying efficient answers with punctuality and reliability. IT
Sachgebiete: informationstechnologie marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage bieten wir außerdem Unterstützung bei der Installation und Inbetriebnahme. UK
Installation and start-up operation’s support is available as well, on request. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Unsere Projektbetreuer denken global und unterbreiten Ihnen auf Anfrage umgehend den Vorschlag mit der optimalen Lösung. IT
our lateral-thinking project managers respond promptly to your requests with the best possible solution. IT
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage werden Sonderausrüstungen entsprechend den speziellen Anforderungen des Endverbrauchers entwickelt und gebaut. US
We engineer and manufacture specific solutions and equipments upon request, for specific purpose and use. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten Sie, dass dieser Service auf Anfrage und gegen Aufpreis verfügbar ist. UK
Please note that this service is available on request and for an extra fee. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Der Shuttleservice zum Flughafen Fiumicino und zum Bahnhof Termini ist auf Anfrage und gegen Aufpreis möglich. UK
Shuttle service to Fiumicino Airport and Termini Train Station is on request and at extra costs. UK
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Ein Shuttleservice zum/vom Flughafen Fiumicino und zum Bahnhof Roma Termini kann auf Anfrage organisiert werden. UK
A shuttle service to/from Fiumicino Airport and Roma Termini Train Station can be organised on request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten Sie, dass der Shuttleservice auf Anfrage und gegen einen Aufpreis verfügbar ist. UK
Please note that the shuttle service is available on request and at an additional cost. UK
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage erhältlich sind Extras und Sonderausstattungen, wie z.B. Navi, Kindersitz, usw. DE,CH
On request, other optional services are available, such as GPS equipment and child seats. UK,US
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Der Absender nimmt hiermit zur Kenntnis, dass die Verarbeitung seiner nachfolgend angegebenen Personaldaten für die Bearbeitung seiner Anfrage notwendig ist. UK
The Sender is aware that handling of his personal data indicated here below is necessary in order to process his request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie uns diese Anfrage zu senden, akzeptieren Sie, dass Ihre persönlichen Daten für o.g. Zwecke bearbeiten werden. IT
By sending us this message you are accepting that your personal data will be handled for the aforementioned purposes. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
» Anfrage nach Verfügbarkeit Sie können per E-Mail unsere Mitarbeiter mit Informationen über die Verfügbarkeit, indem Sie dieses Formular anfordern. US
» Availability request Would you like to receive a personalized offer? Let out us know your needs by filling out the availability request form. US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung internet    Korpustyp: Webseite
Ein Shuttlebus vom und zum Flughafen Sharm El Sheikh steht auf Anfrage und gegen Aufpreis zur Verfügung. UK
A shuttle bus to/from Sharm El Sheikh Airport is available for an additional fee upon request. UK
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Ihre persönlichen Daten werden verwendet, um Ihre Anfrage zu beantworten und um Ihnen technische Dokumente sowie Informationsmaterial über Supertino Srl Leistungen und Produkte zu senden. IT
Your personal data will be used to reply to your request and to send you technical and commercial documentation about Supertino Srl services and products. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage und gegen Aufpreis bietet Ihnen das Mövenpick München Airport einen Flughafentransfer, der Sie in 10 Minuten zu den Terminals bringt. UK
On request, the Mövenpick München Airport provides an airport shuttle service, which takes 10 minutes, for an extra fee. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten Sie, dass Sie den kostenlosen Shuttleservice für maximal 7 Personen von 6:30 bis 22:30 Uhr auf Anfrage an der Rezeption buchen können. UK
Please note that a shuttle, for a maximum of 7 people, is available from 06:30 to 22:30 upon request at the reception, and it is free of charge. UK
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Der kostenlose Shuttleservice zu den U-Bahnhöfen Arco di Travertino und Colli Albani und zum Flughafen Ciampino sind auf Anfrage verfügbar. UK
The free shuttle service to Arco di Travertino and Colli Albani metro stations and Ciampino Airport is on request. UK
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Außerhalt der Öffnungszeiten, oder an Wochenenden und Feiertagen, nutzen Sie bitte diese Seite für Ihre Anfrage, und wir werden uns sobald wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen. IT
Outside office hours or on weekends or holidays, please use this page to make your request and we will get back to you as soon as possible. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Füllen Sie bitte die Pflichtfelder (*) des nachfolgenden Formulars aus. Sie werden so schnell wie möglich auf Ihre Anfrage eine Rückantwort per E-Mail von unserem Personal erhalten. IT
Compile the required fields (*) of the form below and you will receive a reply via email from our staff as soon as possible. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Dann füllen Sie das Formular für die Anfrage nach Verfügbarkeit aus. Sie werden auf alle Antworten auf Ihre Fragen direkt in Ihrer E-Mail-Box erhalten! US
Compile the availability request form and you will receive all the replies you desire directly to your email address! US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Gerne machen wir Ihnen ein maßgeschneidertes Angebot, senden Sie uns einfach eine Anfrage mit Ihren Wünschen und Fragen, wir kommen gerne auf Sie zurück. DE
We’d be happy to send you a customized offer. Please send us a request, with your needs and any questions you may have, and we'll get right back to you. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Mit Hilfe dieser Cookies erkennt Sie die Webseite, wenn Sie eine explizite Anfrage starten, wenn Sie die Webseite besuchen, so dass Sie sich nicht jedes Mal neu einloggen müssen. IT
These cookies enable the website to recognise you, following an explicit request from you, every time you access the website, so that you don't have to type in your login details each time. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
In Bezug auf die Verwendung der Daten ist der Betroffene berechtigt, die Rechte Korrektur, Ergänzung oder Erweiterung der Daten mit der Web Seite "Ihr Konto"auszuüben und Löschung oder Sperre der eigenen Daten durch schriftliche Anfrage an die am folgenden Link: US
Additionally, you may bar (fully or partially) the processing of your personal data or request that any information we hold on you be deleted by sending a formal request to the following link: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
(*) diese Felder müssen ausgefüllt werden. In Übereinstimmung mit dem Italienischen gesetzgebenden Beschluss 675/96 (Italienische Datenschutzrechts-bestimmung) werden Ihre persönlichen Informationen aufbewahrt und von uns nur für den Zweck verwendet, Ihre Anfrage zu beantworten. Ihre Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben. IT
(*) required fields In accordance with Italian Legislative Decree 675/96 (The Italian Data-Protection Act), the personal details you supply will be collected and used by us for the sole purpose of answering your request and will not be disclosed to third parties without your express authorization. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anfrage acquisition request calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Auskunftersuchen, Befragung, Beschwerde, Erhebung, Erkundigung, Laufzettel, Nachforschung, Nachforschungsbegehren, Nachfrage, Recherche, Suchanfrage enquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Befragung, Beweisaufnahme, Beweiserhebung, Enquete, Enquête, Erhebung, Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Nachfrage, Recherche, Umfrage, Untersuchung inquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Frage, Frageformulierung, Fragezeichen, Rückfrage, Suchfrage query acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anfrage Frage, Fragestellung, Thema, Zweifel, hinterfragen question acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, request, search request, wish
Anfrage Frage, Fragefürwort, Fragewort interrogative acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, query, question, request, search request, wish
Anfrage search request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Aufruf, Berufung, Bestimmung, CLG, Gespräch, Ruf, Verbindung, Verbindungsaufbau, Wählvorgang calling acquisition request, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Wählen dialing acquisition request, calling, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Wählen dialling acquisition request, calling, dialing, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Begehren, Bitte, Nachfrage, Wille, Wunsch wish acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request