linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage inquiry 2.330 enquiry 1.964 question 915 query 901

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage ticket 9 questions 10 requests 18 inquiries 6 application 13 ask 24 information request 7
anfrage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfüllbare Anfrage
schriftliche Anfrage
parlamentarische Anfrage
Grosse Anfrage
Konjunktive Anfrage
auf Anfrage on request 6.447 upon request 3.655 by request 100
einfache Anfrage
auf Anfrage erhältliche Musterverträge
Datum der Anfrage
Eingabedatum der Anfrage
Wasserverteilung nach Anfrage
Anfrage per Telefon
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage mit Vorrang
Anfrage ohne Vorrang
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...
eine Anfrage richten
Art der Anfrage
auf Anfrage erhältlich available on request 460
bezüglich Ihrer Anfrage
Abholung auf Anfrage
Nachfolger-Anfrage-Frame
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
dringliche einfache Anfrage

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Anfrage

891 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Preise auf Anfrage erhältlich. UK
Prices available on request. UK
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur internet    Korpustyp: Webseite
Datenbankarchivierung (auf Anfrage) EUR
Archiving of Databases (on request) EUR
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage wurde abgeschickt.
Your request has been submitted.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
individuelle Größe auf Anfrage. US
custom sizes upon request. US
Sachgebiete: e-commerce verwaltung internet    Korpustyp: Webseite
Uneingeschränkte Testlizenzen auf Anfrage kostenlos! US
Test licenses available on request for free. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Uneingeschränkte Testlizenzen auf Anfrage kostenlos! US
Unlimited test licenses are available on request for free. US
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Anfrage braucht mehrere Zeilen. US
It is built on several lines. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zusatzausstattung ist auf Anfrage erhältlich. DE
Additional equipment is available upon request. US
Sachgebiete: verwaltung tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Jede Anfrage wird persönlich beantwortet. DE
every enquiry is answered personally. DE
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
2 Familienzimmer auf Anfrage verfuegbar.
2 rooms available for families and on request only.
Sachgebiete: schule radio internet    Korpustyp: Webseite
Datum und Uhrzeit der Anfrage US
Date and time of enquiry US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
per Kontaktformular jetzt Anfrage stellen DE
by contact form send request now UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Termine gerne auf Anfrage möglich. DE
Dates gladly on request. US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung internet    Korpustyp: Webseite
Aerostar 601P - Preis auf Anfrage US
Aerostar 601P for sale - on request US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir haben Ihre Anfrage erhalten. UK
We have received your enquiry. UK
Sachgebiete: schule steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage ist uns wichtig. DE,CH
Your enquiry is important to us. US
Sachgebiete: informationstechnologie boerse internet    Korpustyp: Webseite
Wir werden Deine Anfrage schnellstmöglich beantworten. DE
We will answer your request as soon as possible. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir werden Ihre Anfrage umgehend beantworten. DE
We come back to you a.s.a.p. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht internet    Korpustyp: Webseite
190 Euro pro Anfrage exkl. MwSt Telefonnummer: US
The price is 190 Euros excl. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Weitere Infos erhalten Sie auf Anfrage. US
More info on request. US
Sachgebiete: transport-verkehr auto internet    Korpustyp: Webseite
VERFÜGBAREN MESSUNGEN (andere Messungen auf Anfrage) UK
AVAILABLE DIMENSIONS (other measures on request) UK
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
E-Mail über eine bestehende Anfrage?
E-mailing about an existing ticket?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
GEWÜNSCHTE UNTERKUNFT Bitte erläutern Sie Ihre Anfrage:
ACCOMMODATION REQUIRED Please give your booking details:
Sachgebiete: e-commerce internet versicherung    Korpustyp: Webseite
* Bitte geben Sie eine Anfrage ein! US
Your enquiry * Please fill in your enquiry! US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Anfrage für eine präsentation des FCE: EUR
Request a presentation of the course: EUR
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung internet    Korpustyp: Webseite
Anfrage für eine präsentation des englischkurses: UK
Request a presentation of the English course: UK
Sachgebiete: verkehrsfluss oeffentliches internet    Korpustyp: Webseite
Anfrage von cthuerer Vor 5 Tagen US
Ticket by vivianagonzalez1 4 days ago US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Fallstudien hierzu sind auf Anfrage erhältlich. UK
Case studies are available on request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage: DE
We would be happy to year from you: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage wird bearbeitet, bitte warten DE
Processing your request, please wai… UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Andere Plattformen werden auf Anfrage unterstützt. DE
Other platforms are supported on request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bitte nutzen Sie den Anfrage-Bogen. DE,CH
Please use our request sheet. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen internet    Korpustyp: Webseite
auf Anfrage Broschüren zu zahlreichen Themen versendet DE
post out brochures on a variety on topics on request US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage unter: DE
We are happy to answer your questions. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Verbindliches Angebot je nach Projektgröße auf Anfrage. DE
Binding offers, taking account of project size, available on request. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Jetzt Ihre Angebote zur Anfrage hinzufügen, Ihre Daten eingeben und unverbindlich anfrage… DE,CH
Add the packages to your request, enter your data and send off your enquir… UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte senden Sie uns über das nebenstehende Kontaktformular Ihre Anfrage. DE
Please use the adjacent contact form for your request. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir haben Ihre Anfrage zum Abruf Ihres Auftragskennzeichens erhalten. DE
We've received your request to retrieve your Order ID. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte richten Sie Ihre Anfrage über unsere Kurse an: DE
For more information about our courses, please contact: US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Es werden auch verschiedene Linux-Versionen unterstützt (auf Anfrage). DE
On request there are several linux versions supported. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Beauftragter für die Antwort auf die Anfrage des Betroffenen: UK
Person responsible for replying to the interested party: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Eine Lösung wird gefunden und die Anfrage geschlossen UK
Problem solved and ticket closed UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ein Server läuft und wartet auf eine Anfrage. US
A server is running, waiting for a request. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Füllen Sie das nachfolgende Formular zum Versand Ihrer Anfrage aus: UK
Fill out the form below to send your request: UK
Sachgebiete: informationstechnologie immobilien internet    Korpustyp: Webseite
Im Folgenden finden Sie ein Beispiel für eine Anfrage. DE
An example request is shown below. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte fülle hier deine Anfrage mit möglichst detaillierter Beschreibung aus.
Please enter your enquiry below and include as much information as possible.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dieses Angebot ist buchbar auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. US
This offer is bookable upon request and subject to availability. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nicht benutzte Vorauszahlungen werden auf Anfrage vollständig zurückerstattet. US
Unused advance payments are fully refundable upon request. US
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage, stellen Sie Ihnen auch gerne weiteres Übungsmaterial zusammen. US
On request, they can supply for additional exercises. US
Sachgebiete: schule boerse internet    Korpustyp: Webseite
Als Objekt e-Mail-Typ “Symbian-Thema-Anfrage” US
As object write the email “Request theme symbian” US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Buchungsstichwort „Familienpackage“ oder schicken Sie uns Sie Ihre Anfrage. US
“family package” or send us your inquiry. US
Sachgebiete: oeffentliches schule internet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie das öffentliche Zertifikat des jeweiligen Ansprechpartners. DE
You will receive the public certificate of your contact person on request. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte warten Sie, wir überprüfen die Verfügbarkeit Ihrer Anfrage DE
Please wait, we’re checking availability for you UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bestimmt, ob einer Anfrage Zugriff auf eine Ressource gewährt wird. DE
Determines whether a request is allowed access to a resource. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Zugangsdaten erhalten Sie auf Anfrage gerne von unserer Presseabteilung. DE
You can obtain the necessary access details from our press department on request. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Möchten Sie uns eine unverbindliche Anfrage per E-Mail schicken? US
Do you prefer to request information via email? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ein gedrucktes Exemplar können Sie auf Anfrage erhalten. NL
A hard copy is available on request. NL
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ihnen innerhalb 1 Tages mit Ihrer Anfrage zu helfen. DE,CH
Help with your request within a day US
Sachgebiete: theater internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir haben für jede Anfrage eine individuelle Lösung. DE
Together we will find a customized solution for you. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Richten Sie dazu Ihre Anfrage an folgende Kontaktmöglichkeit: DE
Please send your request to the following contact: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nehmen Sie Kontakt auf, wir werden Ihre Anfrage umgehend bearbeiten. DE,CH
Please contact us, we will make sure we provide you with the best answer and advise. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dazu richten Sie bitte Ihre Anfrage schriftlich an: DE
To do this, submit your request in writing to: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie werden eine Anfrage zur Bestätigung Ihrer Email Adresse erhalten. DE
You will receive a request to confirm your email address. US
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Reduzierte Mietpreise für 4 oder 2 Personen auf Anfrage.
Reduced rental rates for 4 or 2 persons on request.
Sachgebiete: immobilien internet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die meisten Mitteilungen werden gelöscht, sobald die Anfrage bearbeitet wurde. US
Most communications are deleted after they are responded to. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Artikel mit limitierter Auflage können ausschließlich auf Anfrage bestellt werden. UK
Limited-edition products may only be ordered on request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bearbeiten zur Beantwortung Ihrer Anfrage und zu Marketingzwecken CH
Processing to answer your enquiry and for marketing purposes US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Output als XML oder SQL, andere Formate auf Anfrage DE
Results stored in XML or SQL, other formats on request US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Verbindliche Angebote, auch auf Basis anderer Technologien, auf Anfrage. DE
Binding offers, also based on other technologies, available upon request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn die Anfrage kommt, dupliziert sich der Server. Ein Teil beantwortet die Anfrage und der andere wartet auf weitere Anfragen. US
When a request comes, the server autoduplicates, one part answering the request and the other one waiting for new requests. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage wurde an unser Support Team geschickt. Wir werden uns schnellstmöglich bei Ihnen melden. Danke für Ihre Anfrage! DE
Your request has been sent to our support team, and will be answered as soon as possible. US
Sachgebiete: informationstechnologie schule internet    Korpustyp: Webseite
Es wird eine Anfrage an talkyoo_skype versendet. Diese Anfrage wird mit dem ersten Anruf automatisch als Beantwortet markiert. DE
A request will be send to talkyoo_skype, which will automaticaly marked as answered when the first call is done. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie eine Support-Anfrage stellen, können wir Ihre E-Mail-Adresse und andere Informationen erhalten, die Sie im Zusammenhang mit Ihrer Support-Anfrage eingegeben haben (“Support Information”). DE
If you submit a support request, we may receive your email address and other information you provide related to your support request (“Support Information”). US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mit dem METHOD-Wert post, wird der Formularinhalt als HTTP POST Anfrage, wo sich die Daten im Body der Anfrage befinden, verschickt. DE
With a METHOD value of post, the form input is submitted as an HTTP POST request with the form data sent in the body of the request. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wie müssen Diakritika, Leerzeichen oder das Zeichen Slash in einer Anfrage kodiert werden? DE
What happens with diacritical marks, spaces or the slash mark? UK
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Anfrage (Request) und Antwort (Response) in SRU Record Update basieren auf den Protokollen SOAP und HTTPS. DE
SRU Record Update requests and responses are based on the SOAP and HTTPS protocols. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ihre Angaben werden nur zur Bearbeitung Ihrer Anfrage verwendet und nicht an Dritte weitergegeben! DE
Your information will only be used to process your request and will not be passed on to third parties! UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Es tut uns leid, bei der Bearbeitung deiner Anfrage ist ein Fehler aufgetreten. DE
Sorry, there was a problem processing your request. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Um die Bearbeitung Ihrer Anfrage sicher zu stellen, erhalten auch Stellvertreter Ihre Nachricht in Kopie.) DE,CH
In order to ensure that your enquiry is processed swiftly, your message will also be sent to one of your contact person's colleagues.) UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage betreue ich gern Bachelor- oder Masterarbeiten in den genannten Bereichen. DE
I'm happy to supervise bachelor or master theses on request in the areas described above. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet physik    Korpustyp: Webseite
Mit der VIP Mitgliedschaft erhalten Sie unsere Unterstützung und eine Executive Liste auf einfache Anfrage hin. DE
With the VIP membership, you get your assistance and our executive lists: US
Sachgebiete: rechnungswesen verwaltung internet    Korpustyp: Webseite
und sende eine Anfrage an den Betreuer des Paketes osc sr -m 'Fixed bug #1234' DE,CH
and send a submit request to the maintainer osc sr -m 'Fixed bug #1234' UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Und teile selbstverständlich auf Bugzilla mit dass der Fehler in einer Anfrage behoben ist DE,CH
And of course report to the bugzilla that bug is fixed in request UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wir wissen nur noch aus welchem Netz Ihre Anfrage kam, nicht jedoch von welchem Rechner. DE
However, if in spite of this, you notice a copyright infringement, please let us know accordingly. UK,US
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Delegieren oder teilen Sie die Anfrage in Unteranfragen auf für ein noch effizienteres und schnelleres Bearbeiten. UK
Delegate and/or split into sub-tickets for easier handling. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie können Zeitlimits für das Öffnen, Antworten und Schließen einer Anfrage bestimmen. UK
It is possible to set the time limits for opening, replying and closing a ticket. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Eine gelöste Anfrage kann zu den öffentlichen FAQ hinzugefügt werden, sodass Kunden Lösungen selbst finden können. UK
A closed ticket may be added to an FAQ, so that other customers can find the solution by themselves. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie können nach Antworten auf Ihre Fragen in unseren FAQ suchen oder eine eigene Anfrage erstellen. US
Connect to our helpdesk using your own user name and password and search for answers to all your questions in our FAQ, or register and follow up on support tickets. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Falls Sie keine Antwort finden können, schicken Sie uns hier eine Anfrage.
If you didn't find the answer, file a ticket here.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Jegliches Surfing-Equipment, Motorrad-/Roller- und Autovermietung sind auf Anfrage verfügbar. US
All surfing gear, motorbike and car rent is available by request. US
Sachgebiete: schule tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Wird eine Anfrage empfangen, dann sieht man den Nicknamen, sowie den Avatar des Spielers. US
When a request is received, you will see the player’s nickname and avatar. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nur ein paar Klicks und Sie finden Ihr Produkt und schicken uns die Anfrage. UK
Just a few clicks to find your product and send the request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir nutzen die von Ihnen übermittelten Informationen ausschließlich zur Bearbeitung Ihrer Anfrage. UK
We will only use the information you send us in order to process your enquiry. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dazu speichern wir Ihre persönlichen Daten und sonstige, in Ihrer Anfrage enthaltenen Angaben. UK
We will store your personal data and other information in your enquiry for this purpose. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nicht gespeichert wird die IP-Adresse des Rechners, von dem die Anfrage abgeschickt wurde. US
We do not store the IP address of the computer from which the request was sent. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie sonst noch etwas benötigen, organisieren wir auf Anfrage gerne weitere Dienstleistungen für Sie. DE
If you need something else, we will be pleased to organize additional services for you upon request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Hiermit erkläre ich mich einverstanden, dass meine Daten zwecks Weiterbearbeitung meiner Anfrage elektronisch gespeichert werden. DE
I agree to electronic processing and storage of my data. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Um einen Schlüssel in Ihrer Anfrage anzugeben, nehmen Sie ihn als Wert eines key-Parameters auf: DE
To specify a key in your request, include it as the value of a key parameter: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie können eine Anfrage auf die Unterstützung dieser Webseite an unseren Supportbereich per Mailformular senden. DE
You can request to support this website by making post to our support area. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
eine Anfrage für ein Kartenbild vom Google Static Maps API gesendet wird oder DE
a single request is made for a map image from the Static Maps API; or US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anfrage acquisition request calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Auskunftersuchen, Befragung, Beschwerde, Erhebung, Erkundigung, Laufzettel, Nachforschung, Nachforschungsbegehren, Nachfrage, Recherche, Suchanfrage enquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Befragung, Beweisaufnahme, Beweiserhebung, Enquete, Enquête, Erhebung, Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Nachfrage, Recherche, Umfrage, Untersuchung inquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Frage, Frageformulierung, Fragezeichen, Rückfrage, Suchfrage query acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anfrage Frage, Fragestellung, Thema, Zweifel, hinterfragen question acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, request, search request, wish
Anfrage Frage, Fragefürwort, Fragewort interrogative acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, query, question, request, search request, wish
Anfrage search request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Aufruf, Berufung, Bestimmung, CLG, Gespräch, Ruf, Verbindung, Verbindungsaufbau, Wählvorgang calling acquisition request, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Wählen dialing acquisition request, calling, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Wählen dialling acquisition request, calling, dialing, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Begehren, Bitte, Nachfrage, Wille, Wunsch wish acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request