linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 44 com 43 ch 8 at 7 it 7 net 6 eu 5 org 5 ca 1 es 1 fr 1 info 1 za 1
TLD Englisch
com 47 de 38 ch 8 at 7 it 7 eu 6 net 6 org 5 ca 1 es 1 fr 1 info 1 uk 1 za 1
Korpustyp
Webseite 130
Sachgebiete
[ steuerterminologie ] (zurück:alle sachgebiete anzeigen)

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage enquiry 1.964

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage questions 10 contact 10 requested 41 available request 6
anfrage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfüllbare Anfrage
auf Anfrage on request 6.447 upon request 3.655 on demand 298
schriftliche Anfrage
parlamentarische Anfrage
Grosse Anfrage
Konjunktive Anfrage
einfache Anfrage
auf Anfrage erhältliche Musterverträge
Datum der Anfrage
Eingabedatum der Anfrage
Wasserverteilung nach Anfrage
Anfrage per Telefon
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage mit Vorrang
Anfrage ohne Vorrang
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...
eine Anfrage richten
Art der Anfrage
auf Anfrage erhältlich available on request 460
bezüglich Ihrer Anfrage
Abholung auf Anfrage
Nachfolger-Anfrage-Frame
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
dringliche einfache Anfrage

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Anfrage

891 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Anfrage für Privatkunden Anfrage für Firmenkunden Anfrage für registrierte Kunden UK
Request for proposal for Private client Request for proposal for Business client Request for proposal for Registered client UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Datenbankarchivierung (auf Anfrage) EUR
Archiving of Databases (on request) EUR
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Wichtige Angaben zur Anfrage! DE
Important details of enquiry UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage, unser Service. DE
Your enquiry, our service. UK
Sachgebiete: oekonomie steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen auf Anfrage. DE
For further information, please contact me! US
Sachgebiete: kunst steuerterminologie theater    Korpustyp: Webseite
ANFRAGE VON PREISEN UND DISPONIBILITÄT UK
Inquiry of prices and availbilities UK
Sachgebiete: marketing rechnungswesen steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage für größere Mengen: US
Upon request and in large quantities: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Berliner Fernsehturm | Anfrage | für Gruppen UK
Berlin TV Tower | Enquiry for groups of 20 people or more UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Empfehlungen sind auf Anfrage erhältlich. ZA
References are available on request. ZA
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
auf Anfrage Empf. VK-Preis: DE
on request Recommended retail price: DE
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie radio    Korpustyp: Webseite
Weitere Preise gern auf Anfrage. US
More prices on demand. US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
über unsere Temperaturregelgeräte auf Anfrage DE
via our temperature controllers on request UK,US
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
auf Anfrage und gegen Aufpreis: UK
on request and surcharge: UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Anfrage Städtführung - Rundgänge für Gruppen DE
request offer - guided tours for groups UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Formular und Email zur Anfrage. DE
form and email for your request. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Wir haben Ihre Anfrage erhalten. UK
We have received your enquiry. UK
Sachgebiete: schule steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Dies wird Ihre Anfrage beschleunigen. UK
It will expedite your request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie informatik    Korpustyp: Webseite
Bitte wenden Sie Ihre Anfrage an: DE
Please send your inquiry to: UK,US
Sachgebiete: marketing verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage ist es möglich zu verwenden: US
By demand it is possible to have: US
Sachgebiete: verlag steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Es gilt das endgültige Angebot aus Anfrage. DE
Please refere to detailed quote on request. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Individuelle sowie fremdsprachige Führungen auf Anfrage. UK
Individual and foreign language tours can be arranged upon request. UK
Sachgebiete: e-commerce verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
geschlossen Begehlager geschlossen, Gruppenführungen auf Anfrage möglich US
closed Begehlager closed, groups on demand US
Sachgebiete: film oekonomie steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Kinderbett und Kindersitz werden auf Anfrage angeboten.
Baby cot and high chair will be offred on request.
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Ausländische Abflughäfen sind auf Anfrage möglich. DE
Upon request, we can also offer flights from foreign airports. DE
Sachgebiete: verlag steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Anfrage für eine präsentation des englisch-intensivkurses: US
Request a presentation of the intensive course: US
Sachgebiete: verkehrsfluss oeffentliches steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Selbstverständlich behandeln wir Ihre Anfrage vertraulich. UK
All enquiries are treated in strictest confidence, of course. UK
Sachgebiete: steuerterminologie immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Protokole können auf Anfrage angesehen werden. DE
Protocoles can be viewed uppon request. DE
Sachgebiete: schule steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Weitere Durchmesser sind auf Anfrage lieferbar. DE,CH
Other diameters can be supplied to order. UK,US
Sachgebiete: elektrotechnik verkehr-gueterverkehr steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Was für eine Anfrage haben Sie? DE
What kind of enquiry do you have? UK
Sachgebiete: steuerterminologie infrastruktur boerse    Korpustyp: Webseite
Bitte senden Sie Ihre Anfrage an: CH
Please send your request to valbella@youthhostel.ch US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage, unser Service in Österreich AT
Your enquiry, our service in Austria UK
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage. DE
We look forward to dealing with your inquiry. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie marketing steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
In der Regel sind Einwegmieten auf Anfrage. US
Generally, one-way rentals are only available upon request. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Preise auf Anfrage. Bitte beachten Sie:
Prices available upon request.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
(Probenübersetzung - Ausführlichere Informationen sind auf Anfrage erhältlich)
(Trial translation - More detailed information is available on request)
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Ausführlichere Informationen sind auf Anfrage erhältlich.
More detailed information is available on request.
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Haustiere Haustiere sind auf Anfrage gestattet. UK
Pets Pets are allowed on request. UK
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Verfügbarkeit auf Anfrage - Nur Bar bezahlen bitte. US
Availability on request - Please just cash. US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Gruppe Führungen das ganze Jahr über, nur auf Anfrage. CH
Groups Tours possible all year, on request only. US
Sachgebiete: schule steuerterminologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Eine Anfrage nach einem neuen Freiwilligen, der die Rolle übernimmt. US
a request for a new person to fill that role. US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Diese Bedingungen sind auf Anfrage durch uns erhältlich. UK
These conditions are available from us on demand. UK
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Detaillierte Pläne zu den Bestuhlungsvarianten erhalten Sie auf Anfrage. DE
Detailed seating plans on request. DE
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Anfrage beantworten zu können, benötigen wir Ihre Kontaktangaben. UK
To reply to your enquiry, we need your contact information. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Zu jeglicher Anfrage zu Ihren Daten können Sie uns kontaktieren. UK
Feel free to contact us for any questions on your personal data. UK
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Nicht benutzte Vorauszahlungen werden auf Anfrage vollständig zurückerstattet. US
Unused advance payments are fully refundable upon request. US
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Starten Sie hier eine unverbindliche Anfrage für Ihren Transport US
Start a request and get your free Offer here! US
Sachgebiete: steuerterminologie immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Ein Wäsche- und Bügelservice ist auf Anfrage verfügbar. IT
Laundry and ironing services are also available upon request. IT
Sachgebiete: steuerterminologie theater immobilien    Korpustyp: Webseite
Du hast eine Anfrage oder willst uns eine Nachricht übermitteln?
Do you have a question or want to share something with us? Contact us at:
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Ein zusätzlicher Reinigungsservice ist auf Anfrage und gegen Aufpreis möglich. US
An extra cleaning service is available upon request at an extra cost. US
Sachgebiete: rechnungswesen steuerterminologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage schicken wir Ihnen ebenfalls ein Kursprogramm. UK
On request we also send you a detailed course programme. UK
Sachgebiete: schule steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie hier um eine Anfrage zu schicken US
Click Here to send a request US
Sachgebiete: marketing steuerterminologie schule    Korpustyp: Webseite
Preise sind gültig auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. DE
Prices are valid on request and subject to availability. DE
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung bahn    Korpustyp: Webseite
VIP-Tickets für Kinder auf Anfrage im OK-Büro! AT
VIP-Tickets for children will be available from the OC-Office on request! AT
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Spezielle Zimmerangebote von 65 EURO/Nacht sind erreichbar auf Anfrage. AT
Great daily special room rates from 65 EURO/night, available upon request! AT
Sachgebiete: transport-verkehr steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage kann diese Tour mit dem Fahrrad durchgeführt werden. US
This tour is possible by bicycle. US
Sachgebiete: kunst steuerterminologie theater    Korpustyp: Webseite
Die Anfrage an Google lautet dann "dachdecker hameln". DE
The inquiry to Google will be then "carpenter hameln." US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Abholung vom Bahnhof kostenfrei, auf Anfrage (Reservierung erforderlich). Deutsche Bahn // DE
Pick up from the station without charge on request. (Reservation in advance is required). US
Sachgebiete: transport-verkehr steuerterminologie jagd    Korpustyp: Webseite
Eine Liste derzeit bekannter Errata ist auf Anfrage verfügbar. DE
Current characterized errata are available upon request. US
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Sie sind Journalistin oder Journalist und haben eine Anfrage? DE
You are a journalist and have a request? UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Bitte wählen Sie Ihr Land (weitere Länder auf Anfrage) DE,CH
Please select your country (other countries available on request) UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Plateau "P'tit-schon" vorgesehen am Vortag auf Anfrage (+ ? US
Plateau "P'tit-already" provided the day before on request (+ ? US
Sachgebiete: steuerterminologie immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage können wir unsere Gäste Mahlzeiten anbieten.
Upon request we serve meals.
Sachgebiete: verkehrsfluss steuerterminologie jagd    Korpustyp: Webseite
Ich habe eine Anfrage/Bemerkung zum Thema (Erforderlich) DE
I have got a question regarding (Required) UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Die Bearbeitung Ihrer Anfrage erfolgt innerhalb von 24 Stunden. US
Your request will be processed within 24 hours. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Kinderstuhl (Verfügbarkeit auf Anfrage), Visa & Master Card aktzeptiert UK
Baby chair (on request), visa and master card accepted UK
Sachgebiete: jura marketing steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Kostenloser Versand einzelner Exemplare auf Anfrage (solange Vorrat). CH
Upon request, a few copies may be obtained free of charge (stocks limited). UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Liebe Frau Lucie Vielen Dank für Ihre Anfrage. DE
The study enrolled just over 1,000 women. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Eine allgemeine Anfrage Anfrage in Bezug auf meine Bestellung Händleranfrage für größere Verpackungseinheiten Ich habe ein technisches Problem mit Ihrer Webseite DE
I have a general enquiry I have an enquiry regarding my order Enquiry regarding bigger shipping units I have a technical problem with your website UK
Sachgebiete: steuerterminologie infrastruktur boerse    Korpustyp: Webseite
Bitte grenzen Sie Ihre Anfrage so weit wie möglich ein, da ein Ansuchen nach allen Informationen eines Kontos die Bearbeitung Ihrer Anfrage verlängern würde. DE
Please make your request as narrow as possible; requesting all information about an account will delay the processing of your request. UK,US
Sachgebiete: jura steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Wir wissen nur noch aus welchem Netz Ihre Anfrage kam, nicht jedoch von welchem Rechner. DE
However, if in spite of this, you notice a copyright infringement, please let us know accordingly. UK,US
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Tarife die, im Moment der Reservierung oder Anfrage, auf ihrer Website Fehler vorweisen. US
• Rates containing flaws on their webpage when making the request or reservation. US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Leisten Sie auf unsere Verfügbarkeitsbestätigung keine Anzahlung, verfällt Ihre Anfrage von selbst.
Please note: An inquiry on our website is not binding.
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage erhalten Sie von uns eine schriftliche Bestätigung Ihrer Reservierung. UK
On request we will supply you with written confirmation of your reservation. UK
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Informationen über Verpackungen und ungeeignete Behälter erteilen wir Ihnen auf Anfrage. UK
Information relating to packaging and unsuitable containers can be provided on request. UK
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Franck bereiten Sie Ihre Mahlzeiten auf Anfrage im Sinne eines Gästehauses. UK
Franck will prepare your meals on request in the way of a house guests house. UK
Sachgebiete: steuerterminologie tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Kaum ein Charterunternehmen wollte auf Anfrage überhaupt Stellung zu diesem Thema beziehen. UK
When requested, very few charter companies were even willing to adopt a position on the subject. UK
Sachgebiete: jura steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte den Code im vorausgesetzten Raum kopieren, um die Anfrage zu senden
To send the request please copy the displayed code in the space provided
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Bei folgenden Titeln sind Advertorials mit abweichenden Koniditionen auf Anfrage möglich: DE
For the following magazines, advertorials are with differently conditions possible: US
Sachgebiete: steuerterminologie boerse media    Korpustyp: Webseite
Bei folgenden Titeln sind eBooklets mit abweichenden Koniditionen auf Anfrage möglich: DE
For the following magazines, eBooklets are with differently conditions possible: UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Privater Bereich auf Anfrage Gewerblicher Bereich bis 250.000 € SEKUR EN 5 KB: DE
Private sector on request Commercial sector up to 250,000 € SEKUR EN 5 KB: DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Vielleicht wurde in der Antwort auf eine Anfrage auf diese Seite verwiesen. US
You may have been referred to a page on this list in a reply to a post. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Viele Daten sind frei online zugänglich oder per Anfrage zu bekommen. US
Oftentimes, the data is available for free on the internet or is available upon request. US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Eine Nutzung durch Anfrage, Rechercheaufträge und die Herstellung von Fotokopien ist nach Maßgabe der Rechtsgrundlagen möglich. DE
Use by way of request, research assignment and the creation of photocopies is possible according to the provisions of the legal foundations. DE
Sachgebiete: rechnungswesen steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Dieses Angebot ist begrenzt verfügbar und, auf Anfrage und Verfügbarkeit buchbar.
Two superior double room from EUR 315 This offer is on request and availability (connecting doors partly available).
Sachgebiete: e-commerce rechnungswesen steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Senden Sie Ihre Anfrage direkt über unsere Website an das Service-Team.
Since March 2015 you can send your request directly via the UNICOR website.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Gültig auf Anfrage und nach Verfügbarkeit in den Monaten Januar-März, Juli-August und Oktober-November.
This offer is valid upon request and depending on availability.
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Die Angabe möglichst vollständiger Informationen vereinfacht und beschleunigt die Bearbeitung Ihrer Anfrage.
Please provide as much information as possible to enable us to deal with your enquiry.
Sachgebiete: elektrotechnik steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Verwenden Sie hierfür nicht unser Online-Buchungssystem, sondern schicken Sie uns direkt Ihre Anfrage. UK
Don?t use our online booking engine, but send us directly your request. UK
Sachgebiete: rechnungswesen steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Unsere Projektbetreuer denken global und unterbreiten Ihnen auf Anfrage umgehend den Vorschlag mit der optimalen Lösung. IT
our lateral-thinking project managers respond promptly to your requests with the best possible solution. IT
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
3 Green Fee für die Golfplaetze “Frassanelle”, “La Montecchia” und “Golf Padova”, Transfer nach Anfrage. US
3 Golf green fees at the next Golf clubs: Frassanelle, La Montecchia and Golf Padova (transfer available upon request); US
Sachgebiete: verwaltung steuerterminologie schule    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage werden Sonderausrüstungen entsprechend den speziellen Anforderungen des Endverbrauchers entwickelt und gebaut. US
We engineer and manufacture specific solutions and equipments upon request, for specific purpose and use. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Am 16. November 2006 wurde dem Gericht eine schriftliche Anfrage bezüglich Daten für weitere Zeugenaussagen unterbreitet.
On 16 November 2006 the Court was presented a letter of enquiry regarding the data for witness statements.
Sachgebiete: jura steuerterminologie politik    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage holen wir Sie gerne persönlich am Bahnhof oder Flughafen ab. UK
We provide a personal pick-up and shuttle service from the airport/station on request. UK
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie schule    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage bringt Sie ein Shuttleservice zum Zentrum von Malga Ciapela und zurück. UK
Shuttle service to/from Malga Ciapela centre is available on request. UK
Sachgebiete: marketing steuerterminologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Buchen Sie Ihr Doppelzimmer zur Einzelnutzung zum Einzelzimmerpreis (Preis auf Anfrage). DE
Book your double room for single use for single room price (price on request). DE
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung bahn    Korpustyp: Webseite
Rabatte Ab einem Aufenthalt von mehr als einen Monat können Spezialrabatte auf Anfrage gewährt werden.
Discounts may be guaranted on request for stays of more than one
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
San Giovanni Ferienhaus max. 5 Personen ca. 75 qm, 5,0 Zimmer Preis auf Anfrage US
holiday cottage max. 8 persons approx. 140 qm, 4,0 romms Prices on inquiry US
Sachgebiete: rechnungswesen transaktionsprozesse steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
San Giovanni Ferienhaus max. 5 Personen ca. 60 qm, 3,0 Zimmer Preis auf Anfrage US
Baja Sardinia holiday cottage max. 8 persons approx. 270 qm, 10,0 romms as off 1.300,00 Euro US
Sachgebiete: rechnungswesen transaktionsprozesse steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Informationen zur geplanten Freizeit 2006 gibt es beim Sächsischen EC oder auf Anfrage beim Hilfsverein. US
Information about the planned outing for 2006 is available from the Saxon CEU or from the Benefit Society. US
Sachgebiete: steuerterminologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Informationen zu gezielten Einzellandverbreitungen im Nahen Osten erhalten Sie gerne auf Anfrage. AT
Information about targeted single country distributions in the Near East is available upon request. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anfrage acquisition request calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Auskunftersuchen, Befragung, Beschwerde, Erhebung, Erkundigung, Laufzettel, Nachforschung, Nachforschungsbegehren, Nachfrage, Recherche, Suchanfrage enquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Befragung, Beweisaufnahme, Beweiserhebung, Enquete, Enquête, Erhebung, Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Nachfrage, Recherche, Umfrage, Untersuchung inquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Frage, Frageformulierung, Fragezeichen, Rückfrage, Suchfrage query acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anfrage Frage, Fragestellung, Thema, Zweifel, hinterfragen question acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, request, search request, wish
Anfrage Frage, Fragefürwort, Fragewort interrogative acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, query, question, request, search request, wish
Anfrage search request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Aufruf, Berufung, Bestimmung, CLG, Gespräch, Ruf, Verbindung, Verbindungsaufbau, Wählvorgang calling acquisition request, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Wählen dialing acquisition request, calling, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Wählen dialling acquisition request, calling, dialing, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Begehren, Bitte, Nachfrage, Wille, Wunsch wish acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request