linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage query 901

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage contact 10 application 13 requests 18
anfrage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfüllbare Anfrage
auf Anfrage on request 6.447 on demand 298 by request 100
schriftliche Anfrage
parlamentarische Anfrage
Grosse Anfrage
Konjunktive Anfrage
einfache Anfrage
auf Anfrage erhältliche Musterverträge
Datum der Anfrage
Eingabedatum der Anfrage
Wasserverteilung nach Anfrage
Anfrage per Telefon
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage mit Vorrang
Anfrage ohne Vorrang
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...
eine Anfrage richten
Art der Anfrage
auf Anfrage erhältlich available on request 460
bezüglich Ihrer Anfrage
Abholung auf Anfrage
Nachfolger-Anfrage-Frame
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
dringliche einfache Anfrage

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Anfrage

891 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Ganzjährig auf Anfrage, ab ca. 1100,-EUR Kurzausflüge, Tagesexkursionen (Anfrage) US
all year, from 1100 EUR. Shorter excursions and day-trips on Vesuvius, Etna and Stromboli (on request) US
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Service auf Anfrage Anreise/Abreise US
Services on request On arrival or departure: US
Sachgebiete: tourismus theater universitaet    Korpustyp: Webseite
Einzelheiten werden auf Anfrage erläutert. US
Details will be discussed upon request. US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Gulfstream IVSP - Preis auf Anfrage US
Gulfstream IVSP for sale - on request US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Gulfstream G650 - Preis auf Anfrage US
Gulfstream G650 for sale - on request US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Gulfstream V - Preis auf Anfrage US
Gulfstream V for sale - on request US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Gulfstream GV - Preis auf Anfrage US
Gulfstream GV for sale - on request US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Gulfstream IV - Preis auf Anfrage US
Gulfstream IV for sale - on request US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Gulfstream GIII - Preis auf Anfrage US
Gulfstream GIII for sale - on request US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Ihre Reise Ihre Angaben Anfrage senden DE,CH
on inquiry prolongation of trip UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht ressorts universitaet    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage wurde mit Erfolg gebucht US
Your request has been posted with Success US
Sachgebiete: verwaltung tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Weitere Unterkunftsmöglichkeiten erhalten Sie auf Anfrage. CH
Details available upon request. UK
Sachgebiete: tourismus unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Anfrage bezüglich des Erwerbs eines hotel
Request geared at buying of a villa
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
Anfrage bezüglich des Erwerbs eines Appartements
Request geared at buying of a villa
Sachgebiete: universitaet immobilien finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Anfrage bezüglich des Erwerbs eines Geschäftes
Request geared at buying of an apartment
Sachgebiete: universitaet immobilien finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Anfrage bezüglich des Erwerbs eines Geländes
Request geared at buying of a land
Sachgebiete: tourismus universitaet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Anfrage für eine präsentation des CAE: EUR
Request a presentation of the course: EUR
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Anfrage für eine präsentation des BULATS: UK
Request a presentation of the course: UK
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Protokole können auf Anfrage angesehen werden. DE
Protocoles can be viewed uppon request. DE
Sachgebiete: schule steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Folgende Angebote bieten wir auf Anfrage: DE
The following courses are available on request: UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik universitaet    Korpustyp: Webseite
E-Mail Anfrage Für die schnelle Anfrage finden Sie hier ein Kontaktformular. DE
Email requestFor a fast request please use this contact form. UK,US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Bitte formulieren Sie Ihre Anfrage auf Deutsch, Englisch oder Französisch. DE
Please write your message in German, English or French. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Gerne informieren wir Sie auf Anfrage über alle erforderlichen Details. US
We would be happy to provide you with all the details you require, on request. US
Sachgebiete: kunst universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
* Full Service mit Tagungspauschale möglich * verschiedene Bestuhlungvarianten * Medientechnik: auf Anfrage UK
* full service with conference packages * various seating possibilties * conference equipment on request UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage schicken wir Ihnen ebenfalls ein Kursprogramm. UK
On request we also send you a detailed course programme. UK
Sachgebiete: schule steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Bitte wählen Sie die Abteilung vor allem für Ihre Anfrage. UK
Please select the department most relevant to your enquiry. UK
Sachgebiete: e-commerce universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Folgende schriftlichen Informationsmaterialien erhalten Sie bei uns auf Anfrage: DE
The following information material is available upon request: US
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Anfrage für Gebote für die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge
The request for bids for the conclusion of public service
Sachgebiete: transport-verkehr oeffentliches universitaet    Korpustyp: Webseite
Oldenburg-International, Oldenburg, Süddeutsche Verbände und weitere Verbände auf Anfrage DE
Oldenburg-International, Oldenburg, southern German associations and other breeding associations on demand UK,US
Sachgebiete: sport soziologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Preise zu den einzelnen Produkten erhalten Sie auf Anfrage. DE,CH
We will gladly provide you with the prices for the products on request. US
Sachgebiete: astrologie theater universitaet    Korpustyp: Webseite
Preise zu den einzelnen Proukten erhalten Sie auf Anfrage. DE,CH
We will gladly provide you with the prices for the products on request. UK,US
Sachgebiete: religion verkehrssicherheit universitaet    Korpustyp: Webseite
Über aktuelle Promotions- und Habilitationskapazitäten informiert Professor Ivens auf Anfrage. US
Prof. Ivens informs about current capacity on request. US
Sachgebiete: verlag oeffentliches universitaet    Korpustyp: Webseite
Spezielle Kurse bieten wir Ihnen auf Anfrage gerne an. DE
We offer special courses on demand. DE
Sachgebiete: informationstechnologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Angebot wird individuell auf Ihre Anfrage angepasst. DE,CH
Upon request, Facts & Files will provide individual quotes for additional research and historical consultation. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Sie erhalten den Research Report auf Anfrage über die MDC-Pressestelle. DE
To receive this research report, please request a copy from the MDC Press Department. US
Sachgebiete: verwaltung markt-wettbewerb universitaet    Korpustyp: Webseite
Sie erhalten den Research Report auf Anfrage über die MDC-Pressestelle. DE
To receive this new research report, please request a copy from the MDC Press Department. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage führen wir gerne eine Schulung in Ihrer Ihrem Unternehmen oder in Ihrer Organisation durch. CH
We can carry out training in English or French at your company or in your organisation upon request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Eine Auswahl alternativer Unterkünfte kann auf Anfrage durch am Language Studio zur Verfügung gestellt werden UK
A selection of alternative accommodation can be provided by am Language Studio on request. UK
Sachgebiete: schule tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Regelmäßig (und auf individuelle Anfrage) werden Bibliotheksführungen und Datenbankschulungen in Deutsch und Englisch angeboten. US
They regularly offer library tours and database introduction sessions in English and German. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Ältere Zeitschriftenjahrgänge und Bücher befinden sich in einem geschlossenen Magazin und sind auf Anfrage ebenfalls erhältlich. DE
Older volumes of periodicals and books are in the closed stacks and are available on request as well. DE
Sachgebiete: verlag informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Eine Nutzung durch Anfrage, Rechercheaufträge und die Herstellung von Fotokopien ist nach Maßgabe der Rechtsgrundlagen möglich. DE
Use by way of request, research assignment and the creation of photocopies is possible according to the provisions of the legal foundations. DE
Sachgebiete: rechnungswesen steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Kurs für AsiatInnen Auf Anfrage werden sämtliche oben genannten Kurstypen organisiert. UK
Courses for Asians On demand, they can be organized according to all the aforementioned typologies. UK
Sachgebiete: schule tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Kurs dauert mindestens 2 Wochen, auf Anfrage kann er zeitlich ausgedehnt werden. UK
The minimum duration of the courses is 2 weeks, which can be extended on request. UK
Sachgebiete: schule tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Für eine Bearbeitung Ihrer Anfrage müssen alle mit * gekennzeichneten Felder ausgefüllt werden.
* This information is obligatory for us to be able to follow-up your request.
Sachgebiete: e-commerce verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Ried im Zillertal Ferienwohnung max. 18 Personen ca. 140 qm, 6,0 Zimmer Preis auf Anfrage ES
Ried im Zillertal holiday apartment max. 18 persons approx. 140 qm, 6,0 romms Prices on inquiry ES
Sachgebiete: immobilien universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Senden Sie uns eine unverbindliche Anfrage und wir erstellen für Sie umgehend und kostenlos ein Angebot. UK
Send us a non-committal enquiry and we shall be pleased to provide you with a free and non-binding estimate. UK
Sachgebiete: verlag typografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Informationen zur geplanten Freizeit 2006 gibt es beim Sächsischen EC oder auf Anfrage beim Hilfsverein. US
Information about the planned outing for 2006 is available from the Saxon CEU or from the Benefit Society. US
Sachgebiete: steuerterminologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Bitte senden Sie uns Ihre Anfrage per E-Mail an info.mailbox@budapest.com. US
Please send your request via e-mail to info.mailbox@budapest.com. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Alle Probeübersetzungen die zur Anfrage zugestellt werden sind kostenlos. (max. 55 Wörter). UK
All test translations, sent as request, are free (maximum 55 words). UK
Sachgebiete: verlag informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie eine schriftliche Anfrage an uns richten möchten, füllen Sie bitte das folgende Formular aus. CH
If you would like to submit a written request, please fill in the following form. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage wird innerhalb weniger Tage nach Eintreffen im Staatsarchiv bearbeitet und beantwortet. CH
Your request will be processed and answered within only a few days upon its receipt at the State Archives. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Für den Versicherungsschutz in der Türkei ist ein spezieller Auslandskrankenschein auf Anfrage bei Ihrer Krankenkasse erhältlich. DE
A special international health insurance certificate is available upon request from your health insurance for coverage in Turkey. UK
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Alumni der TU Darmstadt erhalten auf Anfrage gern einen Gutschein für unsere Stellenbörse. DE
As a TU Darmstadt Alumni you can get a voucher for our job-platform. UK
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Den Studierenden wird auf Anfrage ein Termin zur Einsicht in die Prüfungsunterlagen gewährt. DE
Students will be granted access to their examination papers upon request of an appointment. UK
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Hotel, Online-Buchung, buchen, reservieren, Anfrage, Buchung, Marburg, Hotel in Marburg, Unterkunft, Zimmer DE
Your accessible family hotel and conference hotel Marburg, hotel, meetings of Marburg, Marburg, seminars, family hotel UK,US
Sachgebiete: verwaltung universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bitte wählen Sie aus der Liste den Bereich an den Sie Ihre Anfrage schicken möchten.
Please choose from the drop down list which area you would like to send your request to.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehrssicherheit universitaet    Korpustyp: Webseite
Einmal pro Woche wird Ihre persönliche Wäsche gewaschen, auf Anfrage steht Ihnen ein Bügeleisen zur Verfügung.
one load of washing a week; ironing facilities;
Sachgebiete: tourismus universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die in dieses Formular eingetragenen Daten werden von FUORIPORTA zur Abwicklung Ihrer Anfrage verwendet.
The data filled in on the above form will be used by Fuoriporta holiday houses for the completion of your request.
Sachgebiete: e-commerce universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
(Limitierte Anzahl Zimmer verfügbar, Weiter Übernachtungsmöglichkeiten in Biel oder auf Anfrage) UK
additional accommodation options in Biel or by request). UK
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Advanced Design Projekte (ADP) werden entweder angeboten oder sind auch auf Anfrage möglich. DE
For master students, Advanced Design Projects (ADP) are offered. US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Workshops/Seminare werden auch auf Anfrage beispielsweise für einzelne Institute/Fachbereiche angeboten. DE
Workshops/seminars can be provided for specific institutes/departments on request. UK
Sachgebiete: schule tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
täglich 8.00 bis 20.00 Uhr (Wochentagskapelle zu Gottesdienstzeiten und auf Anfrage) • Evangelische Versöhnungskirche: AT
8 AM-8 PM daily (weekday chapel when masses are celebrated and upon request) • Protestant Church of the Reconciliation: US
Sachgebiete: religion schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Sie helfen uns damit, Ihre Anfrage gezielt und so schnell wie möglich zu bearbeiten. DE
In this manner you are helping us to answer your inquiry as swiftly and appropriately as possible. DE
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Lernen Sie Italienisch bei uns, wir freuen uns auf Ihre Anfrage. IT
Learn Italian in our school. Contact us! IT
Sachgebiete: jura schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Anfrage der Sonderschule Amin Maktab war der nächste große Schritt in der Entwicklung von Roshni: US
A request from the Amin Maktab special school was the nest big step in the Roshni’s development. US
Sachgebiete: schule soziologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Anfrage wurde ihnen vom Minister für auswärtige Angelegenheiten, Nabil Fahmy (als Washington nahestehender betrachtet) überreicht. US
The request was submitted by the Minister of Foreign Affairs, Nabil Fahmy (considered to be a close friend of Washington). US
Sachgebiete: militaer handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Servicezentrum des Fachbereichs 18 • gibt auf Anfrage Auskunft und sachdienliche Hinweise, • bestätigt die Anerkennung termingerecht und vollständig eingereichter Nachweise. DE
The Service Centre of the department Elektrotechnik und Informationstechnik • provides information and pertinent directions upon request • confirms the recognition of proof of internship that have been submitted complete and on time. US
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Bei Interesse an der Nutzung unserer Fotos übermitteln Sie uns bitte Ihre Anfrage unter Angabe des angestrebten Verwendungszwecks je Bild. DE
If you are interested in using our photos, please send us your request specifying the intended use for each image. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage können sich Studierende auch Leistungen, die nicht für einen Abschluss verwendet wurden, separat auflisten lassen. CH
On request, separate lists containing credits not used for graduation will be issued. US
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie uns diese Anfrage zu senden, akzeptieren Sie, dass Ihre persönlichen Daten für o.g. Zwecke bearbeiten werden. IT
By sending us this message you are accepting that your personal data will be handled for the aforementioned purposes. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie sich nicht sicher sind, an wen Sie Ihre Anfrage richten sollen, schreiben Sie bitte an: CH
If you are not sure whom to contact, please write an email to: UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Das MPI-M trägt die Verantwortung für die Verwaltung des Archivs und für die Weitergabe der Informationen auf Anfrage. US
The MPI-M accepts responsibility for maintaining this archive and making it available upon request. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Poolführer verpflichten sich, gefertigte Foto- und Filmaufnahmen anderen Rundfunk- und Fernsehsendern sowie Fotoagenturen auf Anfrage zur Verfügung zu stellen. US
The pool representatives undertake to supply, upon request, their photographs and films to other radio and television stations as well as to photographic agencies. US
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Freitag (andere Anreisetage auf Anfrage) Gerne erstellen wir Ihnen ein Angebot und helfen Ihnen bei der Planung weiterer Programmbausteine. zubuchbar: DE
Friday (other arrival days upon request)) You may book this offer with holiday cottages instead of hotel apartments as well. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage von Pfarrer Sándor Zán konnten wir das Wappen von der betagten Gräfin Schönborn in Österreich besorgen. US
At the request of Pastor Sándor Zán we were able to obtain the coat-of-arms from the current countess of Schönborn in Austria. US
Sachgebiete: steuerterminologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus werden auf Anfrage individuell abgestimmte Vorträge, Präsentationen und Seminare zur Geschichte der Wissenschaftspopularisierung und Volksbildung in Österreich, angeboten. UK
In addition, individually designed lectures, presentations and seminars which deal with the history of the popularisation of science and adult education in Austria are offered upon request. UK
Sachgebiete: informationstechnologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Prüfungsamt kann Ihnen auf Anfrage auch Modulhandbücher aus vorangegangenen Semestern (ab WS 13/14) elektronisch zur Verfügung stellen. DE
Upon request, the Examination Office may also provide module handbooks from previous semesters (starting from WS 13/14) as an electronic file. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Da die Bedingungen zum Teil sehr stark variieren, ist die direkte Anfrage bei ProfessorInnen und MitarbeiterInnen im Fachbereich ratsam. DE
As the conditions vary greatly in part, the direct request to professors and staff in the department is advisable. UK
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Bitte adressieren Sie Ihre konkrete Anfrage an die auf den Webseiten genannten Ansprechpartner der entsprechenden Geschäftsfelder oder Forschungsgruppen. DE
Please email your unsolicited application to the contact person named in the Web page of the business area or research group your R&D subject fits in. UK
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Außer der Abgabe an internationale Gremien stehen die Daten auf Anfrage Wissenschaftlern und der Öffentlichkeit zur Verfügung. UK
Besides the data submission to international organisations, providing data to scientists online and on request are of highest priority. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oekologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Das tägliche Frühstücksbuffet genießen Sie im renovierten Keller des Hotels oder auf Anfrage im privaten Ambiente Ihres Zimmers.
Breakfast is served in basement but this is in many hotels in Paris the case.
Sachgebiete: transport-verkehr immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Wenn Ihnen die folgenden Links nicht weiterhelfen, wenden Sie sich mit Ihrer Anfrage bitte direkt an uns. DE,CH
Please do not hesitate to contact us directly or try one of the following links for further assistance. UK,US
Sachgebiete: psychologie universitaet handel    Korpustyp: Webseite
Grundkenntnisse des Elektronischen Regionalkataloges Termine auf Anfrage! Bereichsbibliothek Südstadt, Albert-Einstein-Strasse 6, Raum 011 circa eine Stunde, bei Bedarf auch länger Fachreferenten CH
basic knowledge of the Regional Catalogue appointment on inquiry! room 11, Divisional Library Südstadt, Albert-Einstein-Strasse 6 about one hour, longer in case of inquiries subject librarian UK
Sachgebiete: verlag informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Möglicherweise haben Sie anlässlich eines internationalen Kongresses, eines Kolloquiums oder einer gezielten Anfrage die Möglichkeit, mit der Person Ihrer Wahl persönlich in Kontakt zu treten. CH
You will probably have the opportunity to come into contact directly with the person of your choice at an international conference, colloquium or through direct inquiry. UK,US
Sachgebiete: verwaltung universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bitte füllen Sie das folgende Formular aus und gibt uns so viele Details wie möglich, damit wir Sie bei Ihrer Anfrage zu helfen. UK
Please complete the form below, giving us as much detail as possible to enable us to help you with your enquiry. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Zahlungsarten bar, Verrechnungsscheck, Bankkarte, Ferienscheck Wissenschaftliche Bibliothek Eintritt frei – Nachschlagen vor Ort – freier Zugang und nach Anfrage Bibliothèque Eintritt frei Pflanzengarten UK
Payment Cash, cheques, bank card, chèques vacances Scientific library Free entry – Consultation on site with free access and on request Jardin des Plantes Free entry Jardin des plantes - Visite UK
Sachgebiete: film e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Nach dem Erhalt Ihrer Anfrage setzen sich unsere Mitarbeiter mit Ihnen sofort in Verbindung und geben Ihnen die kompletten Informationen über die Einreise in die Republik Belarus UK
On receiving the request our specialists will contact you immediately and provide you with all the necessary information about the entrance procedure to Belarus. UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Ihre persönlichen Daten werden verwendet, um Ihre Anfrage zu beantworten und um Ihnen technische Dokumente sowie Informationsmaterial über Supertino Srl Leistungen und Produkte zu senden. IT
Your personal data will be used to reply to your request and to send you technical and commercial documentation about Supertino Srl services and products. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
All dies hat dazu geführt, dass die Identifizierung von thematischen Sprache Varianten, und die Annahme der Zeilen der Anfrage zu diesem Zweck. US
All this has led to the identification of thematic language variants, and the adoption of lines of inquiry that purpose. US
Sachgebiete: linguistik informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Außerhalt der Öffnungszeiten, oder an Wochenenden und Feiertagen, nutzen Sie bitte diese Seite für Ihre Anfrage, und wir werden uns sobald wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen. IT
Outside office hours or on weekends or holidays, please use this page to make your request and we will get back to you as soon as possible. IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Für eine zügige Bearbeitung von Auskünften oder einer Anfrage bezüglich unserer Dienstleistungen können Sie ebenso nachstehendes Formular ausfüllen und an uns weiterleiten:
To facilitate a service or information request, please fill out and return the following form:
Sachgebiete: e-commerce verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Erstmalig in diesem Jahr hat Herr Robert Hochbaum, hiesiges Mitglied des Deutschen Bundestages, auf unsere Anfrage hin einige Faltblätter persönlich weitergegeben. US
This year for the first time Robert Hochbaum, a local member of the German parliament, personally distributed several of our brochures. US
Sachgebiete: steuerterminologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Anfrage nach Praktikumsplätzen übersteigt jedoch bei Weitem das uns mögliche Angebot, sodass wir aus Zeit- und Platzgründen nicht alle Anfragen positiv beantworten können. US
However, the number of applications far exceeds the available capacity. Due to the lack of time and space, we regret that we cannot always answer in the affirmative. US
Sachgebiete: schule markt-wettbewerb universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Erfolg einer Anfrage hängt somit auch stark vom Engagement des Bewerbers/der Bewerberin und natürlich von der Zeit des potentiellen Betreuers ab. US
The success of an application therefore also strongly depends on the applicant's commitment, as well, of course, on whether the potential supervisor is available. US
Sachgebiete: schule markt-wettbewerb universitaet    Korpustyp: Webseite
Bitte fügen Sie Ihrer Anfrage, neben den üblichen Bewerbungsunterlagen (Lebenslauf, Zeugnisse, Empfehlungsschreiben), ebenfalls einen ungefähren Zeitrahmen für das gewünschte Praktikum bei. US
In addition to the usual CV and references, please include an approximate timeframe in which you could carry out the requested internship. US
Sachgebiete: schule markt-wettbewerb universitaet    Korpustyp: Webseite
Fügen Sie Ihrer Anfrage bitte auch Ihren Lebenslauf und einen Zeitplan bei (wann könnten/möchten Sie starten und wie lange hätten Sie Zeit). US
Remember to enclose your curriculum vitae, to provide a possible starting date for your internship and to state how long you intend to spend at the institute. US
Sachgebiete: schule markt-wettbewerb universitaet    Korpustyp: Webseite
Sie stellt eine 3 Jahre gültige Bescheinigung aus, die auf Anfrage des Vorsitzenden der nationalen Jury des DILF verlängert werden kann. UK
It issues certificates valid for 3 years, which can be renewed at the request of the chair of the DILF national board of examiners. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Intensiv-Seminar, 13 Seminartage (excl. Projektarbeiten) verteilt auf drei Module (innerhalb 5 Monate) einschliesslich Auslandaufenthalt in Singapur, auf Anfrage und nach Abklärung auch andere Durchführungsorte möglich. US
Intensive seminar, 13 days (excl. project works) during 5 months, taking place in Switzerland and Singapore, on request also at other locations. US
Sachgebiete: verwaltung tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Ingenium übernimmt auf Anfrage die Organisation von Kooperationskursen für Fachbereiche, Graduiertenschulen und -kollegs für eine spezifische Gruppe von Doktorandinnen und Doktoranden. DE
Ingenium organizes courses in cooperation for a specific group of doctoral candidates at the request of Departments, Graduate Schools, or Research Training Groups. UK
Sachgebiete: schule steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
ZWECK DER VERARBEITUNG – Ihre übermittelten persönlichen Daten werden von Selva in ihrer Datenbank gespeichert und verarbeitet. Um Ihre Anfrage zu bearbeiten zwecks: DE
PURPOSE OF THE PROCESSING – Your personal information that you provide will be stored by Selva in its database and processed, in order to process your request for the purpose of: UK,US
Sachgebiete: e-commerce verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anfrage acquisition request calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Auskunftersuchen, Befragung, Beschwerde, Erhebung, Erkundigung, Laufzettel, Nachforschung, Nachforschungsbegehren, Nachfrage, Recherche, Suchanfrage enquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Befragung, Beweisaufnahme, Beweiserhebung, Enquete, Enquête, Erhebung, Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Nachfrage, Recherche, Umfrage, Untersuchung inquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Frage, Frageformulierung, Fragezeichen, Rückfrage, Suchfrage query acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anfrage Frage, Fragestellung, Thema, Zweifel, hinterfragen question acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, request, search request, wish
Anfrage Frage, Fragefürwort, Fragewort interrogative acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, query, question, request, search request, wish
Anfrage search request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Aufruf, Berufung, Bestimmung, CLG, Gespräch, Ruf, Verbindung, Verbindungsaufbau, Wählvorgang calling acquisition request, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Wählen dialing acquisition request, calling, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Wählen dialling acquisition request, calling, dialing, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Begehren, Bitte, Nachfrage, Wille, Wunsch wish acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request