linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 15 uk 8 com 4 at 1
Korpustyp
Sachgebiete
informationstechnologie 21 e-commerce 12 internet 10 steuerterminologie 4 bahn 3 informatik 3 oeffentliches 3 elektrotechnik 2 handel 2 infrastruktur 2 marketing 2 mode-lifestyle 2 tourismus 2 transport-verkehr 2 verkehrsfluss 2 verwaltung 2 bau 1 boerse 1 film 1 media 1 rechnungswesen 1 religion 1 ressorts 1 theater 1 verkehr-kommunikation 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Anfrage
anfrage

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfüllbare Anfrage
schriftliche Anfrage
parlamentarische Anfrage
Grosse Anfrage
Konjunktive Anfrage
auf Anfrage on request 6.447
einfache Anfrage
auf Anfrage erhältliche Musterverträge
Datum der Anfrage
Eingabedatum der Anfrage
Wasserverteilung nach Anfrage
Anfrage per Telefon
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage mit Vorrang
Anfrage ohne Vorrang
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...
eine Anfrage richten
Art der Anfrage
auf Anfrage erhältlich available on request 460
bezüglich Ihrer Anfrage
Abholung auf Anfrage
Nachfolger-Anfrage-Frame
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
dringliche einfache Anfrage

27 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anfrage"

891 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Ihre Anfrage ist uns wichtig. DE,CH
Your enquiry is important to us. US
Sachgebiete: informationstechnologie boerse internet    Korpustyp: Webseite
In der Regel sind Einwegmieten auf Anfrage. US
Generally, one-way rentals are only available upon request. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Haartrockner und andere Ausstattungen erhalten Sie auf Anfrage. UK
Hairdryers and other utilities are available on request. UK
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Blick auf den Kanal ist auf Anfrage verfügbar. UK
View of the canal is strictly available on request. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Die meisten Mitteilungen werden gelöscht, sobald die Anfrage bearbeitet wurde. US
Most communications are deleted after they are responded to. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Anfrage wird dem Supportspezialisten in englischer Sprache angezeigt. UK
The request is displayed to the support engineer in English; UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Er schickt eine Anfrage zur Verbesserung der Übersetzungsqualität ab. US
He makes a request to improve the translation quality. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Bearbeiten zur Beantwortung Ihrer Anfrage und zu Marketingzwecken CH
Processing to answer your enquiry and for marketing purposes US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage wird das Frühstück ohne Aufpreis auf Ihrem Zimmer serviert. UK
On request, the hotel serves breakfast in your room at no extra cost. UK
Sachgebiete: film tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ihre Daten werden gemäß unserer Datenschutzerklärung nur für den Zeitraum der Bearbeitung Ihrer Anfrage gespeichert. US
In accordance to our privacy policy your data will only be stored in a manner appropriate to the nature of the request to fulfill your needs. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Es war noch nie so einfach, Cash-Flow, Produktivität und Anfrage/Auftragssituationen zu kontrollieren. UK
Keeping a constant eye on your cash flow, productivity and request/order situation has never been this easy. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Die MorMed-Plattform bearbeitet die Anfrage und fordert eine professionelle Übersetzung an. US
The MorMed platform processes the request and requests an expert, professional translation. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Weitere Kundenanforderungen – von anderen Gewindetypen bis zu Spezialdichtungen – sind auf Anfrage individuell realisierbar. US
Additional customer requirements – from alternative thread types to special seals – can be individually realized on request. US
Sachgebiete: informationstechnologie theater bahn    Korpustyp: Webseite
Weitere Varianten und individuelle Anpassungen bieten wir Ihnen gern auf Anfrage an. UK
Further variants and individual customization, we will gladly provide you on request. UK
Sachgebiete: religion ressorts mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Algorithmen sind Computerprogramme, die über Signale herausfinden, was die besten Ergebnisse für Ihre Anfrage sind. DE
Algorithms are computer programmes that look for clues to give you back exactly what you want. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Schicken Sie Ihre Anfrage an unsere erfahrenen Planer, um weitere Informationen zu Preisen und Zimmerverfügbarkeit zu erhalten. UK
Send your requirements to our expert planners for more information on pricing and room availability. UK
Sachgebiete: transport-verkehr marketing infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Bitte korrigieren Sie Ihre Eingabe. Ihre Daten werden gemäß unserer Datenschutzerklärung nur für den Zeitraum der Bearbeitung Ihrer Anfrage gespeichert. DE
In accordance to our privacy policy your data will only be stored in a manner appropriate to the nature of the request to fulfill your needs. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Bei Europcar, wo One-Ways nur innerhalb Spaniens auf Anfrage möglich sind, werden dafür hingegen 48,40 Euro fällig. US
With Europcar, where one-ways within Spain are generally only available upon request, you would need to pay a fee of 48.40 euros. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Es genügt dafür eine entsprechende Anfrage an privacy@maxonmotor.com. maxon motor ag behält sich vor, einen Identitätsnachweis zu verlangen. CH
For this purpose, it will be sufficient to send a request to privacy@maxonmotor.com. maxon motor ag reserves the right to seek proof of identity. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
pr@xmasdeco.com Bitte geben Sie in Ihrer Anfrage Infos über warum wir Sie, als auch Links von Ihrer Homepage, Twitter, Blog, Facebook Page, Instagram, sponsor sollte et… DE
pr@xmasdeco.com In your inquiry, please provide info about why we should sponsor you, as well as links of your homepage, Facebook Page, Twitter, Blog, Instagram, etc.. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie media    Korpustyp: Webseite
Centauro gestattet Einwegmieten auf Anfrage innerhalb der gleichen Provinz und berechnet dafür eine Gebühr von 45 Euro, während zwischen Andalusien, Murcia und Valencia 100 Euro fällig werden. US
Centauro allows one-way rentals within the same province upon request and charges a fee of 45 euros for this, whilst fees between Andalucia, Murcia and Valencia can be around 100 euros. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Anschließend tippt ihr eine liebe Nachricht sowie den Namen des Spielers ein und nachdem der Farmer eure Anfrage angenommen hat, seid ihr Nachbarn! US
After clicking that option, you will have to know the name of the player and you can write a lovely little note to them. Once the farmer has accepted your invitation, you are officially neighbors. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie E-Mails oder andere Mitteilungen an Nintendo senden, können wir diese Informationen aufbewahren, um auf Ihre Anfrage zu reagieren. US
When you send an email or other communication to Nintendo, we may retain those communications in order to process your inquiries. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Kabelverschraubungen sind in den Materialien Kunststoff, Messing und Edelstahl erhältlich, die Verschlusselemente in Messing und Kunststoff, auf Anfrage auch in Edelstahl. UK
The cable glands are available in the following materials: plastic, brass and stainless steel. The locking elements are available in brass and plastic, and stainless steel on request. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss elektrotechnik bau    Korpustyp: Webseite
Bitte geben Sie in der E-Mail die Fahrgestellnummer Ihres Chevrolet und eine Telefonnummer an, um uns bei der zügigen Bearbeitung Ihrer Anfrage zu unterstützen. DE
Please include your vehicle identification number and a telephone number in your email to help us handle your enquiry efficiently. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches e-commerce    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie eine E-Mail von uns erhalten, obwohl Sie keine Kennwortänderung beantragt haben, kann es sein, dass ein Benutzer mit einer ähnlichen E-Mail-Adresse eine solche Anfrage gestellt und seine Adresse falsch eingegeben hat. DE
If you received a password reset email but didn't request it, it's possible someone with a similar email address to yours tried to change their password and entered a typo in the email. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für die Fahrzeugkategorien IDMR, IDAR, CTMN, FVMR und SVMR sind One-Ways nicht erlaubt. Alamo erlaubt One-Ways innerhalb des Festlands auf Anfrage gegen eine Gebühr von 50 Euro plus Mehrwertsteuer. US
One-ways are not available for vehicle categories IDMR, IDAR, CTMN, FVMR and SVMR. Alamo allows one-ways within the mainland upon request for a fee of 50 euros plus VAT. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anfrage acquisition request calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Auskunftersuchen, Befragung, Beschwerde, Erhebung, Erkundigung, Laufzettel, Nachforschung, Nachforschungsbegehren, Nachfrage, Recherche, Suchanfrage enquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Befragung, Beweisaufnahme, Beweiserhebung, Enquete, Enquête, Erhebung, Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Nachfrage, Recherche, Umfrage, Untersuchung inquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Frage, Frageformulierung, Fragezeichen, Rückfrage, Suchfrage query acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anfrage Frage, Fragestellung, Thema, Zweifel, hinterfragen question acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, request, search request, wish
Anfrage Frage, Fragefürwort, Fragewort interrogative acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, query, question, request, search request, wish
Anfrage search request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Aufruf, Berufung, Bestimmung, CLG, Gespräch, Ruf, Verbindung, Verbindungsaufbau, Wählvorgang calling acquisition request, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Wählen dialing acquisition request, calling, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Wählen dialling acquisition request, calling, dialing, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Begehren, Bitte, Nachfrage, Wille, Wunsch wish acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request