linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[NOMEN]
Sätze

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Sätze movements 194 statements 6 phrases 54
sätze

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


kurze Sätze
Sylow-Sätze
R-Sätze
Sätze verknüpfter Werkzeuge
Änderung der Sätze
Annäherung der MWSt-Sätze
System differenzierter Sätze
R- und S-Sätze
Prinzip der Vermeidung überlanger Sätze

40 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sätze"

233 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

“Unentscheidbare Sätze mit mathematischer Bedeutung: DE
“Undecidable sentences with mathematical meaning: US
Sachgebiete: mathematik kunst markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Tacet-Vermerke für die Sätze 5, 6; DE
Tacet-note for the 5th and 6th movement; DE
Sachgebiete: verlag kunst rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Tacet-Vermerke für die Sätze 4, 5; DE
Tacet-notes for the 4th and 5th movement; DE
Sachgebiete: verlag kunst rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Tacet-Vermerke für die Sätze 2, 3; DE
Tacet-note for the 2nd and 3rd movement; DE
Sachgebiete: verlag kunst rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Vier Sätze ohne Pause voller Programmatik und gezielter Assoziationen: UK
The four movements full of programmatic allusions and deliberate associations continue without a break. UK
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Tacet-Vermerke für die Sätze 8 und 9; DE
Tacet-notes for the 8th and 9th movements; DE
Sachgebiete: mathematik kunst typografie    Korpustyp: Webseite
Tacet-Vermerke für die Sätze 2 und 3; DE
Tacet-notes for the 2nd and 3rd movement; DE
Sachgebiete: mathematik kunst typografie    Korpustyp: Webseite
Es sind Sätze wie dieser, die stutzig machen sollten. US
It is sentences like this that should make us stop and think. US
Sachgebiete: kunst psychologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Wie ein Autor, der aus Worten Sätze formt." US
Like an author who forms sentences from words." US
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die einzelnen Sätze der Sinfonie haben die Titel: AT
The individual movements of the symphony are titled: US
Sachgebiete: kunst musik physik    Korpustyp: Webseite
Feuerwerk Besonders prachtvoll sind die Adagio-Sätze ausgeziert, die die Sonaten eröffnen. DE
Rococo Castle The adagio movements opening the sonatas are endowed with special splendor. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Die Individualität der einzelnen Sätze wird durch Jan von Buschs Registrierung noch besonders unterstrichen. US
The individuality of the movements is underscored even more by Jan von Busch’s registration. US
Sachgebiete: kunst religion musik    Korpustyp: Webseite
Die wenigen Sätze, die man aus dem Krach aufschnappen könnte, sind ohne Untertitel. US
The few sentences that may be garnered from the noise are without subtitles. US
Sachgebiete: kunst soziologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mir schwirren Sätze durch den Kopf wie "Mein Stift, warum hast Du mich verlassen?". UK
Sentences come to mind, such as, "My pencil, why did you leave me?" UK
Sachgebiete: kunst film psychologie    Korpustyp: Webseite
Die Tabulatur enthält daher viele Bearbeitungen von Vokalmusik, darunter populäre Mess- Sätze, Chansons und Motetten. UK
The tablature therefore contains many arrangements of vocal music, including popular mass selections, chansons, and motets. UK
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Er wählte Sätze aus ganz verschiedenen Lebensperioden aus – die meisten dürften bereits in Weimar entstanden sein. UK
He chose pieces from very different periods in his life but must have composed most of them while still in Weimar. UK
Sachgebiete: kunst literatur musik    Korpustyp: Webseite
Gegen eine solche, bei der Lektüre unweigerlich einsetzende Verwirrung helfen die Sätze der existentialistischen Ironiker. US
The sentences proffered by the ironic existentialists help to counter such inevitable confusion. US
Sachgebiete: kunst film literatur    Korpustyp: Webseite
Nur ein paar wohl überlegte, schnörkellose Sätze sind ihm zu seinen Entwürfen zu entlocken. US
It is only possible to entice a few well considered, straightforward sentences about his designs from him. US
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Für Abwechslung sorgen auch die stimmungsvollen Sätze des Dirigenten Gregor Meyer … DE
The atmospheric arrangements of conductor Gregor Meyer also provide variety …. UK
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Die Ausstellung „Bewegte Schrift" im Museum für Gestaltung Zürich zeigt medial inszenierte Buchstaben, Worte und Sätze.
The exhibition "Type in Motion" currently on show at the Museum of Design Zurich presents letters, words and sentences as they appear on the media stage.
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sehr ungewöhnlich und neu ist die zyklische Verknüpfung der Sätze, die Bach durch die Komposition von weiterführenden Überleitungen realisiert. UK
What is unusual and new is the cyclical linking of the movements, realized by Bach with the composition of transitional passages. UK
Sachgebiete: kunst literatur musik    Korpustyp: Webseite
Die thematische Verbindung der drei Sätze zu einer dramatischen Einheit wird erst viele Jahre später von Franz Liszt wieder aufgenommen. US
many years would pass before any composer – the great Franz Liszt himself – would venture to employ a similar thematic combination of the three movements to form a dramatic whole. US
Sachgebiete: kunst literatur musik    Korpustyp: Webseite
Wir zeigen Dias. Unsere Kommentare dazu fassen wir in kurze Sätze, so dass der Übersetzer leichter folgen kann. UK
We show slides, and our commentary is in the form of short sentences to give the translators enough time to follow. UK
Sachgebiete: kunst flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
scheinbar arglose Sätze sind subversive Attacken auf jene selbstgefällige Mächtige, die für seine eleganten Degenstiche längst fällig sind. DE
seemingly innocent sentences are subversive attacks on those egotistic people of powers, who have long been overdue to be attacked by his elegant rapier stings. UK
Sachgebiete: kunst philosophie theater    Korpustyp: Webseite
Die großartigen Solisten des Ensemble Modern wählten drei Sätze aus dem Werk, rahmen damit Instrumental-Lieder von Schumann bis Strawinsky und von Berio bis Holliger ein. DE
The fantastic soloists of Ensemble Modern have selected three movements from the work, here accompanied by instrumental songs by composers ranging from Schumann to Stravinsky, from Berio to Holliger. UK
Sachgebiete: kunst film musik    Korpustyp: Webseite
Die vier Leinwände, die von weiß zu schwarz changieren und den Weg von der einen Fotografie zu der anderen markieren, enthalten rätselhafte Wörter oder Sätze. UK
The four canvases declined from white to black that trace the path between the two photographs carry enigmatic words or sentences. UK
Sachgebiete: kunst psychologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ironischerweise findet sich jedoch kein besserer Weg dies zu tun, als gerade durch diese drei kurzen Sätze, mit denen er uns bei unserer ersten Begegnung begrüßte: US
Ironically, however, we can find no better way to do so than through those three short statements with which he first greeted us upon our first encounter: US
Sachgebiete: kunst mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Sätze an den Rändern und andere Aktivitäten 13 Nov. 2010 - 28 Febr. 2011, Ausstellungsprojekt in Darat al Funun und an anderen Orten in Amman, kuratiert von Abdellah Karroum. US
Sentences on the banks and other activities 13 Nov. 2010 - 28 Febr. 2011, exhibition project at Darat al Funun and other locations in Amman, curated by Abdellah Karroum. US
Sachgebiete: kunst schule theater    Korpustyp: Webseite
In zyklischer Anlage folgen die Sätze aufeinander und gliedern ihren Zusammenhang. Sie leiten sich her aus akustischen Gesetzmäßigkeiten die durch Melodik und Tonalität UK
The movements, which divide the content, occur in cyclic arrangement and are based on acoustic laws that produce their moods through melody and tonality. UK
Sachgebiete: kunst typografie media    Korpustyp: Webseite
Lebendigkeit und Beweglichkeit prägen das Bild. … die von Calvisius großflächiger und repräsentativer angelegten Sätze gelingen auf die beschriebene Weise sehr überzeugend. … DE
Liveliness and flexibility are predominant. […] broad and representative arrangements by Calvisius succeed as described very well […] UK
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Der Film zeigt abwechselnd die Bewegung von 10 sogenannten Rotoreliefs ? animierte Zeichnungen ? und 9 Scheiben, auf denen sinnlose französische Sätze geschrieben sind. DE
the film shows alternately 10 so-called rotoreliefs ? animated drawings ? and nine plates, on which senseless statements are written in French. UK
Sachgebiete: kunst film sport    Korpustyp: Webseite
Die 20 Sätze erlauben sowohl den Blick zurück als auch den Blick in die Zukunft – ganz im Sinne von Arnold Schönberg übrigens, der noch 50 Jahre nach dem Tod seines Komponisten-Kollegen in einem Essay von „Brahms the Progressive“ schrieb. UK
The twenty works look to the past and to the future – very much to the liking of Arnold Schönberg, who even fifty years after the death of his fellow composer wrote of “Brahms the Progressive” in an essay. UK
Sachgebiete: kunst literatur musik    Korpustyp: Webseite
Indem sie den Kopf zur Seite schwingen, konnten die Besucher den ihnen zugeordneten Buchstaben auf einen anderen Monitor verschieben. Das konnten auch mehrere Besucher gleichzeitig tun, und durch eine Synchronisierung ihrer Bewegungen war es möglich, Wörter oder Sätze zu bilden.
The viewer could then choose to push the letter assigned to him and project it onto the other screen by swinging his head to the side in a process that could include several viewers who had to synchronize their movements to compose coherent words or sentences onto the opposite screen.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie schule    Korpustyp: Webseite
An der angrenzenden Wand hängen ordentlich eingerahmt Kopien eines Presseberichts über die Konfrontationen zwischen Jugendlichen und Sicherheitskräften im Viertel Diar Echems in Algier 2009, wobei eine jede so weit verblasst ist, dass nur noch wenige Sätze sichtbar sind. UK
Neatly framed on the adjacent wall are copies of a press report on the 2009 confrontations between youths and security forces in the Algiers neighbourhood of Diar Echems, each mostly blanked out with just a few sentences visible. UK
Sachgebiete: kunst theater soziologie    Korpustyp: Webseite
Die typischen Stilmerkmale der Romantik ist die Spiritualität und die Seele der Welt, hat das Gedicht einige Sätze, wo Gott gegenwärtig ist, "Preserve, O Gott, unser Mutterland" ist ein und "Gott, lieben dieses Land zu schützen" ist eine andere. US
The stylistic features typical of the romance is the spirituality and soul of the world, the poem has several sentences in which God is present, "Preserving God, our motherland" is one and "God protect this dear country" is another. US
Sachgebiete: kunst mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Seine Stücke zeichneten sich durch ihren speziellen Witz aus und einer seiner populärsten Sätze schrieb er für "Housemaster" (36), wo er den Protagonisten fragen lässt "What do you mean, funny? US
His plays were distinguished with a special wit and one of his most popular sentences he wrote for "Housemaster" (36), in which he let ask the protagonist "What do you mean, funny? US
Sachgebiete: film kunst mythologie    Korpustyp: Webseite
Einen frühen Versuch, strukturelle Bezüge zwischen Musik und Malerei zu visualisieren, unternahm Philipp Otto Runge. Die einzelnen Blätter seines schon im Jahr 1803 konzipierten grafischen Zyklus Die Zeiten entsprechen in ihrer Komposition den Charakteren der vier Sätze einer Sinfonie. AT
Kandinsky believed that it was no longer necessary to find associations between the two because harmony is anti-geometrical and anti-logical.[18] Artists’ interest in structural parallels between developments in music and painting was not limited to the theoretical: US
Sachgebiete: kunst schule mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hier treffen die berühmten Sätze des bekanntesten deutschen Theaterstücks auf die Rolling Stones, Rammstein, Robbie Williams, Metallica, Die Ärzte, Freddy Quinn, Pink, Elvis, Marius Müller-Westernhagen, Madonna, Grethe Weiser, Seeed, Peter Maffay, Marika Rökk, Led Zeppelin, Depeche Mode, Placebo und viele andere Musikkünstler. UK
Well known quotations from this most renowned of German dramas are juxtaposed in its original language with the likes of The Rolling Stones, Rammstein, Robbie Williams, Metallica, Pink, Elvis, Madonna, Led Zeppelin, Depeche Mode, Placebo and many other music artists. UK
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
In Martin Assigs Zeichnungen scheinen lakonisch Worte und Sätze auf, die der 1959 in Schwelm geborene und heute in Berlin lebende Maler mit abstrakten Mustern, Gesichtern, Körpern oder Kleidern paart, um intime Einsichten, Bemerkungen und Zitate des Tages stumm zu uns sprechen zu lassen. DE
Martin Assig’s drawings shine with laconic words and sentences, to which he matches abstract patterns, faces, bodies and clothes in order to let intimate insights, remarks and quotes of the day speak mutely to us. UK
Sachgebiete: kunst mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Um solche Konterfeis ranken sich Geschichten und Legenden, Nachgeborene lassen einen Ahnen wie diesen gewichtige Sätze sprechen, für den Uneingeweihten ist es ein fremdes Gesicht voller Rätsel, ein Unbekannter, inzwischen Verblichener, der im Moment der Fotositzung noch gespannt auf sein künftiges Leben blicken konnte. DE
Around those portraits grow stories and legends. Later-borns make an ancestor like this say sentences of great importance. For non-insiders it is a weird face full of enigmas, somebody unknown, passed by long time ago who in the moment of the picture taking could still look ahead onto his further live. UK
Sachgebiete: kunst mythologie theater    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Sätze Darts, Pfeile, Pfeilwurfspiel, Sprünge, Wurfpfeile darts dives, propositions, rates, records, sentences, sets
Sätze Kaschemmen, Sprünge dives darts, propositions, rates, records, sentences, sets
Sätze Anregungen, Aussagen, Lehrsätze, Propositionen, Theoreme, Vorschläge propositions darts, dives, rates, records, sentences, sets
Sätze Grundsteuer, Kurse, Landabgabe, Quoten, Raten rates darts, dives, propositions, records, sentences, sets
Sätze Akten, Anschreibungen, Aufnahmen, Aufzeichnungen, Datensätze, Protokolle, Rekorde, Rekordmarken, Schallplatten, Unterlagen records darts, dives, propositions, rates, sentences, sets
Sätze Aussprüche, Meinungen, Urteile, Urteilssprüche sentences darts, dives, propositions, rates, records, sets
Sätze Mengen, Mengenlehre, Mengentheorie sets darts, dives, propositions, rates, records, sentences