linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Sätze sentences 1.049 sets 162

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Sätze packs 6 movements 194 phrases 54 statements 6
sätze

Verwendungsbeispiele

Sätze sentences
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Ebenfalls kann K. nun kurze Sätze in zwei Sprachen sprechen. US
K. can say small sentences too now in two languages. US
Sachgebiete: psychologie astrologie theater    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


kurze Sätze
Sylow-Sätze
R-Sätze
Sätze verknüpfter Werkzeuge
Änderung der Sätze
Annäherung der MWSt-Sätze
System differenzierter Sätze
R- und S-Sätze
Prinzip der Vermeidung überlanger Sätze

58 weitere Verwendungsbeispiele mit "Sätze"

233 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Die Botschaft der Bibel in drei Sätze US
The message of the Bible in three points US
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Die Sätze sind mit Tempobezeichnungen überschrieben (Schlußchoral: DE
There are tempo indications above the movements (choral: DE
Sachgebiete: radio theater unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Abschrift der Kantaten (-sätze) BWV 22; DE
Copy of the cantatas BWV 22; DE
Sachgebiete: literatur schule theater    Korpustyp: Webseite
Das Stück hat die vier Sätze: DE
The piece has four movements: UK,US
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
Ihre Sätze Beginnt Wenn Sie finden eine geheimnisvolle Stein. US
Their sets Begins When They find a mysterious stone. US
Sachgebiete: mythologie theater media    Korpustyp: Webseite
Vier Sätze ohne Pause voller Programmatik und gezielter Assoziationen: UK
The four movements full of programmatic allusions and deliberate associations continue without a break. UK
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Und dann die Sätze, die ein Kapitel einleiten. US
Then there are the sentences that introduce the chapters. US
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die einzelnen Spiele verlaufen über fünf Sätze ohne Tie-Break.
Matches are played in five sets, with no deciding game in the last set.
Sachgebiete: film sport theater    Korpustyp: Webseite
Ebenfalls kann K. nun kurze Sätze in zwei Sprachen sprechen. US
K. can say small sentences too now in two languages. US
Sachgebiete: psychologie astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Die Herausgeber waren oft gezwungen, zu entfernen oder zu ändern die Sätze.
The publishers were often forced to remove or alter the sentences.
Sachgebiete: film mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Håkan erklärt es mit den Worten, dass es Sätze, die ihm sehr viel bedeutete. US
Hakan explains it by saying that there are sentences that meant a lot to him. US
Sachgebiete: astrologie theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die beiden getragennachdenklichen Sätze, die ein feuriges Scherzo einrahmen, lassen den vollen Ton des Instruments leuchten. US
The two elegantly reflective movements are framed by a fiery scherzo and offer the instrument the opportunity to shine in its full tonal glory. US
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Feuerwerk Besonders prachtvoll sind die Adagio-Sätze ausgeziert, die die Sonaten eröffnen. DE
Rococo Castle The adagio movements opening the sonatas are endowed with special splendor. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Er komponierte fünf Sätze für ein Klaviertrio und nannte sie in bester Schumann- Tradition „Noveletten“. US
He composed five movements for a piano trio and termed them – in the best Schumannian tradition – “Noveletten.” US
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Das F-Dur-Trio hat vier Sätze mit dem Scherzo an zweiter Stelle. US
The Trio in F major has four movements with the scherzo in the second position. US
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Das ganze Stück ist kunstvoll instrumentiert, die Sätze sind mit Bedacht gewählt: DE
The entire work is artfully orchestrated, the movements chosen with great insight: DE
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Beide Sätze sind ok und ihr könnt ihm dann euren Kram anbieten und bekommt dafür Geld. US
In the dialogue you can then pick items from the inventory and offer them to Rennes who will give you money for it. US
Sachgebiete: theater infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Es sind diese einfachen, schnörkellosen Sätze, die im Gespräch mit Peters so nachhallen, so beeindrucken. UK
In conversation with Peters it is simple, straightforward sentences such as these that resonate so deeply, making such an impression. UK
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Erinnern Sie sich an die amüsanten Sätze liebe es .. mit seinen Karikaturen? ES
Do you remember the amusing sentences love it is .. with his cartoons? ES
Sachgebiete: oeffentliches theater internet    Korpustyp: Webseite
Die Tabulatur enthält daher viele Bearbeitungen von Vokalmusik, darunter populäre Mess- Sätze, Chansons und Motetten. UK
The tablature therefore contains many arrangements of vocal music, including popular mass selections, chansons, and motets. UK
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Einen, der weiß, dass man Sätze besser nicht zu Ende spricht, damit andere sie ergänzen können? US
Someone who knows the value of leaving sentences hanging mid-air so that other people can complete them? US
Sachgebiete: schule theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Immer wieder sind auch raffiniert neu arrangierte Sätze altbekannter Melodien zu entdecken. CH
One also discovers again and again artful new arrangements of renowned melodies. UK,US
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Für Abwechslung sorgen auch die stimmungsvollen Sätze des Dirigenten Gregor Meyer … DE
The atmospheric arrangements of conductor Gregor Meyer also provide variety …. UK
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
In "The Virginian" (29) war er zwar sehr wortkarg, doch seine wenigen Sätze waren treffend. US
In "The Virginian" (29) he was taciturn but his few sentences were apting. US
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Sätze aus Symphonien und Serenaden wie Eine kleine Nachtmusik, Symphonie Nr. 40, Symphonie Nr. 41, etc. AT
Movements from symphonies and serenades such as Eine kleine Nachtmusik, Symphony No. 40, Symphony No. AT
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Bereits im Alter von 5 Meister das Kind ein sehr kompliziertes Regelungssystem, das ihnen hilft, fehlerfreie Sätze zu produzieren. US
Already at the age of 5 the child mastered a very complex system of rules, which will help them to produce error-free sentences. US
Sachgebiete: psychologie linguistik theater    Korpustyp: Webseite
Aus seiner erfolgreichen und bis heute populären Sammlung „Lustgarten neuer teutscher Gesänge“ bearbeitet er zahlreiche Sätze für Tasteninstrumente. UK
From his successful Lustgarten neuer teutscher Gesänge, even today a popular anthology, he arranged numerous compositions for keyboard instruments. UK
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Bereits einen Tag später begann Schumann mit der Komposition zweier neuer Sätze, die gemeinsam mit seinem Intermezzo (II. UK
Already one day later Schumann began composing two new movements, which together with his intermezzo (second movement) and finale (fourth movement) from the F. UK
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Ihr werdet auf dieser Seite der Sätze finden, die mir nett Herrn Tristant Edern-Vaquette geschickt hat. US
You will find on this page of the Sentences that sent me Mr Tristant Edern-Vaquette gently. US
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Sie verwendet keine lange Sätze mit schwierigen Wörtern, aber sie nutzt die normale langen Sätzen mit einfacher Worte. US
She does not use long sentences with difficult words, but she uses the normal long sentences with easier words. US
Sachgebiete: psychologie sport theater    Korpustyp: Webseite
Es gibt rote, blaue, gelbe und grüne Zeichen, aus denen einzelne Wörter und einfache Sätze gebildet werden können. UK
There are red, blue, yellow and green symbols to form individual words and simple sentences. UK
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik theater    Korpustyp: Webseite
scheinbar arglose Sätze sind subversive Attacken auf jene selbstgefällige Mächtige, die für seine eleganten Degenstiche längst fällig sind. DE
seemingly innocent sentences are subversive attacks on those egotistic people of powers, who have long been overdue to be attacked by his elegant rapier stings. UK
Sachgebiete: kunst philosophie theater    Korpustyp: Webseite
Er hat, wie ich glaube, viele haben bemerkt, viele kluge Sätze, die meisten von ihnen, die er von anderen übernommen hat. US
He has, as I think many have noticed, many intelligent sentences, the most he has taken from others. US
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Håkan Songs sind nicht ganz fehlerfrei, in einigen Songs hat er einfach gestohlen die Sätze von einigen ihrer Modelle, Morrissey, Evert Taube und The Smiths. US
Hakan's songs are not flawless, in some songs he has simply stolen the sentences of some of their models, Morrissey, Evert Taube and The Smiths. US
Sachgebiete: astrologie theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sie war als eine Überraschung für den jungen Geiger und Freund Joseph Joachim gedacht, der beim ersten Spiel die Komponisten der einzelnen Sätze erraten sollte. UK
It was intended as a surprise for their friend, the young violinist Joseph Joachim, who was supposed to guess the composer of each movement on his first playing of the work. UK
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Die Sätze beziehen sich auf die Motivtöne f-a-e, welche für die Initialbuchstaben von Joachims Wahlspruch (Frei aber einsam) stehen. UK
The movements refer to the motivic tones f- a-e, which in turn stand for the initial letters of Joachim’s motto (“Frei aber einsam” = "free but lonely"). UK
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Vor und nach der Therapie mit Stammzellen zeigte er ständige Besserungen sowohl bei der Kommunikationsgeschwindigkeit als auch beim Tippen langer Sätze (d.h. Fertigkeitenbei der Inanspruchnahme des RPM-Verfahrens). US
Before and after his stem cell treatment, he demonstrated ongoing improvements in both his rate of communicating as well as his ability to type in full sentences (i.e. 'fluency' with RPM). US
Sachgebiete: psychologie marketing theater    Korpustyp: Webseite
Im vorigen Jahr war es für ihn ziemlich schwer, zu lesen. In diesem Jahr schreibt er mit seinen Lehrern verschiedene Sätze. US
Last year he struggled to write words, this year teachers are getting him to write small sentences. US
Sachgebiete: astrologie schule theater    Korpustyp: Webseite
Ironischerweise findet sich jedoch kein besserer Weg dies zu tun, als gerade durch diese drei kurzen Sätze, mit denen er uns bei unserer ersten Begegnung begrüßte: US
Ironically, however, we can find no better way to do so than through those three short statements with which he first greeted us upon our first encounter: US
Sachgebiete: kunst mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Sätze an den Rändern und andere Aktivitäten 13 Nov. 2010 - 28 Febr. 2011, Ausstellungsprojekt in Darat al Funun und an anderen Orten in Amman, kuratiert von Abdellah Karroum. US
Sentences on the banks and other activities 13 Nov. 2010 - 28 Febr. 2011, exhibition project at Darat al Funun and other locations in Amman, curated by Abdellah Karroum. US
Sachgebiete: kunst schule theater    Korpustyp: Webseite
Wenn es ist, weil ich verpasst einige Sätze, weiß ich nicht, könnte es auch aufgrund meiner Gewohnheit, Bücher zu lesen und fangen so viele Informationen sein. UK
If it's because I missed some sentences I do not know, it could also be due to my habit of reading books and capture as much information. UK
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Für mich ist Rhythmik ein solch tiefgehendes, endloses und interessantes Themengebiet, dass es mir nicht möglich ist, dessen Essenz auf einige Sätze zu reduzieren. US
To me rhythm is such a deep, interesting, and endless topic that cannot be expressed in a couple of sentence. US
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
„Alt und schwach bin ich“ – das Selbstzitat aus seinem Lied „Der Greis“ scheint reine Koketterie. erfahren Und doch reichte die Kraft wohl nicht mehr für vier Sätze; DE
“I am old and weak” – this self-quotation from his song “Der Greis” (The Old Man) seems to be pure irony. Circulatory System And yet Haydn’s powers no longer sufficed for four movements; DE
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Lebendigkeit und Beweglichkeit prägen das Bild. … die von Calvisius großflächiger und repräsentativer angelegten Sätze gelingen auf die beschriebene Weise sehr überzeugend. … DE
Liveliness and flexibility are predominant. […] broad and representative arrangements by Calvisius succeed as described very well […] UK
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Top 5 Sätze, die du nachts auf den Straßen Österreichs durch die Gegend schreist, für die es sich lohnt, ein Ticket zu bekommen? DE
Top 5 things to yell at night partying on the streets in Austria, worth getting a ticket for (we know this happened before!)? UK,US
Sachgebiete: psychologie sport theater    Korpustyp: Webseite
Wie schon im Fantasiestück für Klarinette und Klavier stellt Nielsen zwei gegensätzliche Charaktere gegenüber, die er hier in zwei eigenständige Sätze (Romance und Humoreske) teilt: DE
As already in his fantasy piece for clarinet and piano, Nielsen juxtaposed two contrasting characters (romance and humoresque) that he allocated here two independent movements: UK,US
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Dem damaligen Zeit- und Musiziergeist entsprechend war es üblich, einzelne Sätze aus Symphonien und Solokonzerten abwechselnd mit bekannten und beliebten Arien und Duetten vorzutragen. AT
At that time it was very common just to play single movements of symphonies or parts of different concertos alternating them with operatic arias or duets. AT
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
Das sind nicht vollwertige Sätze, aber er spricht sie aus und er ist von seinem bisherigen Wotrschatz, der vor der Behandlung mit Stammzellen etwa 50 Worte beinhaltete, vorangekommen. US
They are not perfect sentences but they are coming and it's far from the 50 word vocabulary he had before stem cells. US
Sachgebiete: psychologie astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Es beschreibt nicht nur, wie Kinder lernen, Wörter Sätze ohne auch unter Berücksichtigung aussprechen und sagen, dass die Entwicklungs Voraussetzungen dafür sowie die kommunikative Entwicklung und wie die Sprache in unterschiedlichen Zusammenhängen bei Kindern und Jugendlichen angewendet. US
It describes not only how children learn to pronounce words and sentences to say, but also takes into account the developmental conditions for this as well as the communicative development and how language is used in different contexts in both children and adolescents. US
Sachgebiete: psychologie linguistik theater    Korpustyp: Webseite
Niemals zuvor hat Dvořák eine so intensive, dichte und zugleich dramatische Musik verfasst wie in op. 65. Op. 90 ist kein für das 19. Jahrhundert typisches Klavier-Trio. Dvořáks Komposition hat sechs statt vier Sätze. DE
65. Op. 90 was for the nineteenth century not at all a typical piano trio. Dvořák’s composition has six movements instead of four. DE
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
Sie zeigte ihre intellektuellen Fähigkeiten überzeugend, als sie 30 Seiten in einer Minute durchgelesen hatte. Danach konnte sie 5 folgerichtige Sätze (diese waren auf besonderen Zetteln geschrieben) aus dem ersten Kapitel ohne Hilfe aufsetzen. US
She showed her intellectual ability very convincingly when speedreading 30 pages in 1 minute and then being able to put 5 sequences from the first chapter written on 5 pieces of paper in the right order without help at all. US
Sachgebiete: astrologie schule theater    Korpustyp: Webseite
An der angrenzenden Wand hängen ordentlich eingerahmt Kopien eines Presseberichts über die Konfrontationen zwischen Jugendlichen und Sicherheitskräften im Viertel Diar Echems in Algier 2009, wobei eine jede so weit verblasst ist, dass nur noch wenige Sätze sichtbar sind. UK
Neatly framed on the adjacent wall are copies of a press report on the 2009 confrontations between youths and security forces in the Algiers neighbourhood of Diar Echems, each mostly blanked out with just a few sentences visible. UK
Sachgebiete: kunst theater soziologie    Korpustyp: Webseite
Als der Präsident von Lightbox Interactive, Dylan Jobe, mit uns über die Musik für Starhawk diskutieren wollte, sagte er einen der besten Sätze, die ich je von einem Game Director gehört habe: DE
When Lightbox Interactive’s President Dylan Jobe came to us to discuss the musical score for Starhawk, he had one of the best quotes I’ve ever heard from a game director: UK,US
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Die Konzerte werden im Stile "Musikalischer Akademien" des 18. Jahrhunderts gestaltet, in denen es üblich war, einzelne Sätze aus seinen zahlreichen Symphonien und Solokonzerten sowie Overtüren, Arien und Duette seiner berühmtesten Opern aufzuführen. AT
The concerts are performed in the style of 18th century "Musical Academies" at which it was usual to perform single movements from his many symphonies and solo concertos, as well as overtures, arias and duets from his best-known operas. AT
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Hier treffen die berühmten Sätze des bekanntesten deutschen Theaterstücks auf die Rolling Stones, Rammstein, Robbie Williams, Metallica, Die Ärzte, Freddy Quinn, Pink, Elvis, Marius Müller-Westernhagen, Madonna, Grethe Weiser, Seeed, Peter Maffay, Marika Rökk, Led Zeppelin, Depeche Mode, Placebo und viele andere Musikkünstler. UK
Well known quotations from this most renowned of German dramas are juxtaposed in its original language with the likes of The Rolling Stones, Rammstein, Robbie Williams, Metallica, Pink, Elvis, Madonna, Led Zeppelin, Depeche Mode, Placebo and many other music artists. UK
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
In Martin Assigs Zeichnungen scheinen lakonisch Worte und Sätze auf, die der 1959 in Schwelm geborene und heute in Berlin lebende Maler mit abstrakten Mustern, Gesichtern, Körpern oder Kleidern paart, um intime Einsichten, Bemerkungen und Zitate des Tages stumm zu uns sprechen zu lassen. DE
Martin Assig’s drawings shine with laconic words and sentences, to which he matches abstract patterns, faces, bodies and clothes in order to let intimate insights, remarks and quotes of the day speak mutely to us. UK
Sachgebiete: kunst mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Im Stile ´Musikalischer Akademien´, so hießen in Wien Konzerte zur Zeit Mozarts, werden bei den Wiener Mozart Konzerten einzelne Sätze aus Symphonien und Solokonzerten aber auch Ouvertüren, Arien und Duette aus Opern aufgeführt, jeweils besonders beliebte und bekannte Stücke, die das Publikum begeistern. AT
In the style of ´musical academies´, as in Vienna concerts were known in Mozart‘s time, the audience enjoy single movements from symphonies and solo concertos, as well as operatic overtures, arias and duets from especially popular and well-known works. AT
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Um solche Konterfeis ranken sich Geschichten und Legenden, Nachgeborene lassen einen Ahnen wie diesen gewichtige Sätze sprechen, für den Uneingeweihten ist es ein fremdes Gesicht voller Rätsel, ein Unbekannter, inzwischen Verblichener, der im Moment der Fotositzung noch gespannt auf sein künftiges Leben blicken konnte. DE
Around those portraits grow stories and legends. Later-borns make an ancestor like this say sentences of great importance. For non-insiders it is a weird face full of enigmas, somebody unknown, passed by long time ago who in the moment of the picture taking could still look ahead onto his further live. UK
Sachgebiete: kunst mythologie theater    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Sätze Darts, Pfeile, Pfeilwurfspiel, Sprünge, Wurfpfeile darts dives, propositions, rates, records, sentences, sets
Sätze Kaschemmen, Sprünge dives darts, propositions, rates, records, sentences, sets
Sätze Anregungen, Aussagen, Lehrsätze, Propositionen, Theoreme, Vorschläge propositions darts, dives, rates, records, sentences, sets
Sätze Grundsteuer, Kurse, Landabgabe, Quoten, Raten rates darts, dives, propositions, records, sentences, sets
Sätze Akten, Anschreibungen, Aufnahmen, Aufzeichnungen, Datensätze, Protokolle, Rekorde, Rekordmarken, Schallplatten, Unterlagen records darts, dives, propositions, rates, sentences, sets
Sätze Aussprüche, Meinungen, Urteile, Urteilssprüche sentences darts, dives, propositions, rates, records, sets
Sätze Mengen, Mengenlehre, Mengentheorie sets darts, dives, propositions, rates, records, sentences