linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
de 23
Korpustyp
Sachgebiete
informationstechnologie 7 internet 7 universitaet 6 mathematik 5 verlag 5 elektrotechnik 4 e-commerce 3 jura 3 linguistik 3 literatur 3 wirtschaftsrecht 3 informatik 2 media 2 schule 2 verwaltung 2 astrologie 1 astronomie 1 immobilien 1 kunst 1 mode-lifestyle 1 mythologie 1 physik 1 politik 1 radio 1 soziologie 1 transaktionsprozesse 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Wörterbuch

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Kangxi-Wörterbuch
deutsches Wörterbuch
etymologisches Wörterbuch
rückläufiges Wörterbuch
automatisches Wörterbuch
zweisprachiges Wörterbuch
enzyklopädisches Wörterbuch
mehrsprachiges Wörterbuch
das Wörterbuch schlechthin
Wörterbuch der menschlichen Gene
Humanmedizinisches Wörterbuch für Arzneimittelaufsichtsbehörden
Wörterbuch zulassungsrelevanter humanmedizinischer Begriffe
Veterinärmedizinisches Wörterbuch für Arzneimittelaufsichtsbehörden
Wörterbuch zulassungsrelevanter tiermedizinischer Begriffe
Wörterbuch der Berufstitel
elektronisches Notiz-und Wörterbuch
Aktualisierung eines Wörterbuchs der Rechtschreibung

23 weitere Verwendungsbeispiele mit "Wörterbuch"

112 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Man braucht ein ganzes Wörterbuch. DE
You need a whole dictionary. UK
Sachgebiete: verlag astrologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Dieses Wörterbuch entstand als Nebenprodukt der Mehrsprachigkeit unserer Website. US
This dictionary has accrued as a byproduct of the multilingualness of our website. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Zeichenkombination sollte keinem Wort aus einem Wörterbuch entsprechen. DE
The character combination should not comply with any word to be found in a dictionary. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Erlaubte Hilfsmittel sind Papier, Schreibzeug, ein nichtprogrammierbarer Taschenrechner und ein gedrucktes Wörterbuch. DE
You may use paper, pencil, a non-programmable calculator, and a printed dictionary. US
Sachgebiete: mathematik immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Funktion des Radikals entspricht etwa der des Anfangsbuchstabens eines Wortes in einem alfabetischen Wörterbuch: DE
The function of a kanji’s radical is like that of the first letter of a word in an alphabetic dictionary: DE
Sachgebiete: mathematik elektrotechnik internet    Korpustyp: Webseite
Die ersten Seiten, die "echte" Information enthielten, waren die Wörterbuch-Seiten. US
I started out this page some time August '96, and the dictionarys were among the first pages that contained "real" information. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Dabei können sämtliche Funktionen der jeweiligen Textverarbeitung (z.B. Nutzerspezifische Rechtschreibprüfung, Wörterbuch oder Thesaurus) verwendet werden. UK
All functions of the particular word processing programme can be used (e.g. user-specific spell checker, dictionary or thesaurus). UK
Sachgebiete: verlag informationstechnologie informatik    Korpustyp: Webseite
Zum Nachschlagen japanischer Wörter benutzt man in der Regel ein alfabetisches Wörterbuch. UK
The usual Japanese dictionary lists words alphabetically, according to their pronunciation. UK
Sachgebiete: linguistik wirtschaftsrecht literatur    Korpustyp: Webseite
Laut Grimmschen Wörterbuch wird Fezzer mit Fesseln oder aber auch mit Ketten übersetzt. UK
According to Grimms dictionary the word "Fezzer" can be translated as shackles or chains. UK
Sachgebiete: linguistik jura mythologie    Korpustyp: Webseite
Comment s'appell… das Wörterbuch le dictionnaire das Hotel l'hôtel Haben Sie ein Zimmer frei? DE
Comment s'appell… the dictionary le dictionnaire the hotel l'hôtel Do you have a room available? UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Weitere Angaben können als JSON-Wörterbuch, d.h. als verschachtelte Schlüssel-Wert-Paare abgelegt werden. DE
Further details can be stored in a JSON dictionary, i.e. as nested key-value pairs. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Da die Klausur auf Englisch gestellt sein wird, ist es Ihnen gestattet, ein entsprechendes Wörterbuch zu benutzen. DE
As the tasks will be in English, you are allowed to use a dictionary during the exam. US
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Schon das älteste vollständig überlieferte chinesische Wörterbuch, das im Jahr 121 erschienene 説文解字 (Shuowen jiezi, japan. DE
Even the oldest Chinese dictionary that has survived intact, the 説文解字 (Shuowen jiezi; DE
Sachgebiete: mathematik elektrotechnik internet    Korpustyp: Webseite
Als ältestes vollständig überliefertes Wörterbuch gilt das 121 n.Chr. erschienene Shuowen jiezi (説文解字, japan. UK
The world’s oldest dictionary to have survived is the Shuowen jiezi (説文解字; UK
Sachgebiete: linguistik wirtschaftsrecht literatur    Korpustyp: Webseite
Erweitern Sie das Wörterbuch um eigene Wortpaare, erstellen Sie persönliche Vokabellisten und fügen Sie zu vorhandenen Einträgen Notizen hinzu. UK
extend the dictionary with your own technical terms, create your own personal watch lists, and add comments to existing entries. UK
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
— Seite 4 von 8 — In diesen dunkelsten Kapiteln wimmelt es von Begriffen aus dem Wörterbuch des Unmenschen. DE
In these darkest chapters, the dictionary of inhumanity is teeming with terms. UK,US
Sachgebiete: jura politik media    Korpustyp: Webseite
Beide veröffentlichten in den Physical Reviews ein kurzes Wörterbuch, das es erlaubte, die unterschiedlichen Begriffsbildungen der Mathematiker und Physiker im Rahmen der Eichfeldtheorie zu übersetzen. UK
Both of them published a short dictionary in the Physical Reviews that made it possible to translate the different terms developed by mathematicians and physicists in the framework of the gauge field theory. UK
Sachgebiete: mathematik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Letzteres hat zur Folge, dass etliche Zeichen je nach Wörterbuch unter verschiedenen Radikalen angeordnet sind, ohne dass die Regeln für die neue Anordnung erklärt werden. DE
The result is that many kanji are classified under different radicals in different dictionaries, with no clear explanation for the classification. DE
Sachgebiete: mathematik elektrotechnik internet    Korpustyp: Webseite
Das Modeaccessoire-Wörterbuch ist übersichtlich, schnell und äußerst hilfreich, beispielsweise während des Shoppings oder eines Besuchs in Modemetropolen wie Paris, Mailand oder London. DE
This dictionary, being in the same time also a glossary, the terms are explained in a quick and understandable way, so that the dictionary would be also a helpful tool for those shopping or visiting fashion capitals like London, Paris or Milan. UK,US
Sachgebiete: kunst verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Seit 2001 ist sie an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften als wissenschaftliche Mitarbeiterin in verschiedenen Arbeitsgruppen und Projekten beschäftigt (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts, Telota ­ Projekt des Monats). DE
Digital Dictionary of German Language, Telota Project of the Month). She studied Romance and Slavic Languages at the universities of Leipzig and Rennes and graduated in Library and Information Science at the Humboldt University Berlin. US
Sachgebiete: verwaltung soziologie universitaet    Korpustyp: Webseite
die Schaffung einer prototypischen XML-Arbeitsumgebung und eines elektronischen Wörterbuchs, das eine fortgeschrittene Suche und Abfrage von mittelalterlichem Irisch erlaubt, die Entwicklung von Tools, die die Nutzung von Wörterbüchern zusammen mit elektronischen Textkorpora erlauben, die Theorie der elektronischen Textualität. DE
the creation of a prototype XML framework and electronic Lexicon that offers advanced search and interrogation of medieval Irish; the development of tools that allow the Lexicon to be used in conjunction with other electronic text corpora; theories of electronic textuality. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
plant bei der Nutzung von schriftlichen Medien (E-Mail, SMS, Fax, Brief) genügend Zeit ein, um Texte des Partners mit Hilfe von Wörterbuch und Lernmaterialien zu lesen und darauf zu antworten. DE
Please plan enough time for reading and answering of written media (emails, sms, fax, and letter). You can use dictionaries and teaching materials as a help. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie schule    Korpustyp: Webseite
- Seit den achtziger Jahren des vorigen Jahrhunderts begegnet uns der Name "Vordenker" in der Presse, im biographischen und politischen Zusammenhang sehr häufig, und sogar Grimms Deutsches Wörterbuch belegt die verbreitete Aktivität des Vordenkens in der Literatur und Philosophie des 19. Jahrhunderts. DE
- Since the Eighties of the last century the term "Vordenker" is used rather often by press as well as in biographical and political contexts. Even Grimms German Dictionary proves the common activity of 'vordenken' within literature and philosophy of the 19th century. UK
Sachgebiete: jura literatur media    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Wörterbuch Diktionär, Lexikon, Verzeichnis, WB, Wb., Wiktionary, Woerterbuch dictionary dict., lexicon, thesaurus, wordbook
Wörterbuch Begriffswörterbuch, Deskriptorsprache, Sachgruppenwörterbuch, Thesaurus, Wortschatz, Wortvorrat, Wörtersammlung thesaurus dict., dictionary, lexicon, wordbook
Wörterbuch wordbook dict., dictionary, lexicon, thesaurus
Wörterbuch Buchstabenspiel, Lexikon lexicon dict., dictionary, thesaurus, wordbook
Wörterbuch WB, Wb. dict. dictionary, lexicon, thesaurus, wordbook