linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
gedenken remember 2.703 commemorate 197 intend 123
jds./etw. gedenken
[NOMEN]
Gedenken remembrance 987 commemoration 173

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gedenken
Gedenken memory 25

Verwendungsbeispiele

gedenken remember
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Wir gedenken des Leids der Zivilbevölkerung in allen Ländern. DE
We remember the suffering of civilians in all countries. UK
Sachgebiete: politik    Korpustyp: Politische_Rede
Wir gedenken der Opfer, damit sie und ihr Schicksal nicht vergessen werden. US
We remember the victims so that they and their fate are not forgotten. US
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
Wir gedenken voller Dankbarkeit der mutigen Zeuginnen und Zeugen, die dem Unrecht und der Barbarei widerstanden. UK
We remember with great gratitude the courageous witnesses who rose up against wrong-doing and barbarism. UK
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
AKTUELLE BERICHTE Der Sklaverei gedenken - doch wofür? UK
Stories All Stories Remembering slavery – what for? UK
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Holocaust-Gedenken
gedenken etw. zu tun
im Gedenken an in remembrance of 7 in remembrance of 7
zum Gedenken an ...
Institut für Nationales Gedenken
Gedenken an die Operation Overlord
Tag des Gedenkens an die Opfer des Nationalsozialismus
Preis für Wirtschaftswissenschaften der schwedischen Reichsbank in Gedenken an Alfred Nobel

72 weitere Verwendungsbeispiele mit "gedenken"

564 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Gedenken an die 8.376 Opfer von Srebrenica. UK
In Memory of the 8.376 victims of Srebrenica. UK
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Aller Opfer wollen wir heute gedenken. DE,CH
Today we want to commemorate all victims. UK
Sachgebiete: politik    Korpustyp: Politische_Rede
Hochschulen in Europa gedenken der Terror-Opfer von Kenia UK
Universities in Europe commemorate the terror victims in Kenya UK
Sachgebiete: militaer politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Gedenken an die 8.376 Opfer von Srebrenica, Berlin 2009. UK
Action in Memory of the 8.376 victims of Srebrenica, Berlin 2009. UK
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Aktionen zum Gedenken an Srebrenica in Berlin 2009: UK
Events in memory of Srebrenica in Berlin 2009: UK
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Seitdem mahnt es zum Gedenken an die Opfer. DE
It has kept the memory of the victims alive in our memories ever since. UK
Sachgebiete: mythologie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Im Westen vollzieht sich dies durch die Privatisierung des Gedenkens. DE
In the West, this is being realized through the privatization of commemoration. UK
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Der Geschichte der Sklaverei zu gedenken ist sehr heikel. UK
Remembrance of the history of slavery is very sensitive. UK
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Die Gedenkstätte Plötzensee ist ein Ort des stillen Gedenkens. DE
The Plötzensee Memorial is a location for quiet remembrance. UK
Sachgebiete: jura politik media    Korpustyp: Webseite
Yad Vashem ist ein Ort der Trauer und des Gedenkens. DE,CH
Yad Vashem is a place of mourning and remembrance. UK
Sachgebiete: politik    Korpustyp: Politische_Rede
Bild vergrößernDas Fenster des Gedenkens zeigt die Opfer der Berliner Mauer. DE
Click to enlargeThe Window of Remembrance shows the victims at the Berlin Wall. UK,US
Sachgebiete: verwaltung tourismus politik    Korpustyp: Webseite
(Es sind) diejenigen, die glauben und deren Herzen im Gedenken Allahs Ruhe finden. US
Those who believe, and whose hearts find their rest in the remembrance of Allah - for, verily, in the remembrance of Allah hearts do find their rest. US
Sachgebiete: religion politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir gedenken der Opfer von Krieg, Unrecht und Gewalt mit tiefer Bewegung. UK
We commemorate the victims of war, wrong-doing and violence with deep emotion. UK
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
Das Gedenken an ihn gerade an diesem Jahrestag aber ist lebendig: US
However, the memories of him are about his life: US
Sachgebiete: religion theater politik    Korpustyp: Webseite
Deshalb ist mein Grab ohne Titel zu seinem Gedenken ephemer angelegt. US
So The Untitled Tomb was made to be ephemeral; US
Sachgebiete: religion mythologie politik    Korpustyp: Webseite
Seitdem mahnt es zum Gedenken an die Opfer.…mehr Grußwort des Ministerpräsidenten Stansilaw Tillich DE
It has kept the memory of the victims alive in our memories ever since.…More Welcoming Address Stansilaw Tillich UK,US
Sachgebiete: religion theater politik    Korpustyp: Webseite
Begräbnisrituale trugen zum verstärkten Gedenken der Gruppe an den Verstorbenen bei. UK
Burial rituals heightened the group’s memory of the deceased person. UK
Sachgebiete: astrologie soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Im Rahmen der Waffenstillstandsfeierlichkeiten gedenken die Menschen des Neuen Grenzlandes alljährlich dieses historischen Tages. DE
Armistice Festival honors that historic day with celebrations held throughout the settlements of the New Frontier. US
Sachgebiete: religion politik jagd    Korpustyp: Webseite
[DD] Laut ART sind 300 Menschen beim Gedenken am Heidefriedhof, darunter 80 Nazis DE
[DD] ART says that there are 300 people at the commemoration at Heidefriedhof, including 80 Nazis US
Sachgebiete: politik infrastruktur media    Korpustyp: Webseite
Radio Prag - Gedenken an 1968: Rundfunk zeigte Mut und Größe, Abgeordnete weit weniger DE
Radio Prague - PM draws fire for saying Czech Republic will not call for NATO troop increase UK,US
Sachgebiete: historie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Beitrag von Außenminister Frank-Walter Steinmeier zum Gedenken des Ausbruchs des Ersten Weltkriegs vor 100 Jahren. DE
2014 marks the 100th anniversary of the outbreak of World War One. UK,US
Sachgebiete: verwaltung militaer politik    Korpustyp: Webseite
Die Stiftung fördert in seinem Gedenken Zivilcourage und Gemeinschaftsdenken, unter anderem mit Förderpreisen im Bereich der Kommunalwissenschaft und im Kunsthandwerk. US
In his memory, the foundation promotes civil courage and community-oriented thinking, for example with awards for achievements in municipal science and in the arts and crafts. US
Sachgebiete: flaechennutzung schule politik    Korpustyp: Webseite
Den "Fond in Gedenken an Carlo Giuiano" aufzustocken und die Projekte internationaler Solidarität fortzusetzen und zu erweitern.
incrementing the "Fund in Memory of Carlo Giuliani" to continue and enlarge the international solidarity initiatives we have set up.
Sachgebiete: jura militaer politik    Korpustyp: Webseite
Eine Erinnerung an die Opfer wäre aber nur halbiertes Gedenken, wenn nicht auch von Tätern gesprochen würde. US
Commemorating the victims would only be half of the act of remembrance if we failed to talk about perpetrators. US
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
Die staatliche Erinnerungspolitik hat das Gedenken an den Sieg im Vaterländischen Krieg seitdem immer wieder für aktuelle Bedürfnisse instrumentalisiert. DE
Ever since, the state politics of memory has repeatedly exploited the memory of the victory in the "Patriotic War" for current needs. UK
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Die Betriebsförmigkeit der Erinnerung und des Gedenkens ist ein Hinweis darauf, dass etwas nicht stimmt mit der Erinnerung. DE,CH
Appropriate remembrance and historical writing is based on an act of recognition of preceding generations. UK,US
Sachgebiete: marketing literatur politik    Korpustyp: Webseite
Wir legten im Gedenken an die Toten Blumen nieder und gingen dann auf die Bond Street- Untergrundstation zu. UK
We lay flowers down in remembrance of the deceased and headed back towards Bond Street station. UK
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
Mildred Uda-Lede betrachtete das Gedenken an die Sklaverei im Lichte der von „Initiatives of Change“ (IofC) entwickelten Ideen. UK
Mildred Uda-Lede looked at the remembrance of slavery in the light of the ideas of Initiatives of Change. UK
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite
07.01.2011 - 17:49 [MD] Morgen wird in Magdeburg eine Demonstration in Gedenken an den im Polizeigewahrsam verbrannten Oury Jalloh stattfinden: DE
07.01.2011 - 17:49 [MD] Tomorrow a demonstration in remembrance of Oury Jalloh, who burnt alive in police custody, will take place in Magdeburg: US
Sachgebiete: politik internet media    Korpustyp: Webseite
Ziel ist es durch Einbindung der Hauptschule und der HBLA Weyer eine zukunftsorientierte Form des Gedenkens zu finden. DE
The aim of the organisation is to work with local high school and educational organisations to find a future-orientated form of commemoration. UK
Sachgebiete: schule soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Weiters werden 80 Jahre minus einen Tag nach dem kältesten Tag im Gedenken eisgekühlte Drinks in einem Tiefkühllaster serviert. DE
Then you can commemorate 80 years minus one day since the coldest day in recent memory by sipping an ice-cold cocktail in a freezer truck. UK
Sachgebiete: musik theater politik    Korpustyp: Webseite
Aus ihrer Haftzeit stammen die Verszeilen, die sie Käthe Leichter zum Gedenken geschrieben hat, sowie zwei weitere Gedichte. US
From the time of her imprisonment come the verses written in memory of Käthe Leichter as well as two other poems. US
Sachgebiete: kunst theater politik    Korpustyp: Webseite
Gesagt, in Gedenken an die Opfer des Konflikts zwischen den Republikanern und Royalisten während der Revolte der Chouans errichtet wurden. US
Said to have been erected in tribute to the victims of the conflict between the Republicans and the Royalists during the revolt of the Chouans. US
Sachgebiete: flaechennutzung politik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Mit dem Mahnmal Gleis 17 am Bahnhof Grunewald in Berlin hat die DB AG einen Ort der Erinnerung und des Gedenkens gestaltet. DE
Memorial platform 17 at Grunewald station in Berlin has been created by Deutsche Bahn as a place of remembrance and commemoration. UK
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
Nach einer Andacht in der Kapelle der Versöhnung werden am Denkmal zur Erinnerung an die Teilung der Stadt und im Gedenken an die Opfer kommunistischer Gewaltherrschaft Kränze niedergelegt. DE
Following a prayer service in the Chapel of Reconciliation, wreaths are placed at the monument dedicated to the memory of the division of the city and in commemoration of the victims of Communist tyranny. UK,US
Sachgebiete: religion soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Zum Gedenken der im Nationalsozialismus vertriebenen Persönlichkeiten stand die Akademische Feier der Universität Kiel zum Volkstrauertag 1993 im Zeichen des Erinnerns. DE
The Second World War was almost responsible for the demise of the University of Kiel. US
Sachgebiete: verwaltung politik universitaet    Korpustyp: Webseite
für den Rat der Evangelischen Kirche in Deutschland begrüße ich Sie zum ökumenischen Gottesdienst im Gedenken an den Genozid an Armeniern, Aramäern, Assyrern und Pontos-Griechen. US
I welcome you here on behalf of the Council of the Evangelical Church in Germany to the ecumenical service in memory of the Armenian genocide, which also involved the massacre of Arameans, Assyrians and Pontic Greeks. US
Sachgebiete: religion schule politik    Korpustyp: Webseite
In dieser Stunde gedenken wir der Angehörigen des armenischen Volkes, die vor einem Jahrhundert zu Hunderttausenden Opfer von geplanten und systematischen Mordaktionen geworden sind. US
At this service, ladies and gentlemen, we are commemorating the hundreds of thousands of Armenians who fell victim to planned and systematic murder a century ago. US
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
Im Gedenken an die Opfer dieses Anschlags hat die European University Association (EUA) die europäischen Hochschulen zu einer Schweigeminute am kommenden Montag, 27. April, 12:00 Uhr, aufgerufen. UK
To commemorate the victims of this attack, the European University Association (EUA) has called upon European universities to hold a minute's silence next Monday, 27 April, at 12 noon. UK
Sachgebiete: militaer politik universitaet    Korpustyp: Webseite
In Berlin hat der Präsident der Hochschulrektorenkonferenz (HRK), Prof. Dr. Horst Hippler, die deutschen Hochschulen dazu aufgerufen, sich dem Gedenken anzuschließen. UK
In Berlin, Professor Dr. Horst Hippler, the President of the German Rectors' Conference, appealed to the German universities to join in this commemoration. UK
Sachgebiete: militaer politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Wie Tony Judt glauben wir an die Zukunft der Sozialdemokratie und haben ihr – auch im Gedenken an Tony Judt – diese Ausgabe gewidmet. US
Like Tony Judt, we believe in the future of social democracy and have – also in remembrance of him – dedicated this issue to the subject. US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung politik    Korpustyp: Webseite
Diese Kathedrale ist eine katholische Kathedrale, die 1890 von in Kyoto in der christlichen Ära in Gedenken an St gemacht wird. Francisco Xavier.
This cathedral is a Catholic cathedral done of in Kyoto in 1890 in the Christian era in commemoration of St. Francisco Xavier.
Sachgebiete: religion theater politik    Korpustyp: Webseite
In Gedenken an diesen Sommer der Unruhen, der das Leben von Hunderten von Menschen kostete, wurde die Hector Pieterson-Gedenkstätte errichtet. UK
The Hector Pieterson Memorial Site was established in 2002 to commemorate this summer of riots, which cost the lives of hundreds of people. UK
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Heute geniesst Pierre-Antoine Berryer den Ruf eines gegnadeten Redners und zu seinem Gedenken üben junge Pariser Anwälte rhetorische Wettkämpfe aus, die "La Berryer" genannt werden. US
Today Pierre-Antoine Berryer has an excellent reputation as a exceptionally gifted speaker. In remembrance to Berryer young Parisian lawyers carry on rhetorical competitions calles "La Berryer". US
Sachgebiete: historie jura politik    Korpustyp: Webseite
Einer von ihnen erwähnte, dass einige Mitschüler exmatrikuliert worden seien, weil sie die Schweigeminute in Gedenken an die getöteten Journalisten von Charlie Hebdo nicht eingehalten hätten. US
One of them mentioned that some fellow students were expelled from school for failing to comply with the minute of silence that was observed in schools in memory of the dead journalists at Charlie Hebdo. US
Sachgebiete: oeffentliches schule politik    Korpustyp: Webseite
Wir gedenken all derjenigen, die Opfer des gestrigen Terroranschlags in Paris waren, der 12 Menschen, darunter vielen Journalisten, das Leben gekostet hat. UK
Our hearts go out to all those affected by the terrible shootings in Paris which took place yesterday (7 Jan 2015), killing 12 people. UK
Sachgebiete: religion psychologie politik    Korpustyp: Webseite
Auch über das geschichtsrevisionistische, die Shoa relativierende Gedenken am Heidefriedhof und an der Frauenkirche wollen wir euch auf dem Laufenden halten. DE
Furthermore, we also want to inform you about the history revisionist and Shoa relativistic memorial at the Dresden cemetery "Heidefriedhof" and at the "Church of our Lady" (Frauenkirche). UK
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Der Spaziergang ist thematisch in die 3 Bereiche * Deutschnationales/rechtsextremes Gedenken * Orte des nationalsozialistischen Terrors * Jüdisches Klagenfurt/Celovec gegliedert. Die jeweiligen Orte sind mit Nummern versehen. DE
This brochure covers three topical sections * German nationalist/far-right wing memorials * Sites of national-socialist terror * Jewish Klagenfurt/Celovec Each section is numbered. UK
Sachgebiete: schule militaer politik    Korpustyp: Webseite
Sogar die verallgemeinernde Formulierung vom "Gedenken an alle Opfer des Nationalsozialismus" an der ersten Station des Kreuzweges führte bei der Grundsteinlegung zu heftigen Protesten empörter UnterstützerInnen. AT
Even the generalising definition of a "memorial to all victims of national-socialism" right at the first station of the cross, led to an outcry among dismayed supporters. UK
Sachgebiete: psychologie jura politik    Korpustyp: Webseite
Das erste Lichtfest Leipzig im Jahr 2009 hat als neues künstlerisches Format das Gedenken als Ereignis aktiver Teilnahme, würdigen Erinnerns und gemeinsamen Erlebens verankert. DE
The first Leipzig Festival of Lights in 2009 was a new artistic format that turned commemorating into a regular event of active participation, dignified remembrance and joint experience. UK
Sachgebiete: radio politik media    Korpustyp: Webseite
Zu Beginn ihrer Beratungen kamen die europäischen Außenminister zunächst zu einer Schweigeminute im Gedenken um die Opfer des gesunkenen Flüchtlingsbootes zusammen. UK
At the start of their consultations the European foreign ministers observed a minute of silence in honour of the victims of the sunken boat of refugees. UK
Sachgebiete: militaer personalwesen politik    Korpustyp: Webseite
Der jeweilige Anlaß des Gedenkens an die Shoah sei, so James Young, klar und präzise auszubuchstabieren, und er machte dieses Ausbuchstabieren zur Bedingung seines Beitritts in die Findungskommission zur Auswahl des Berliner "Mahnmals für die ermordeten Juden Europas": "Was sind die nationalen Gründe für dieses Gedenken? DE
And how the Shoah should be commemorated as a process, in which the reasons for remembrance are clearly, and specifically, spelt out, as James Young stipulated as a condition for joining the Findungskommission to select the finalist for the Berlin 'Memorial for the Murdered Jews of Europe': UK
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Insgesamt nahmen Delegationen aus 187 Staaten und 6‘500 Teilnehmer an der WCDRR teil, um zu verhandeln, der Bedeutung des Themas Ausdruck zu geben und dem folgenschweren Erdbeben und Tsunami vom 11. März 2011 in Ostjapan zu gedenken. CH
In total, delegations from 187 countries and 6,500 participants took part in the WCDRR, to negotiate, to express the importance of the issue and to commemorate the serious earthquake and tsunami that struck eastern Japan on 11 March 2011. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung politik    Korpustyp: Webseite
Wenn wir dieses Tages heute gedenken, sind wir dankbar, dass aus den äußeren Trümmern und den inneren Zerrüttungen nach dem totalen Zusammenbruch eine neue stabile, friedliche und demokratische Ordnung Europas erwachsen ist. UK
When thinking back at this today we are thankful that a new stable, peaceful and democratic order in Europe has grown out of the external ruins and the internal disruptions after the total collapse. UK
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
Und wir haben dabei auch zu unterscheiden gelernt zwischen der Schuld der Täter, die vorbehaltlos anerkannt und benannt werden muss, und der Verantwortung der Nachkommen für ein angemessenes Gedenken. US
And, in so doing, we have also learned to differentiate between the guilt of the perpetrators, which must be recognised and identified unconditionally, and the responsibility of their descendants to engage in appropriate acts of commemoration. US
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
Im Gedenken an das Massaker von Aguas Blancas formiert sich eine bewaffnete Gruppe, die revolutionäre Volksarmee (EPR). Hundert bewaffnete und vermummte Männer und Frauen geben ihr „Manifest von Aguas Blancas" bekannt. US
an armed group known as the Revolutionary Popular Army (Ejército Popular Revolucionario, or EPR) makes its first public apparition during the commemoration of the Aguas Blancas massacre. US
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
bewerten, mit dem Resultat, dass wir es heute mit "so vielen Kriegen wie Nationen" zu tun haben.2 Zugleich zeichnet sich eine Internationalisierung des Gedenkens ab, wie Andreas Langenohl zeigt. DE
become necessary to re−evaluate the "Year Zero". Today, we have "as many wars as nations";2 at the same time, commemorative practice has become internationalized, as Andreas Langenohl proposes in his article "State Visits". UK
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Im Rahmen des Gedenkens an den Anschluss 50 Jahre zuvor wurden 1988 eine Reihe von historischen und soziologischen Forschungsprojekten ins Leben gerufen, und die Medien begannen die österreichische nationalsozialistische Geschichte als heißes Thema zu behandeln. DE
Under the aegis of the fifty-year anniversary of the Anschluss, a number of historical and sociological research projects were launched and the media started to treat the Austrian history of Nazism as a hot issue. UK
Sachgebiete: psychologie soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Hier setzten das Deutsche Historische Institut Warschau und das polnische Institut des Nationalen Gedenkens an und machten sich mit ihren Forschungsarbeiten gemeinsam auf die Spuren des belasteten Verhältnisses zwischen den Nachbarländern. DE
This is where the German Historical Institute in Warsaw and the Polish Institute of National Remembrance started together to track down the traces of the difficult relationship between the neighbouring countries. UK
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Das gesamte Jahr 2013 ist ein Jahr des Gedenkens, mit vielen Anlässen, von denen eine nationale Feier am 1. Juli am Sklaven-Denkmal in Amsterdam den Höhepunkt darstellen wird. UK
The whole of 2013 is a year of remembrance, with many events taking place, the climax being a national celebration in Amsterdam at the slavery monument on 1 July. UK
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Station 5 Bleiburg/Pliberk Jedes Jahr im Mai und weitgehend unbeachtet von österreichischer Politik und österreichischen Medien treffen sich am Loibacher Feld bei Bleiburg/Pliberk Tausende um der "Tragödie von Bleiburg" zu gedenken. DE
5 Bleiburg/Pliberk Mostly unnoticed by Austrian media or politics, every May thousands of people meet at the "Loibacher Feld" near Bleiburg/Pliberk in memorial of the "tragedy of Bleiburg". UK,US
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Die Vereinsziele sind die Zusammenfassung aller spanisch-republikanischen Emigranten in Österreich, deren Angehöriger und Freunde zwecks Aufrechterhaltung des Gedenkens an die Republikanischen Spanier vor allem im österreichischen Exil und die Vermittlung historischer Tatsachen an die Folgegenerationen. DE
The aims of the organisation are to join all Spanish Republican immigrants to Austrian, their families and friends with the intention of continuing the commemoration of the Spanish Republicans – especially those in exile in Austria – and to communicate the events to the next generation. UK
Sachgebiete: jura militaer politik    Korpustyp: Webseite
Mit dem neuen Interesse an diesen historischen Plätzen verbindet sich die Erwartung, dass es sich nicht allein um Orte des Gedenkens an die Opfer und der Wissensvermittlung handelt, sondern um Orte, die eine ganz besondere, emotionale Erfahrung eröffnen. DE
Closely linked to the heightened interest in these historical places is the expectation that they not just be memorials to the victims and places for the dissemination of knowledge about what happened, but that they also impart a very special, highly emotionally charged experience. UK,US
Sachgebiete: militaer universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Ohnehin steht 2014 im Zeichen des vielfachen Gedenkens an den Ausbruch des Ersten Weltkriegs vor hundert Jahren, und auch in der Deutschen Digitalen Bibliothek finden sich digitalisierte Zeugnisse aus der Zeit dieser zivilisatorischen Katastrophe. DE
2014 has already been an occasion for widespread commemoration of the outbreak of the First World War a hundred years ago, and the Deutsche Digitale Bibliothek, too, contains digitised material bearing witness to an age marked by the cataclysmic breakdown of civilisation. UK
Sachgebiete: kunst politik media    Korpustyp: Webseite
Er fügte hinzu, dass dieser Tag zu feiern, in der Haupthalle des italienischen Center ist eine Messe um 6:00 Uhr, im Gedenken an alle verstorbenen Mitglieder, und dann um 7:00 Uhr wird ein Familientreffen. US
He added that to celebrate this day, in the main hall of the Italian Center is a Mass at 6:00 pm, in memory of all deceased members, and then at 7:00 pm will be a family reunion. US
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Beijing hat bekannt gegeben, dass künftig das Massaker von Nanking (1937) und der Sieg gegen Japan während des zweiten Welt Krieges (1945) mit zwei Tagen nationalen Gedenkens gefeiert werden würde.
Beijing announced that henceforth the Nanking Massacre (1937) and the victory against Japan in World War II (1945) would be celebrated by two days of national commemoration.
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
Liebe Schwestern und Brüder! Die IFK-TOR lädt euch ein, am Mittwoch, dem 10. Dezember 2008 einen Tag des Gebetes und Fastens, individuell und als Gemeinschaften, zu halten – in Solidarität mit Franziskanern und Franziskanerinnen in der ganzen Welt - im Gedenken an den 60. Jahrestag der Erklärung der Menschenrechte.
Dear Sisters and Brothers, The IFC-TOR invites all of you individually and in each fraternity to observe a Day of Prayer and Fasting on Wednesday, 10 December 2008 in solidarity with Franciscans all over the world to commemorate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
Sachgebiete: religion schule politik    Korpustyp: Webseite
Der Wunsch nach Bewahrung der gemeinsamen Erinnerung manifestiert sich in der Errichtung von historischen Denkmälern - den Zeugnissen einer Vergangenheit, die verloren war und wiedergewonnen wurde - zum Gedenken etwa an Katyn oder an den Warschauer Aufstand, im Festhalten an der Folklore und in der polnischen Landschaft, deren Aussehen sich mit dem EU-Beitritt verändern wird. US
The need of preserving the common memory is seen in the erection of historic monuments - witnesses of the past that was lost and regained - like Katyn or the Warsaw insurrection, in the adherence to folklore and the Polish landscape, whose shape will change upon joining the EU. US
Sachgebiete: oeffentliches personalwesen politik    Korpustyp: Webseite
Weil wir aber das Gedenken an die Opfer des Genozids ebenso wie an Schuld und Versagen der Helfer und der Täter einbinden in die verwandelnde Kraft des Glaubens, dürfen wir auf ein Erinnern hoffen, das transformiert, tröstet und endlich auch versöhnt. US
Since, however, we bind the commemoration of the victims of the genocide, and also the guilt and failure of the accomplices and perpetrators, into the transforming power of faith we may hope for a memory that transforms, consoles and finally also reconciles. US
Sachgebiete: religion schule politik    Korpustyp: Webseite
Im Oktober 2013 standen Leipzig und die Region ganz im Zeichen des Gedenkens, Feierns und Erlebens. Im Herbst 1813 markierte die Völkerschlacht vor den Toren der Stadt den entscheidenden Wendepunkt der Befreiungskriege gegen die napoleonischen Truppen. 100 Jahre später wurde das Völkerschlachtdenkmal eingeweiht. DE
With the premier of the commissioned work of the City of Leipzig “European Peace Music 2013“ in the Monument to the Battle of the Nations and the subsequent “Cosmogole” light installation, the Week of Remembrance was drawn to a contemplative close on the evening of the 20th October. UK,US
Sachgebiete: religion theater politik    Korpustyp: Webseite
Dieses kleine Ereignis ließ mich an den Text eines der Taizé-Gesänge denken, der bei einem Gedenken für Frère Frank gesungen wurde, einem der Brüder von Taizé, der 40 Jahre unter den Allerärmsten in Bangladesch gelebt hat und letztes Jahr starb: UK
This little event reminded me of the words of a Taizé song, sung as we commemorated some months ago Brother Frank of Taizé, who died recently after 40 years living close to the very poor in Bangladesh: UK
Sachgebiete: schule theater politik    Korpustyp: Webseite
Das Problem dieses Gedenkens liegt darin, dass das politische Vermächtnis der Bürgerrechtsbewegung und ihres berühmtesten Protagonisten praktisch vollständig reduziert wird auf die Rede, die Martin Luther King auf dieser Kundgebung gehalten hat, und hier zumeist auch nur auf einen einzigen Aspekt: DE
The problem with this form of remembrance is that it almost completely reduces the political legacy of the Civil Rights Movement and its famous protagonist to the speech that Martin Luther King gave at the rally in Washington. Moreover, it tends to focus on a single aspect of the speech he gave that day: US
Sachgebiete: tourismus soziologie politik    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
gedenken commemorate intend, recall, recollect, remember, retrieve, think of
Gedenken Erinnerungsfeier, Gedenkfeier, Gedächtnisfeier, Kommemoration commemoration
gedenken beabsichtigen, bedeuten, bestimmen, intendieren, vorhaben, vorsehen intend commemorate, recall, recollect, remember, retrieve, think of
gedenken abberufen, besinnen, entsinnen, erinnern, errinnern, heimrufen, zurückrufen recall commemorate, intend, recollect, remember, retrieve, think of
gedenken behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember commemorate, intend, recall, recollect, remember, retrieve, think of
Gedenken Andenken, Empfehlungen, Erinnerung, Gedächtnis, Grüße remembrance
gedenken think of commemorate, intend, recall, recollect, remember, retrieve
jds./etw. gedenken behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember sb./sth. commemorate, intend, recall, recollect, remember, retrieve, think of
gedenken abfragen, abrufen, apportieren, bergen, entsinnen, erinnern, mitbringen, retten, wieder finden, wiederauffinden, wiedererlangen, wiederfinden, wiedergewinnen, wiederherstellen, zurückbekommen, zurückholen, zurückziehen retrieve commemorate, intend, recall, recollect, remember, think of
gedenken besinnen, entsinnen, erinnern, erinnern an, errinnern recollect commemorate, intend, recall, remember, retrieve, think of