linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
informieren inform 13.600 provide information 1.309

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

informieren informed 105

Verwendungsbeispiele

informieren inform
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Hapag-Lloyd informiert über ein Blank Sailing und einen Ad hoc Hafenanlauf. UK
Hapag-Lloyd informs about a blank sailing and an ad hoc call. UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit boerse bahn    Korpustyp: Webseite
Hapag-Lloyd informiert über die neue Verbindung nach Schweden. UK
Hapag-Lloyd informs about the new connection to Sweden. UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit boerse bahn    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


jdn. einseitig informieren
falsch informieren
informieren über inform about 4.827
sich über etw. informieren
sich über diplomatischem Wege informieren

68 weitere Verwendungsbeispiele mit "informieren"

836 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Bitte informieren Sie die Pension vorab über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. US
Guests are kindly requested to inform the guesthouse in advance of their arrival time. US
Sachgebiete: verkehrsfluss steuerterminologie bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. US
Guests are kindly requested to inform the property of their estimated time of arrival. US
Sachgebiete: transport-verkehr verlag bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. EUR
You are kindly requested to inform the property about your expected time of arrival. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. EUR
Please let the property know your expected arrival time in advance. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Monatlich informieren wir Sie über neue Bücher, Artikel und Branchennews. DE
The Ernst & Sohn e-mail newsletter keeps you informed of our new books, interesting journal articles and the latest industry news. DE
Sachgebiete: radio typografie bahn    Korpustyp: Webseite
Die einzelnen Bausteine informieren Management und Mitarbeiter über alle Produktionsprozesse. UK
The individual modules inform the management and staff about all production and logistical processes. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie bahn    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unsere Veranstaltungen, Projekte und Partner! DE
Read more about our events, projects, and partners! DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto bahn    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie zeitnah über News der Allianz Gruppe. US
Receive the latest Allianz news. US
Sachgebiete: radio bahn mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die Innovationen im Kunstlederbereich. DE
Keep yourself informed on the innovations relating to the Vinyl range. US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation handel bahn    Korpustyp: Webseite
Gerne beraten und informieren wir Sie unverbindlich, fragen Sie bei uns an. DE
We are happy to assist you and inform you without obligation, feel free to consult us. UK
Sachgebiete: informationstechnologie bau bahn    Korpustyp: Webseite
Seit zehn Jahren informieren die InnovationNews über technische Innovationen aus dem gesamten Siemens-Konzern… DE
For ten years, InnovationNews has provided information on technical innovations from throughout Siemens - a t… UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation steuerterminologie bahn    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Kunden über die Möglichkeit der Zugabe in jedem Zimmer ein oder zwei Betten. US
We inform customers about the possibility of adding in each room one or two beds. US
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die Tarife von airberlin » und die jeweiligen Gepäckbestimmungen.
Find out about airberlin's fares » and the respective baggage conditions.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft mindestens 48 Stunden im Voraus, falls Sie diesen Service nutzen möchten. US
Guests are kindly requested to inform the property at least 48 hours in advance if they wish to make use of this service. US
Sachgebiete: transport-verkehr schule bahn    Korpustyp: Webseite
Taxiboote und Gondeln können sehr teuer sein, informieren Sie sich vor dem Einsteigen über die Preise!). UK
Taxis and gondolas can be very expensive, inquire about prices before getting on!). UK
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Über die genauen Abfahrtszeiten informieren Sie sich bitte bei den Dresdener Verkehrsbetrieben. DE
You can find the precise departure times at the homepage of the Dresdner Verkehrsbetriebe. US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Auf der Internetseite können Sie sich über Fahrplanänderungen und aktuelle Verkehrsinformationen informieren. US
On their website, you can read up on timetable changes and recent travel information. US
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns im Moment Ihrer Reservierung über Ihre Bedürfnisse.
Please note your requirements at the time of making your reservation.
Sachgebiete: tourismus immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Über die genauen Zeiten der Schlüsselübergabe informieren Sie sich bei Abschluss der Buchung in den Buchungsunterlagen.
Guests will be able to find further information about key collection in the details they receive at the end of the booking process.
Sachgebiete: tourismus immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Die Gäste werden gebeten sich über die Öffnungszeiten des Swimmingpools zu informieren. UK
Guests should ask for the timetable of the swimming pool opening hours. UK
Sachgebiete: verlag immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren die Unterkunft bitte im Voraus. UK
If you expect to arrive outside of reception opening hours you are kindly requested to inform the property in advance. UK
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus über Ihre genaue Ankunftszeit. UK
Guests are kindly requested to inform the property in advance of their exact time of arrival. UK
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Falls Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie bitte die Marylebone Apartments im Voraus. UK
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform Cosway Serviced Apartments in advance. UK
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab, wenn Sie Abendessen buchen möchten. UK
Please inform the property in advance if evening meals are required. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus, falls Sie ein Babybett oder ein Gitterbett benötigen. UK
Please inform the property in advance if a cot or crib is required. UK
Sachgebiete: verlag immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Ditton Lodge im Voraus über Ihre geplante Ankunftszeit. UK
Please let Ditton Lodge know your expected arrival time in advance. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich auf den folgenden Seiten ausführlich über die Aphrodite 101 DE
You will find detailed information about the Aphrodite 101 on the following pages DE
Sachgebiete: oeffentliches boerse bahn    Korpustyp: Webseite
Im Falle einer späten Ankunft nach 20:00 Uhr informieren Sie bitte das Hotel im Voraus. UK
In case of a late arrival after 20:00 please inform the hotel in advance. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie nach 20:00 Uhr anreisen möchten, informieren Sie das Stanys - Das Apartmenthotel bitte vorab. UK
If you expect to arrive after 20:00, please inform Stanys - Das Apartmenthotel in advance. UK
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Eurostars Budapest Center immer vor der Anreise, falls Sie ein Zustellbett wünschen. UK
Please always inform Eurostars Budapest Center prior arrival in case you request an extra bed. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie nach 16:00 Uhr anreisen, informieren Sie das Hotel bitte im Voraus. UK
Guests arriving after 16:00 are kindly requested to inform the hotel in advance. UK
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus, falls Sie voraussichtlich verspätet anreisen.
Guests need to inform the property in advance in case of a late arrival.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel im Voraus über Ihre geschätzte Ankunftszeit. UK
Please inform the property in advance of the estimated time of arrival. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verlag bahn    Korpustyp: Webseite
Auf dem 8. Fahrradkongress in Bremen informieren sich Fachhändler über neue Technologien DE
Specialist bike dealers got informed about new technologies at the 8th bike congress in Bremen. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches versicherung bahn    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie den WLAN-Zugang nutzen möchten, informieren Sie die Pension bitte vorab. EUR
If you wish to use the Wi-Fi access, please inform the guest house in advance. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus. EUR
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform the property in advance. EUR
Sachgebiete: schule tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft über die Anzahl der anreisenden Personen im Voraus. UK
Please inform the property of the number of guests staying in the studio. UK
Sachgebiete: tourismus bahn mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft jeweils am Vortag, wenn Sie frühstücken möchten. EUR
Guests who want to have breakfast should request it the day before. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie nach 20:00 Uhr anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus. EUR
If you plan on arriving after 20:00, please notify the property in advance. EUR
Sachgebiete: verlag transport-verkehr bahn    Korpustyp: Webseite
Football Informieren Sie sich über den DyM-Club und werden Sie jetzt Mitglied: UK
Vamos" Football Get informed about the DyM-club and join the club right now: UK
Sachgebiete: marketing musik bahn    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie nach 22:00 Uhr anreisen, informieren Sie bitte das Hotel im Voraus. UK
Guests arriving after 22:00 are kindly requested to inform the hotel in advance. UK
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel im Voraus über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. UK
Guests are kindly requested to inform the hotel of their estimated arrival time. UK
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie an einer Anzeige interessiert sind, informieren Sie sich bitte hier über die Mediadaten. DE
Please refer to the German version or send us an e-mail if you wish to contact us directly. UK
Sachgebiete: informationstechnologie mode-lifestyle bahn    Korpustyp: Webseite
Sie können sich informieren und auch schnell, einfach und preiswert bei uns einkaufen. DE
You are able to get informations and shop online quickly, easy and for a good price. US
Sachgebiete: radio internet bahn    Korpustyp: Webseite
Sollte die Reise bereits ausgebucht sein beziehungsweise abgesagt werden, informieren wir Sie rechtzeitig. DE
You will be informed in good time if the event is already fully booked, or is canceled. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Mit dem Suzuki Club Newsletter informieren wir Sie regelmäßig kostenlos über News und Trends. DE
Are you already registered for our Newsletter? Only members get our SUZUKI CLUB-Newsletter by email. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie internet bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Feld für besondere Anfragen auf der nächsten Seite oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. UK
Please inform the property via the special request box on the next page or use the contact information provided on the Booking.com confirmation. UK
Sachgebiete: tourismus gastronomie bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel im Voraus über Ihre Flugdaten, um den Abholservice vom Flughafen zu arrangieren. UK
Guests are kindly requested to contact the hotel with their flight details in advance to arrange airport pick-ups. UK
Sachgebiete: verwaltung immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren das Studio Centre über die Kontaktdaten auf der Buchungsbestätigung im Voraus, wenn Sie diesen Service nutzen möchten. UK
Please inform Studio Centre in advance if you want to use this service, using the contact details found on the booking confirmation. UK
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Diejenigen, die das Meer genießen möchten, indem sie Sport treiben, können sich im Seehafen über die dort organisierten Sportaktivitäten informieren. US
Those who enjoy playing nautical sports at sea may request more information at the marina about the various sporting activities, which it arranges. US
Sachgebiete: nautik jagd bahn    Korpustyp: Webseite
Das Treffen diente dazu, über die Rolle der armasuisse und die Herausforderungen in der Beschaffung zu informieren. CH
The meeting served to provide information on the role of armasuisse and on upcoming challenges in defence procurement. UK
Sachgebiete: psychologie steuerterminologie bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel vorab, wenn Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, um den notwendigen Zugangscode zu erhalten.
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform the property in advance to obtain the necessary access codes.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag bahn    Korpustyp: Webseite
Wir möchten Sie informieren, dass die Terravision Bushaltestelle am Flughafen Stansted ab 11. Oktober 2015 außerhalb des Terminals (Departures Exit) sich befindet. UK
We would like to inform you that from October 11 2015, the dedicated Terravision bus stop at Stansted airport will be located outside the Terminal, departures exit. UK
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel Halim im Voraus und halten Sie Ihre Flugdaten und die voraussichtliche Ankunftszeit bereit, wenn Sie diesen Service nutzen möchten. UK
Please inform Hotel Halim in advance, providing flight details and estimated time of arrival, if you want to use the service. UK
Sachgebiete: transport-verkehr media bahn    Korpustyp: Webseite
Unsere Fahrzeuge verfügen über einen Bordcomputer mit GPS, sodass wir Sie täglich rund um die Uhr über den jeweiligen Standort Ihrer Ladung informieren können. NL
Our vehicles are fitted with on-board computers with GPS so that we can tell you where your consignment is 24 hours per day. NL
Sachgebiete: informationstechnologie markt-wettbewerb bahn    Korpustyp: Webseite
Die Mitarbeiter informieren sie gerne über Exkursionen auf der Insel oder auch über Besuche des Botanischen Gartens und des Aqua-Parks. Pension: UK
It is possible to gain information from the staff about excursions on the island to the botanical gardens or water park, for example. UK
Sachgebiete: tourismus bahn jagd    Korpustyp: Webseite
Gäste die beabsichtigen außerhalb dieser Zeiten anzukommen, werden gebeten das Hotel durch ihren Reiseveranstalter mindestens 3 Tage vor Anreise informieren zu lassen. UK
If guests will be arriving out of these opening hours, their travel agent should inform the apartments of these at least 3 days prior to arrival. UK
Sachgebiete: verlag immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Melden Sie sich für den Newsletter an und wir informieren Sie regelmäßig per E-Mail über neue Texturen, exklusive Downloads und weitere interessante Neuigkeiten. DE
Sign up for our newsletter and we will send you regular e-mails keeping you up to date on new textures, exclusive downloads and other interesting innovations. UK
Sachgebiete: verlag theater bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Sheraton New Caledonia Deva Resort & Spa im Voraus, falls Sie diesen Service nutzen möchten. Die Kontaktdaten können Sie der Buchungsbestätigung entnehmen. EUR
Please inform Sheraton New Caledonia Deva Resort & Spa in advance if you want to use this service, using the contact details found on the booking confirmation. EUR
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Bedroom by the Beach vorab, wenn Sie diesen Service in Anspruch nehmen möchten. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. US
Please inform Bedroom by the Beach in advance if you want to use this service, using the contact details found on the booking confirmation. US
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
08:00 bis 11:00 Uhr und 15:00 bis 20:00 Uhr Sollten Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus. EUR
from 8:00 to 11:00 and from 15:00 to 20:00 If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform the property in advance. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft Balcons du Lotus im Voraus, wenn Sie diesen Service nutzen möchten. Die Kontaktdaten entnehmen Sie bitte Ihrer Buchungsbestätigung. EUR
Please inform Balcons du Lotus in advance if you want to use this service, using the contact details found on the booking confirmation. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Huahine Plantation House im Voraus, wenn Sie diesen Service nutzen möchten. Die Kontaktdaten entnehmen Sie Ihrer Buchungsbestätigung. US
Please inform Huahine Plantation House in advance if you want to use this service, using the contact details found on the booking confirmation. US
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Die Abteilung für Fabrikplanung unterstützt produzierende Unternehmen in Fragestellungen zu den Bereichen globale Produktion, Fabrikplanung und Produktionslogistik. Haben Sie Interesse an bestimmten Themen des Produktionsmanagements? Informieren Sie sich über unsere Kompetenzen. DE
The Department of Production Management supports manufacturing companies in all links along the production chain Market - Product - Manufacturing, connecting the company profile to customer needs. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie marketing bahn    Korpustyp: Webseite
Wir informieren darüber, wenn eine Sitzplatzreservierung auf der gesamten Verbindung bzw. einem Teil der Verbindung nicht mehr möglich ist, so dass sich der Kunde für eine andere Verbindung entscheiden kann. DE
We will inform the customer if it is no longer possible to reserve seats for the whole connection or part of the connection so that the customer can decide whether or not to use another connection. UK
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce bahn    Korpustyp: Webseite
Gab es technische Probleme beim Fahrkartenausdruck und konnte man Ihnen im DB-Reisezentrum nicht weiterhelfen, steigen Sie in den Zug ein und informieren umgehend das Zugbegleitpersonal über Ihre Buchungsdetails)*2. DE
If that doesn’t help, board on the train and inform the conductor of your booking (Airline, Pickup Number)*2, so that he can issue a subse- quent fare collection for the complete railway route you are travelling. UK,US
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie über aktuelle Veranstaltungen, buchen die Tickets Ihrer Wahl und reservieren für Sie oder Ihre Gäste das geeignete Hotelzimmer - dabei offerieren wir Ihnen gerne Angebote von über 350 Berliner Hotels, Pensionen und Gästehäusern. DE
We will inform you about current events, book the tickets of your choosing and help book suitable hotel rooms for you or your guests, with offers from over 350 Berlin hotels, pensions and guest houses. DE
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Auf Grund der pro Sorte präsentierten Pflanzen- anzahl sind diese Produktionsversuche eine einzigartige Möglichkeit, sich über alle unsere Neuheiten, Neueinführungen für die nächste Saison und die vielen experimentellen Kreuzungen zu informieren.
A unique occasion to discover in Holland our production trials, with an important quantity of plants per variety, all our novelties, the future introductions as well as many experimentals.
Sachgebiete: verlag schule bahn    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
informieren Anweisungen geben, Lagebesprechung abhalten, einen Auftrag geben, in Kenntnis setzen, instruieren, kurz zusammenfassen, unterrichten brief acquaint, advice, advise, apprise, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren bring up-to-date acquaint, advice, advise, apprise, brief, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren clue in acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren give information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, Mitteilung machen, anzeigen, benachrichtigen, denunzieren, in Kenntnis setzen, mitteilen, orientieren, unterrichten, verständigen inform acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anleiten, anweisen, auftragen, beauftragen, belehren, einleiten, einweisen, instruieren, unterrichten, unterweisen instruct acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, wissen lassen let know acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, notify, provide information, tell
informieren provide information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, tell
informieren bekannt machen, mitteilen acquaint advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren advice acquaint, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anzeigen, avisieren, bekannt geben, bekanntgeben, benachrichtigen, in Kenntnis setzen, melden, mitteilen, notifizieren notify acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, provide information, tell
informieren benachrichtigen, in Kenntnis setzen, mitteilen apprise acquaint, advice, advise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anraten, avisieren, benachrichtigen, beraten, empfehlen, in Kenntnis setzen, mitteilen, nahelegen, raten, verständigen advise acquaint, advice, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anordnen, anweisen, befehlen, berichten, erzählen, mitteilen, sagen, vortragen tell acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information