linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[VERB]
informieren tell 768 advise 217 give information 135 let know 86

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


jdn. einseitig informieren
falsch informieren
informieren über inform about 4.827
sich über etw. informieren
sich über diplomatischem Wege informieren

100 weitere Verwendungsbeispiele mit informieren

836 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Jetzt informieren und bewerben! DE
Learn more and apply today! UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing e-commerce    Korpustyp: Webseite
Aufklären, informieren und nochmals informieren ist die Antwort. DE
Education, education and education is the answer. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Jetzt über aktuelle Trends informieren! DE,CH
Learn more about current trends. UK
Sachgebiete: e-commerce auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
(Niedrige Gefahrenstufe „Nur informieren“ in Scanergebnisse aufnehmen) US
(Include 'Information Only' low level Threats in scan results) US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über das nächstgelegene Büro US
view the location nearest you US
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich via Mobiltelefon informieren. CH
Receive information via your mobile phone. US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Newsletter bestellenWir informieren Sie immer aktuell. DE
Subscribe to our newsletterWe always keep you up-to-date. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich vor Ort. DE
Please enquire at your local library. UK
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse verwaltung    Korpustyp: Webseite
Gerne informieren wir Sie über unser Trainingsangebot. DE,CH
We would be happy to provide information about the training courses we provide. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns über Ihre Abreise. US
Please inform us about your departure. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns über Ihre Ankunftszeit! DE
Please inform us about your arrival time! US
Sachgebiete: e-commerce verwaltung schule    Korpustyp: Webseite
Jetzt über Produkte und Services informieren. DE,CH
Find out about our products and services now. UK,US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns über folgende Themenbereiche: DE
Please provide us with information on the following topics US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich beim Hersteller Ihres Systems. DE
Consult your PC manufacturer. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Möglichkeiten für berufliche Weiterbildung. DE
Find out about professional development opportunities. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Erstellen von Angeboten, Informieren über Finanzierungsmöglichkeiten und Abschließen von Verträgen, DE
Prepare quotes, provide information on financing options and conclude contracts UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über aktuelle Trends rund um UX Design. DE,CH
Learn more about current trends. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Wir werden Sie unverzüglich über solche Umstände informieren. DE
We shall inform you of any such situation immediately. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über das Event und die Registrierung. DE
Find event and ticket information. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
uns informieren, mit Freunden telefonieren, shoppen, fernsehen, lernen oder lesen. DE
we can access information, chat with friends, go shopping, watch TV, study or read. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie per E-Mail über die gewünschten Themenfelder. DE
We'll inform you via e-mail about requested topics. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren sie uns, wie ihr Aufenthalt war.
Keep us informed about your stay.
Sachgebiete: e-commerce infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
XS-Software wird Nutzer über durchgeführte Änderungen informieren. US
XS Software will inform users of any changes made. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Gerne informieren wir Sie auf Anfrage über alle erforderlichen Details. US
Please do not hesitate to ask if you require any more details. US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über das Netz der Zukunft. DE
Deutsche Telekom has the best network. UK,US
Sachgebiete: e-commerce flaechennutzung handel    Korpustyp: Webseite
Wir sind es gewohnt, uns im Netz zu informieren. US
We are used to get information from the Web. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich bei unserem Partner Wolfcons: UK
Please inform your at our partner Wolfcons: UK
Sachgebiete: verlag e-commerce unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Während Ihrer Reise informieren wir Sie gerne über wichtige Fluginformationen.
We would be pleased to provide you with relevant flight information during your trip.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Während Ihrer Reise informieren wir Sie gerne über wichtige Fluginformationen. UK
We are happy to keep you updated with relevant flight information during your journey. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns umgehend über Probleme oder Missstände. UK
Please do not hesitate to inform us straight away if you have any grievances or problems. UK
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie regelmäßig über die folgenden Themen:
We will inform you regularly on the following subjects:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Jede Hochschule hat andere Anforderungen und Bewerbungsfristen. US
Gather information Each university has different requirements and deadlines. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
In diesen Fällen werden wir Sie umgehend informieren. DE
We will contact you on that circumstances. UK
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Technische Anbindung hinsichtlich der erforderlichen Handelsschnittstellen-Infrastruktur informieren. CH
Technical Connectivity concerning the required trading interface infrastructure. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Sie möchte sich über den Kauf einer Eigentumswohnung informieren? DE
You would like to know more about purchasing real estate? UK
Sachgebiete: e-commerce universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich mit den Publikationen von TRUMPF! DE,CH
Keep yourself informed with publications from TRUMPF! US
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die folgenden Seiten informieren Sie über unsere neuesten Produkte. DE
Some of the latest products are presented on the following page. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce foto    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie gerne auch über unseren elektronischen Infodienst. DE
We are happy to keep you updated with our electronic newsletter. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich über unsere Liefer- und Verkaufsbedingungen. AT
Please consult our delivery and purchase conditions. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Auch über andere Aktionen informieren wir meist zuerst bei Twitter. DE
Additionally, you will be informed about new promotions and much more. US
Sachgebiete: e-commerce theater internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie mich über neue Petitionen in dieser Region: DE
Keep me informed about new petitions in this region: UK,US
Sachgebiete: e-commerce ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Folgende Status informieren Sie über den Fortschritt Ihrer Auszahlung: DE
You can find out what we know about where your payout stands with the following statuses: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie Medien und Besucher mit Ihren Aussteller-News DE
Inform media and visitors with your Exhibitor News US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Benutzer informieren um Sie vor allgemeinen Fehlern zu schützen. US
Inform users to protect them from common mistakes. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich und überraschen Sie Ihre Liebsten!
Ask for further information and surprise your loved ones!
Sachgebiete: e-commerce schule steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Möchten Sie sich über andere Software von LaserSoft Imaging informieren ? US
Are you looking for information on other LaserSoft Imaging software? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie können dieses an Ihrer Bank im voraus informieren.
You can inform this in advance at your bank.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Verbinden, informieren, teilen - die Commerzbank im Social Web DE,CH
Connect, inform, share - Commerzbank in the social web US
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns, wenn Sie das Visum erhalten haben! DE
Please inform us if you have got the visa – we will be happy with you! US
Sachgebiete: e-commerce verwaltung schule    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unsere MTS Platform Suite. DE
Find out about our MTS Platform Suite. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Schnelles Informieren Lokale Kunden über spezielle Produkte oder Dienstleistungen. DE
Quickly inform local customers about specific goods or services. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie gerne auch über unseren elektronischen Infodienst. DE
We are happy to keep you informed through our electronic information service. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Übersichten und Auftragsarchiv informieren auf einen Blick über Ihre Zahlungen. AT
Overviews and the Order Archive let you keep track of your payments at a glance. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Gerne informieren wir Sie regelmäßig über Neuigkeiten aus unserem Unternehmen. DE
We would be delighted to provide you with information on our company on a regular basis. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich darüber, welche Websites Ihre Kinder besuchen. DE
Know where your children go online. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die Möglichkeiten der Community Cloud. DE
See what Community Cloud can do for you. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich bei den zuständigen Stellen nach den für Sie zutreffenden Regelungen. DE
Please contact the authorities to clarify which regulations apply in your case. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie gerne über Einzelheiten und versorgen Sie auf Wunsch mit weiteren Informationen. DE
We are pleased to inform you about details or provide you on demand with additional information. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie gerne über Einzelheiten und versorgen Sie auf Wunsch mit weiteren Informationen. DE
We will be happy to inform you about more details and provide you with additional information, if desired. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. DE
of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post, fax or e­mail). US
Sachgebiete: e-commerce immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Mit verschiedenen themenspezifischen UID-Websites informieren wir Sie rund um UX Design. DE,CH
Various specific UID websites provide information on US design. US
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Wir stellen Ihnen innovative neue Produkte vor und informieren Sie über Produktsonderangebote und Promotion-Aktionen. DE
Learn about innovative new products or take advantage of our product specials and offers throughout the year. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nach Unterzeichnung des Arbeitsvertrages, bereiten wir Ihren Arbeitsplatz vor und informieren Ihre neuen Kolleginnen und Kollegen. DE
After the employment contract has been signed, we prepare your workplace and inform your new colleagues. UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing e-commerce    Korpustyp: Webseite
Die Funktion mailResume() lässt sich auch dafür „missbrauchen“, den Projektleiter über eingehende Interviews zu informieren. DE
The function mailResume() can be “misused” to inform the project manager about incoming questionnaires. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Über für diese Unterkünfte geltenden Preise, Ausstattungsstandards und Services informieren wir Sie im Vorfeld gerne. DE
For information on prices, standards of furnishings and facilities, and the available services, please enquire. We will be happy to provide detailed information in advance. UK,US
Sachgebiete: e-commerce bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Sie kann Sie über die ausstehenden Mietbeträge informieren und sagen, wie Sie am besten vorgehen können. DE
She can inform you about the outstanding rental(s) and how to proceed best. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich über Aktionen von IKA und unseren Partnern informieren. DE
Find out about special offers from IKA and its partner's. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns, indem Sie das Kontaktformular am Ende dieser Seite benützen. US
Please let us know using the contact form at the bottom of this page. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Teile uns dein Kennzeichen mit, damit wir dich informieren können, wenn das Fahrrad wieder gefunden wird. UK
You should send us your registration number so that we can reach you in case we find the stolen bicycle. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich bei der entsprechenden Airline bzw. in Ihrem Reisebüro. Sonderservices US
Please contact the relevant airline or travel agency for more information. US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie über alle Spiele des Real Madrids in Santiago Bernabeu:
We provide information about all the Real Madrid fixtures at the Santiago Bernabeu stadium:
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung und lassen Sie sich informieren. US
If this is your case, plase contact us at our customer telephone service and we will inform you about it. US
Sachgebiete: marketing e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
So informieren wir unsere Kunden über die Zwecke, für die die persönlichen Daten verwendet werden: US
So we inform customers of the purposes for which the personal data will be used: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir werden Sie über die Einzelheiten und Regeln der Zusammenarbeit per Email informieren. PL
You will be informed about participation details and rules by e-mail. PL
Sachgebiete: e-commerce verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite
In Übereinstimmung mit Artikel 5 des Organgesetzes 15/1999 zum Datenschutz informieren wir: US
By virtue of Section 5 of Organic Law 15/1999 on the Protection of Personal Data, we hereby inform you of the following: US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie mich bitte, wenn es neue ähnlichen Maschinen zum Verkauf stehen.
Please inform me when there are new entries of similar machines for sale.
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Nachfolgend informieren wir Sie über Art, Umfang und Zweck der Erhebung und Verwendung personenbezogener Daten. DE
In the following we provide information about the type, scope and purpose of the collection and use of personal data. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wo kann ich mich über die Änderungen in den einzelnen Versionen der Google Maps APIs informieren? DE
How can I find out the changes introduced in each version of the Google Maps APIs? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
An dieser Stelle möchten wir Sie daher über den Datenschutz in unserem Unternehmen informieren. DE
Listed below you can find detailed information about how we deal with your data. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ebenfalls werden wir Sie künftig per E-Mail über Software-Updates informieren. US
In future we will also inform you on software updates via email. US
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Sie können sich über diese und andere Anwendungen in den folgenden Links informieren. UK
You can find these and other uses on the provided links. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie den Eigentümer im Voraus über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. EUR
Please inform the owner in advance of your estimated arrival time. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel im Voraus über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. EUR
Guests are kindly requested to inform the hotel in advance of their estimated time of arrival. EUR
Sachgebiete: e-commerce tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Immer mehr Konsumenten informieren sich erst online über Angebote, um dann offline zu kaufen.
More and more consumers find out about products online before buying them offline.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Auf schriftliche Anfrage werden wir Sie gern über die zu Ihrer Person gespeicherten Daten informieren: US
Upon written request, we are happy to provide you with details on the personal data we stored on you: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn jedoch festgestellt, Verstöße gegen Urheberrecht, informieren Sie uns bitte melden Sie an: US
If, however, found violations of Copyright, please let us kindly report to: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Über Mailings & soziale Netzwerke informieren wir eure Kunden direkt über eure aktuellen Aktionen! UK
Your customers get informed directly about current campaigns via mailings & social networks! UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage werden wir Sie jederzeit gerne über die zu Ihrer Person gespeicherten Daten informieren. UK
On request we are happy to inform you about the data stored about you at any time. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Informieren sie sich umfassend und übersichtlich über die neuesten Produkte und das passende Zubehör. UK
Learn all about the latest products and matching accessories. UK
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Hier können sich Unternehmen darüber informieren, welche Produkte über Rahmenvereinbarungen gekauft werden DE
There, companies can find out which products are procured on the basis of general agreements. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich in der folgenden Auswahl über bereits veröffentlichte Tech-Tips. US
Learn more in the following selection of previously published tech tips. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich gründlich vor Vertragsabschluss welche Leistungen die private Krankenversicherung abdeckt. UK
Please do a thorough research into the service portfolio offered by the private insurance company before signing any contract. UK
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Zudem informieren wir Sie wöchentlich per Email über die erzielten Ergebnisse. US
In addition, we will inform you via email every week on the results obtained. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich, wie Cyberangriffe funktionieren, damit Ihr Unternehmen sie zuverlässig erkennen und abwehren kann. US
Learn how a cyber attack works and how to detect them and protect your organization. Contact Us: (877) 347-3393 US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auf schriftliche Anfrage informieren wir den Nutzer der Internetseite über die zu seiner Person gespeicherten Daten. US
When requested in writing, we will inform the user of the Internet page about the information saved about them. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Auf dieser Seite informieren wir Sie regelmäßig mit aktuellen Informationen aus dem Haus UNICOR.
On this page we will inform you with current information about UNICOR on a regular basis.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Bei Fehlern, bitten wir Sie uns umgehend unter order@tuscanyleather.it zu informieren. US
In case there are errors please let us know as soon as possible at orders@tuscanyleather.it US
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
wenn Sie zusätzlich Informationen benötigen, informieren Sie sich bitte auf dieser homepage www.post.nl US
If you need any additional information, please see www.post.nl US
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Füllen Sie bitte das dortige Formular aus, um uns über Ihre Promotion zu informieren. US
Fill in the form to inform us about your promotion. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
In allen Fällen informieren wir Sie über die Nichtverfügbarkeit des Artikels. US
In all the cases, we inform you on the unavailability of the article. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
informieren Anweisungen geben, Lagebesprechung abhalten, einen Auftrag geben, in Kenntnis setzen, instruieren, kurz zusammenfassen, unterrichten brief acquaint, advice, advise, apprise, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren bring up-to-date acquaint, advice, advise, apprise, brief, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren clue in acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren give information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, Mitteilung machen, anzeigen, benachrichtigen, denunzieren, in Kenntnis setzen, mitteilen, orientieren, unterrichten, verständigen inform acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anleiten, anweisen, auftragen, beauftragen, belehren, einleiten, einweisen, instruieren, unterrichten, unterweisen instruct acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, wissen lassen let know acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, notify, provide information, tell
informieren provide information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, tell
informieren bekannt machen, mitteilen acquaint advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren advice acquaint, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anzeigen, avisieren, bekannt geben, bekanntgeben, benachrichtigen, in Kenntnis setzen, melden, mitteilen, notifizieren notify acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, provide information, tell
informieren benachrichtigen, in Kenntnis setzen, mitteilen apprise acquaint, advice, advise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anraten, avisieren, benachrichtigen, beraten, empfehlen, in Kenntnis setzen, mitteilen, nahelegen, raten, verständigen advise acquaint, advice, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anordnen, anweisen, befehlen, berichten, erzählen, mitteilen, sagen, vortragen tell acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information