linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
informieren notify 1.519 advise 217 brief 179 give information 135 apprise 17

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

informieren informed 105 find information 15 informing 47 information 290 informs 16

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


jdn. einseitig informieren
falsch informieren
informieren über inform about 4.827
sich über etw. informieren
sich über diplomatischem Wege informieren

100 weitere Verwendungsbeispiele mit informieren

836 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Bitte informieren Sie mich. US
Please send me information. US
Sachgebiete: religion oeffentliches schule    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie über: DE
We will tell you about: DE
Sachgebiete: oeffentliches marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
informieren über Fördermöglichkeiten von Studentinnen DE
inform about how female students can be supported UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
der RadMarkt wird über das Ergebnis informieren. UK
RadMarkt will keep you informed about the result. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich hier über aktuelle Stellenausschreibungen. DE
Click here to view current job opportunities. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Kampagne soll informieren, vernetzen und unterstützen DE
A campaign designed to inform, connect and support US
Sachgebiete: oeffentliches schule auto    Korpustyp: Webseite
Über neue Entwicklungen im Bereich Zukunftsfähigkeit informieren. UK
To inform about new developments in the field of "sustainability". UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie laufend über weitere Entwicklungen. DE
We will keep you informed about further developments. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
informieren über berufliche Perspektiven von Frauen DE
inform about the professional perspectives women have UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns über folgende Themenbereiche: DE
Please provide us with information on the following topics US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
sich vertiefend über bestimmte Themen zu informieren, DE
inform themselves in depth about certain topics, UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich hier über die wichtigsten Schritte. CH
Find out about your next steps here. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Gerne informieren wir Sie auf Anfrage über alle erforderlichen Details. US
Please do not hesitate to ask if you require any more details. US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Die erfahrenen Berater informieren Sie anhand Ihrer individuellen Situation. DE
Experienced advisors will provide you with information tailored to your individual situation. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie boerse    Korpustyp: Webseite
Zur Respektierung der Umwelt des Campings die Gäste zu informieren. US
To inform the guests of the environment surrounding the campsite in order to ensure that they respect it. US
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Provincetown Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Provincetown Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Blackpool Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Blackpool Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Ibiza (Eivissa) Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Ibiza (Eivissa) Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Rochester Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Rochester Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Bangkok (กรุงเทพมหานคร) Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde UK
Inform @ Bangkok (กรุงเทพมหานคร) Gay Guide for gays, lesbians and friends UK
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Bielefeld Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Bielefeld Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unsere Angebote in Deutschland.
Find out about job openings in Germany.
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Natürlich informieren wir Sie über die Studiendauer bereits im Vorfeld. US
Of course you will be informed about the duration prior to your participation. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie schule    Korpustyp: Webseite
Wir informieren über die von unseren Standorten ausgehenden Umweltauswirkungen. UK
We provide information on the environmental effects of our production locations. UK
Sachgebiete: oeffentliches marketing infrastruktur    Korpustyp: Webseite
SIX Exchange Regulation wird über den Ausgang des Sanktionsverfahrens informieren. CH
SIX Exchange Regulation will inform the public about the outcome of the sanction proceedings. UK
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich über Daten und Details zur Anmeldung DE
Please view details and dates for How to register for German as a Foreign Language US
Sachgebiete: oeffentliches unternehmensstrukturen infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Auf den nachfolgenden Seiten wollen wir über diese Technik informieren. US
On the following pages we want to inform about this technology. US
Sachgebiete: oeffentliches markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite
Die einzelnen Bausteine informieren Management und Mitarbeiter über alle Produktionsprozesse. UK
The individual modules inform the management and staff about all production and logistical processes. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie bahn    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Ihre Reise und wichtige Serviceleistungen: DE,CH
Find information on your journey and relevant services: UK,US
Sachgebiete: transport-verkehr oeffentliches theater    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die genauen Inhaltsstoffe ihres Wassers. DE
Inform yourself about the exact ingredients of your water. UK
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie immobilien    Korpustyp: Webseite
die Öffentlichkeit über Fragen der Internationalen Politik zu informieren, DE
to inform the public on foreign policy questions/issues UK,US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung politik    Korpustyp: Webseite
Über relevante Vorhaben informieren wir kontinuierlich und transparent. DE
We provide consistent and transparent information on relevant projects. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Dabei informieren wir u.a. auch über öffentliche Finanzierungshilfen. DE
That is, we inform -among other issues- about public financial assistance. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Vor einer Augenlaserbehandlung ist es wichtig, sich zu informieren. UK
Before an ocular laser treatment it is important to get informed. UK
Sachgebiete: oeffentliches medizin foto    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie dazu vor Ihrer Ankunft das Hotel. US
Small pets are allowed (please contact the hotel for further details). US
Sachgebiete: transport-verkehr oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich auch 2012 über unsere Produkte und Neuheiten! DE
We are exhibitng and invite you to get information on our products and novelties! UK
Sachgebiete: forstwirtschaft oeffentliches marketing    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Herausforderungen, Lösungen und Erfolgsgeschichten. CH
find out about the challenges, solutions and success stories. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie marketing    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie, wie weit Ihre Anträge sind DE
keep you updated on the status of your applications. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches ressorts    Korpustyp: Webseite
Entscheidungsträger zu informieren, insbesondere auf europäischer Ebene, sowie Akteure und interessierte Dritte über die Ergebnisse dieser Wirkungsanalyse der Erwin Schrödinger Stipendien mit Rückkehrphase des FWF zu informieren; DE
to inform policy makers, especially at the European level, as well as stakeholders and interested third parties of the results of this impact analysis of the FWF's Erwin Schrödinger Fellowships with Return Phase; UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung schule    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie uns über Ihren Plan unsere Kampagne zu unterstützen, damit wir Sie über vorherige Versuche informieren und Unterstützung leisten können. DE
Inform us of your plan to contribute to the campaign so that we can notify you of previous attempts and provide assistance. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Beobachten des Marktgeschehens und Erarbeiten von Marketingkonzepten, team- und kundenorientiert Arbeiten, Informieren und Betreuen von Kunden, DE
Observe events on the market, draw up marketing concepts, work in a team and customer-oriented manner, inform and support customers UK
Sachgebiete: oeffentliches marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren von Kunden über Sicherheitseinrichtungen und -verfahren und Einleiten von Maßnahmen in Notfallsituationen, DE
Inform customers of safety facilities and instigate measures in emergency situations UK,US
Sachgebiete: oeffentliches verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren von Patienten über die Ziele und Möglichkeiten der Vor- und Nachsorge, DE
Inform patients regarding the aims and possibilities of preventive care and aftercare UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Zusatzangebot | iPad Schnell und modern Bilder und Befunde an Ihre zuweisenden Ärzte versenden. jetzt informieren DE
Additional offering | iPad Quickly and innovative send images and findings to your referring physicians. UK
Sachgebiete: oeffentliches marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Zusatzangebot | Langzeitarchivierung Sichere Archivierung diagnostischer Bilddaten für Sie. jetzt informieren DE
Additional offering | Long-term archiving Secure archiving of your diagnostic image data. UK
Sachgebiete: oeffentliches marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Zusatzangebot | Beratung Workflow-Optimierung und Effizienzerhöhung Ihrer gesamten diagnostischen Wertschöpfungskette. jetzt informieren DE
Additional offering | Consulting Workflow optimisation and increased efficiency of your entire diagnostic value chain. Find out more today UK
Sachgebiete: oeffentliches marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
In jedem Fall (Vertretung oder Ausfall) ist das zuständige Hochschulsportzentrum zu informieren! DE
In any case, whether it is cancellation or substitution at short notice, you have to inform the responsible sports centre! UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich hier über die Möglichkeiten und finden Sie Ihre nächste Herausforderung. DE,CH
Find out where you can make a difference. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie marketing    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich bei der entsprechenden Airline bzw. in Ihrem Reisebüro. Sonderservices US
Please contact the relevant airline or travel agency for more information. US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns hier möglichst genau über Ihr geschäftliches Projekt. US
Please inform us in as much detail as possible about your business project. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie marketing    Korpustyp: Webseite
Dr. Scheremet lässt sich über die EOC Aktivitäten im Bereich der maritimen Sicherheit informieren. DE
Dr. Scheremet hears about EOC maritime safety activities US
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches politik    Korpustyp: Webseite
Teilnehmer aus Zentralasien informieren sich über Hangschutzmaßnahmen in den Alpen während einer Fachstudienreise im April 2012. DE
Participants from Central Asia learn how slopes in the Alps are being protected during a study trip in April 2012. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Etwa 200 erwartete TeilnehmerInnen informieren sich hier über die neuesten Erkenntnisse aus der Forschung. DE
About 200 participants read up on recent findings in research. UK
Sachgebiete: oeffentliches psychologie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
40 Interessierte folgten der Einladung der Namensagentur und ließen sich von den brandneuen Vorträgen informieren. US
40 people took up the invitation of the naming agency and were informed with the brand new lectures. US
Sachgebiete: oeffentliches ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
(Für die Kurse "Einführung in die juristische Fachsprache" informieren Sie sich direkt bei den Unterrichtenden). UK
(For the course "Introduction to legal language", please contact the instructor to find out how to register.) UK
Sachgebiete: oeffentliches elektrotechnik schule    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel im Voraus, falls Sie nach 19:00 Uhr anreisen möchten. EUR
Guests arriving after 19:00 are kindly requested to inform the hotel in advance. EUR
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft über Ihre Ankunftszeit und die Flugnummer. EUR
Guests are kindly requested to inform the aparthotel of their arrival time and flight number. EUR
Sachgebiete: verkehrsfluss oeffentliches flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Er kündigte an, dass er sich persönlich über die Arbeitsergebnisse informieren werde. UK
He declared that he would inform himself about the project results. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung schule    Korpustyp: Webseite
3. Erforderlichenfalls hat der amtliche Tierarzt andere zuständige Behörden über Tierschutzprobleme zu informieren. UK
The official veterinarian is to supervise health marking and the marks used. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung jagd    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich auf den weiteren Seiten über derzeit offene Stellen bei der UNICOR GmbH. UK
On the next pages we provide you information on vacancies, diploma theses and apprenticeship. UK
Sachgebiete: oeffentliches schule personalwesen    Korpustyp: Webseite
Über notwendige preisliche Anpassungen informieren wir Sie zu einem späteren Zeitpunkt. US
We will inform you later about necessary price adjustments. US
Sachgebiete: oeffentliches verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Lieferanten auf ihre Verantwortung und ihre Verpflichtungen gegenüber der Umwelt zu informieren. US
To inform the suppliers of their responsibilities and obligations towards the environment. US
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Rio de Janeiro Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde UK
Inform @ Rio de Janeiro Gay Guide for gays, lesbians and friends UK
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Frankfurt am Main Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Frankfurt am Main Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Ihr könnt Euch auch über die Kooperationspartner des WOW-Day in unseren Links informieren. DE
You can also find information on our cooperation partners in our link section. DE
Sachgebiete: oeffentliches schule markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie sich jedoch mehr informieren möchten, dann schauen Sie einfach unter www.waldorfschule.de. UK
If you would like to to know more visit http://www.waldorfschule.de/eng/ UK
Sachgebiete: oeffentliches schule soziologie    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich auf den folgenden Seiten ausführlich über die Aphrodite 101 DE
You will find detailed information about the Aphrodite 101 on the following pages DE
Sachgebiete: oeffentliches boerse bahn    Korpustyp: Webseite
Sobald die Auswahl getroffen wird, wird das iTQi unverzüglich die Gewinner informieren. US
Once the selection is made, iTQi will inform all concerned Participants. US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel im Voraus, wenn Sie diesen Service nutzen möchten. UK
Please inform the hotel in advance if you want to use the service. UK
Sachgebiete: oeffentliches universitaet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
In diesem Fall muss man sich sorgfältig zu verschiedenen geltenden Bestimmungen des gewählten Landes informieren. UK
In cases outside the European Union it is important to research carefully on the various provisions in force in the country in question. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die neuesten Technologien und aktuelle Highlights aus der Medizintechnikbranche. US
Be informed about the latest technologies and current highlights in the medical technology sector. US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie über die länderspezifischen Anforderungen und stimmen diese gegebenenfalls mit den zuständigen Behörden ab. US
We will inform you of the country-specific requirements and coordinate these with the responsible authorities, if applicable. US
Sachgebiete: oeffentliches verkehrssicherheit boerse    Korpustyp: Webseite
Unsere Experten informieren und begleiten Sie bei der nationalen und internationalen Zulassung US
Our experts will inform and guide you through the domestic and international approval processes for: US
Sachgebiete: oeffentliches verkehrssicherheit boerse    Korpustyp: Webseite
Evaluationen legitimieren, informieren und vermitteln Erfahrungen fur aktuelles und zukünftiges politisches Handeln. UK
Such evaluations legitimise and inform current and future political action, as well as creating a record to pass on experience. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Jeder am Thema interessierte soll sich hier informieren oder sein Wissen anderen zur Verfügung stellen können. EUR
Everybody interested in the subject should be able to find ample information on the issue or put his or her knowledge at the disposal of other interested parties. EUR
Sachgebiete: oeffentliches schule personalwesen    Korpustyp: Webseite
Wir informieren unsere Mitarbeiter regelmäßig über Umweltschutzthemen und fördern durch entsprechende Schulungen umweltbewusstes Verhalten und Eigenverantwortung. UK
We regularly inform our employees about important environmental issues and hold training programs to increase employee awareness and thereby achieve a more responsible behaviour towards the environment. UK
Sachgebiete: oeffentliches marketing infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich über die aktuell geltenden Sätze in der Entgeltordnung von uni-assist. UK
Please inform about the current rates in our section Regulation of fees. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Über die zusätzlichen Kosten des Dienstleistungspakets EmbryoGen-Nährmedium und physiologische Spermienselektion informieren wir Sie gerne persönlich. UK
We will inform you on the additional cost of the package EmbryoGen medium plus physiological sperm selection personally. UK
Sachgebiete: oeffentliches pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie 10 bis 14 Tage vor Veranstaltungsbeginn, ob noch freie Plätze vorhanden sind. US
We will notify you 10-14 days prior to the start of the course. US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Auf dem 8. Fahrradkongress in Bremen informieren sich Fachhändler über neue Technologien DE
Specialist bike dealers got informed about new technologies at the 8th bike congress in Bremen. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches versicherung bahn    Korpustyp: Webseite
Dementsprechend hat Kuoni grundsätzlich umgehend über die finanziellen Folgen der Überschuldung des Ferienvereins zu informieren. CH
To comply with this, Kuoni was basically required immediately to disclose the financial consequences of Ferienverein’s overindebtedness. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht versicherung    Korpustyp: Webseite
2 Der Teilnehmer ist verpflichtet, die Börse über jede Nutzung gemäss Ziff. 4 zu informieren. CH
2 The participant undertakes to inform the Exchange of every use in accordance with Clause 4. UK
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Wir informieren uns regelmäßig persönlich bei unseren Partnerorganisationen über Stand und Umsetzung der Projekte. DE
We keep ourselves regularly informed about the status and implementation of the projects by personally contacting our partner organisations. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
die Öffentlichkeit mittels Broschüren, Vorträgen, sozialer Medien und Bilingualism-Matters-Websites zu informieren DE
Inform the general public through leaflets, talks, social media, and Bilingualism Matters websites UK
Sachgebiete: oeffentliches marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unsere Bemühungen zu erhöhter Transparenz und Förderung von Unternehmensverantwortung in unserer Lieferkette. DE
Learn about our work to improve transparency and promote corporate responsibility in our supply chain. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Über das diesjährige Filmprogramm informieren wir Euch hier auf unserer Website. DE
We will inform you about this year' program on our website soon. US
Sachgebiete: oeffentliches immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Auf Wunsch werden wir Sie über die vielen Möglichkeiten in der Region zu informieren. US
At your request we will inform you about the many opportunities in the region. US
Sachgebiete: religion oeffentliches infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sie informieren über neue wissenschaftliche Erkenntnisse im Themenspektrum »Arbeit - Wirtschaft - Soziales«. UK
It provides up-to-date information on research results in the fields of labour, the economy and social affairs. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches schule    Korpustyp: Webseite
In unserem Kundenmagazin trailer world möchten wir Sie über die Welt der BPW Gruppe informieren: DE
In our trailer world customer magazine we would like to provide you with information about the world of the BPW Group: DE
Sachgebiete: oeffentliches oekologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nutzen Sie die Gelegenheit zum Erfahrungsaustausch unter den Teilnehmern und informieren Sie sich über aktuelle Trends. DE
Take advantage of the opportunity to exchange experiences among the participants and inform you about current trends. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Auf unserer Webseite können Sie sich über unsere einzelnen Projekte, Veranstaltungen und Publikationen informieren. DE
Our website has a wealth of information on our individual projects, events and publications. UK
Sachgebiete: oeffentliches politik markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Sie können sich zu Neuerwerbungen der UB auch über den Unterpunkt Neuerwerbungen informieren. DE
Further information concerning new acquisitions at the University librabry here. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Informieren und die umstrittenen Themen mit der Zivilgesellschaft diskutieren“, betonte Reinhard Quick. DE
This means providing information and discussing the controversial issues with the civil society.” UK,US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie politik    Korpustyp: Webseite
Wir informieren die Öffentlichkeit sowie alle Mitarbeiter, Lieferanten und Stakeholder über unsere Umweltpolitik. US
We inform the public, as well as all employees, suppliers and stakeholders, regarding our environmental policy. US
Sachgebiete: oeffentliches marketing unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Bevor Sie ein Studium beginnen, sollten Sie sich möglichst umfangreich über dessen Inhalte und Anforderungen informieren. DE
Before you start studying you should find out in as much detail as possible the contents and requirements of the course. DE
Sachgebiete: oeffentliches marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Gerne informieren wir Sie persönlich über unsere Angebote für Ihre berufliche Weiterbildung. US
We would be happy to inform you personally about our offers for your continued professional training. US
Sachgebiete: oeffentliches soziologie media    Korpustyp: Webseite
Parallel dazu informieren wir sie übers Intranet über die Arbeit von Terres des hommes. CH
At the same time, we will be informing them via our intranet about Tdh’s work. UK
Sachgebiete: oeffentliches schule markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich genauer auf safeguardingconference.org und downloaden Sie das Konferenzprogramm. CH
Find more info on safeguardingconference.org and download the Conference programme. UK
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Nach dem Abschluss werden wir Sie an dieser Stelle darüber informieren. CH
When this has been completed, we will provide you with information here. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Der Betroffene ist über die Verwendung seiner Daten für Zwecke der Werbung zu informieren. DE
The data subject must be informed about the use of his/her data for advertising purposes. US
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
informieren Anweisungen geben, Lagebesprechung abhalten, einen Auftrag geben, in Kenntnis setzen, instruieren, kurz zusammenfassen, unterrichten brief acquaint, advice, advise, apprise, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren bring up-to-date acquaint, advice, advise, apprise, brief, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren clue in acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren give information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, Mitteilung machen, anzeigen, benachrichtigen, denunzieren, in Kenntnis setzen, mitteilen, orientieren, unterrichten, verständigen inform acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anleiten, anweisen, auftragen, beauftragen, belehren, einleiten, einweisen, instruieren, unterrichten, unterweisen instruct acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, wissen lassen let know acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, notify, provide information, tell
informieren provide information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, tell
informieren bekannt machen, mitteilen acquaint advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren advice acquaint, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anzeigen, avisieren, bekannt geben, bekanntgeben, benachrichtigen, in Kenntnis setzen, melden, mitteilen, notifizieren notify acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, provide information, tell
informieren benachrichtigen, in Kenntnis setzen, mitteilen apprise acquaint, advice, advise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anraten, avisieren, benachrichtigen, beraten, empfehlen, in Kenntnis setzen, mitteilen, nahelegen, raten, verständigen advise acquaint, advice, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anordnen, anweisen, befehlen, berichten, erzählen, mitteilen, sagen, vortragen tell acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information