linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
informieren notify 1.519 advise 217 give information 135

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

informieren give 14 know 64 information 290 informs 16 update 22 check 32 contact 54 informed 105

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


jdn. einseitig informieren
falsch informieren
informieren über inform about 4.827
sich über etw. informieren
sich über diplomatischem Wege informieren

100 weitere Verwendungsbeispiele mit informieren

836 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Informieren Sie sich über unsere Veranstaltungen DE
Stay up to date on our events! UK
Sachgebiete: verlag musik internet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus. EUR
Please notify the property in advance. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab. EUR
Please let the property know in advance. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Fortbildungen und Seminare in Ihrem Heimatland. DE
Find out about professional development and seminars in your home country. UK
Sachgebiete: verlag schule ressorts    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die aktuellen Teilnahmebedingungen und Fortbildungsangebote. DE
Learn about current opportunities for professional development and eligibility requirements. UK
Sachgebiete: verlag verwaltung schule    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie den Veranstalter, wenn Sie ein Doppelzimmer wünschen. US
Please notify the organizer if you would like a double room. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie radio    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich auf der Website des Hotel Mirador. ES
Get informed in our official site. ES
Sachgebiete: verlag flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich bei unserem Partner Wolfcons: UK
Please inform your at our partner Wolfcons: UK
Sachgebiete: verlag e-commerce unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. US
Guests are kindly requested to inform the property of their estimated time of arrival. US
Sachgebiete: transport-verkehr verlag bahn    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie in jedem Fall das Hotel über Ihre Ankunftszeit.
Guests are required to inform to the hotel as to their expected time of arrival.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Rezeption über Ihre Ankunftszeit. UK
Guests should inform the reception as to their expected arrival time. UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich als Erster über alle unsere Sonderangebote informieren. US
Be the first to find out about all our special offers. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
In der Rezeption informieren wir Sie über unsere US
In the reception they will inform you about our US
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns umgehend über Probleme oder Missstände. UK
Please do not hesitate to inform us straight away if you have any grievances or problems. UK
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. UK
Please inform the property in advance of the estimated time of arrival. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
In diesen Fällen werden wir Sie umgehend informieren. DE
We will contact you on that circumstances. UK
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich mit den Publikationen von TRUMPF! DE,CH
Keep yourself informed with publications from TRUMPF! US
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
…die Öffentlichkeit informieren, um Mythen und Vorurteilen über Mehrsprachigkeit entgegenzuwirken. DE
…inform a broader audience to counter widely-held myths and misunderstandings about multilingualism; US
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Infotafeln, interaktive Touchscreens und kostenfreie Broschüren informieren über das Börsengeschehen. DE
Info panels, interactive touch screens, and free of charge brochures provide an overview about the business of exchange trading. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie schule    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab über Ihre geplante Ankunftszeit. EUR
Please let the property know your expected arrival time in advance. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. EUR
You are kindly requested to inform the property about your expected time of arrival. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. EUR
Please let the property know your expected arrival time in advance. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel 24 Stunden im Voraus. US
Please inform the property 24 hours in advance. US
Sachgebiete: verlag immobilien jagd    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich über unsere Leistungen unter SERVICE. DE
Read more about our offered services under SERVICE. US
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verwaltung    Korpustyp: Webseite
Außerdem informieren wir Sie über aktuelle Sonderangebote und Angebotsspecials. DE
Of course you will also stay informed about special offers. UK,US
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Aussteller informieren über Ihr Unternehmen, Rahmenbedingungen im Job und Einstiegsmöglichkeiten DE
Companies inform about their career possibilities and working conditions. UK,US
Sachgebiete: verlag theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie dazu vor Ihrer Ankunft das Hotel. US
please contact the hotel directly prior to your arrival to arrange). US
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Sich über die Bildrechte informieren und die Bilder publizieren DE
Inform yourself about copyright and publish the images UK
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die beliebte Schriftensammlung von Adobe. DE
Learn about Adobe's popular font collections. UK,US
Sachgebiete: film verlag typografie    Korpustyp: Webseite
Mittelfristig möchte das IQWiG auf gesundheitsinformation.de über 200 bedeutsame Erkrankungen informieren. DE
In the medium term, IQWiG would like to provide information on over 200 relevant diseases on informedhealthonline.org. UK,US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über das breite Angebot an wissenschaftlichen Werken im epubli-Buchshop. DE
Find out about the wide range of scientific work in the epubli bookshop. US
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Am Nachmittag laden Vorträge rund um das Thema Embedded Systems zum Informieren und Diskutieren ein. DE
In the afternoon, presentations on the subject of Embedded Systems provide an opportunity to see what's new and to exchange ideas. UK
Sachgebiete: verlag marketing tourismus    Korpustyp: Webseite
Aktuelle Medienmitteilungen informieren regelmässig über Forschungsergebnisse, Veranstaltungen und institutionelle Nachrichten der Universität Basel. CH
Current press releases provide information on a regular basis about research findings, events and news from the institutions of the University of Basel. UK
Sachgebiete: verlag informationstechnologie politik    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Kunden über die Möglichkeit der Zugabe in jedem Zimmer ein oder zwei Betten. US
We inform customers about the possibility of adding in each room one or two beds. US
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab, wenn Sie voraussichtlich nach 19:00 Uhr anreisen. US
If you plan on arriving after 19:00, please notify the property in advance. US
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie voraussichtlich nach 20:00 Uhr anreisen, informieren Sie bitte das Hotel im Voraus.
Please contact the hotel in advance if you plan to arrive after 20:00.
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie, dass Ihre speziellen Wünsche je nach Verfügbarkeit sind.
We kindly inform you that your special requests are subject to availability.
Sachgebiete: verlag verwaltung informatik    Korpustyp: Webseite
Gerne informieren wir Sie auf Anfrage über die zahlreichen Vorteile dieser Insel auf den Bahamas. UK
We are happy to inform you on request about the many advantages of this luxury property in the Bahamas. UK
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie das Gästehaus Hildegard bitte vorab. UK
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform Gästehaus Hildegard in advance. UK
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus informieren Sie die Unterkunft bitte vorab über die Anzahl eventuell mitreisender Kinder. UK
In addition, please confirm any children you would like to bring along in advance. UK
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Ferienhaus Berg-Diamant mindestens 24 Stunden vorab über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. UK
Please inform Ferienhaus Berg-Diamant of your expected time of arrival at least 24 hours in advance. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. UK
Please inform us of your expected arrival time in advance. UK
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel im Voraus über die Anzahl der anreisenden Gäste.
Please inform the hotel about the number of arriving guests in advance.
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie vor 16:00 Uhr anreisen, informieren Sie bitte das Hotel Restaurant Kröll im Voraus. UK
If you expect to arrive before 16:00, please inform Hotel Restaurant Kröll in advance. UK
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Falle der voraussichtlichen Anreise außerhalb der Rezeptionsöffnungszeiten informieren Sie die Unterkunft bitte vorab. UK
If you expect to arrive outside of reception opening hours you are kindly requested to inform the property in advance. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Vor der Reise müssen alle Gäste die Unterkunft über die voraussichtliche Ankunftszeit informieren. UK
Before travel, all guests must inform the property of their estimated time of arrival. UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Vertreter der beiden Kuratorien informieren die beiden Kuratorien über die Tätigkeiten des EB. CH
Representatives from both curatoria inform their respective curatoria about the activities of the EB. UK,US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Über weiterführende Informationen zu den gesetzlichen Schutzfristen informieren Sie sich bitte hier: Gesetzliche Schutzfristen CH
For further information go to legal closure periods UK
Sachgebiete: verlag markt-wettbewerb media    Korpustyp: Webseite
Falls Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte vorab. EUR
If you plan to arrive outside reception hours, please contact the residence in advance. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation schule    Korpustyp: Webseite
Fast al unserer Sorten sind als Grünpflanzen verfügbar, informieren Sie nach den Lieferungsmöglichkeiten! NL
Almost all of our varieties will be available as fresh plants in August, please contact us for availability. NL
Sachgebiete: verlag gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich so gut wie möglich über das gewünschte Unternehmen und die gewünschte Position. US
Try to gather as much information as possible on the desired company and the desired position. US
Sachgebiete: verlag schule mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns sofort bei Änderung Ihrer Adresse oder Telefonnummer. US
Please inform us instantly if your address or telephone number has changed. US
Sachgebiete: verlag verwaltung schule    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich bitte auch selbständig über das Programm in den von der UBC bereitgestellten Materialien. US
Inform yourself about the program via informative material provided by the UBC. US
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Gäste mit Behinderung werden gebeten, sich vorher über die Zugänglichkeit der behindertengerechten Badezimmer zu informieren. UK
Guests with a disability are requested to enquire before booking about the accessibility of the disability-friendly bathrooms. UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Der Swimmingpool ist im Sommer geöffnet, bitte informieren Sie sich über den genauen Zeitraum.
Swimming pools are open in summer, guests should ask about the timetable.
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Gäste werden gebeten sich über die Öffnungszeiten des Swimmingpools zu informieren. UK
Guests should ask for the timetable of the swimming pool opening hours. UK
Sachgebiete: verlag immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus, wenn Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen möchten. UK
If you expect to arrive outside of reception opening hours you are kindly requested to inform the property in advance. UK
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Falls Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie das Hotel Wörth bitte vorab. US
If you expect to arrive outside reception opening hours, please contact Hotel Wörth in advance. US
Sachgebiete: transport-verkehr verlag schule    Korpustyp: Webseite
Abonnieren Sie unsere Newsletters, um sich über unsere neuesten Entwicklungen und Sonderangebote zu informieren. US
Subscribe to our newsletters and find out about our latest developments and special offers. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus über Ihre genaue Ankunftszeit. UK
Guests are kindly requested to inform the property in advance of their exact time of arrival. UK
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das 604 Canary Wharf im Voraus über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. US
Please inform VIP London Flat Ltd in advance of your expected arrival time. US
Sachgebiete: transport-verkehr verlag immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus, falls Sie ein Babybett oder ein Gitterbett benötigen. UK
Please inform the property in advance if a cot or crib is required. UK
Sachgebiete: verlag immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
• Ja, Sie können sich in der Rezeption des Campingplatzes informieren und auch direkt reservieren. US
• Yes, at reception we inform you and arrange the fridge reservation. US
Sachgebiete: verlag immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie Ihre Gastfamilie bitte umgehend bei Verlust oder Beschädigung der Schlüssel. UK
Should you lose or break any keys, you must inform the family and replace the keys/locks at your expense. UK
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Falls Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie das Hotel bitte im Voraus. UK
Guests arriving outside reception opening hours are kindly requested to inform the hotel in advance. UK
Sachgebiete: verlag tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Apollon Apartment im Voraus über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. UK
Please inform Apollon Apartment in advance of your expected arrival time. UK
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik immobilien    Korpustyp: Webseite
Auch unsere Freunde auf facebook.com können sich über alle neuen Einträge auf euromuse.net informieren lassen. US
Follow us on facebook.com and keep informed on all the exhibitions in the euromuse.net museums. US
Sachgebiete: verlag transport-verkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie mit Kindern anreisen, informieren Sie die Unterkunft im Voraus über deren Anzahl und Alter.
If you arrive with children, please inform the property in advance about their number and age.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus. US
If you expect to arrive outside of reception opening hours you are kindly requested to inform the property in advance. US
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sein Auftrag, sachlich und interessenunabhängig zu informieren, ist in der Satzung festgelegt. UK
Its duty to inform in an objective manner irrespective of interests is defined in the articles of the association! MORE INFORMATION. COMPREHENSIBLY PREPARED. UK
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus, falls Sie voraussichtlich verspätet anreisen.
Guests need to inform the property in advance in case of a late arrival.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel mindestens einen Tag vor der Anreise über Ihre Ankunftszeit.
Please contact the hotel at least one day prior to arrival to inform them of your arrival time.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. UK
Please inform the property in advance of the estimated time of arrival. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Falls Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus. UK
If you expect to arrive outside of reception opening hours you are kindly requested to inform the property in advance. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel im Voraus über Ihre geschätzte Ankunftszeit. UK
Please inform the property in advance of the estimated time of arrival. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verlag bahn    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel im Voraus, falls Kinder im Zimmer untergebracht werden.
Please inform the hotel in advance if children are to be staying in the room.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie in unregelmäßigen Abständen über Neuheiten und Weiterentwicklungen des Produktprogramms. UK
We would like to provide you with information about our new products and the development of our range of products at irregular intervals. UK
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Gerne informieren wir Sie persönlich über unsere Vermietungsangebote unter +49 (0) 2181 80251. DE
We are happy to inform you personally about our rental offers on: +49 2181 80251. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag immobilien    Korpustyp: Webseite
Damit Sie Ihre Kunden umfassend informieren können, wurden in diese Liste erstmals auch Downloads aufgenommen. UK
To provide you with comprehensive information for your customers, downloads have now been included in this list for the first time. UK
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Möglichkeit, sich über die aktuell erworbenen Titel der Ostasienabteilung zu informieren. DE
It is now possible to inform yourself about recently-acquired new titles in the East Asia Department. UK
Sachgebiete: verlag oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Hier informieren wir Sie über die letzten Erweiterungen an unserer "Schlange von Midgard". DE
Read more about the latest extensions to our "Midgard Serpent" here. UK
Sachgebiete: verlag schule mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Twitter Hier informieren wir Sie über Neuigkeiten, Termine und Veranstaltungen von und mit ZEISS DE
Twitter Here we inform you about news, important dates and events held by and with ZEISS US
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
ZEISS Pressemitteilungen informieren die Fachpresse und Wirtschaftspresse über alle wichtigen Themen, Produkte und Veranstaltungen unseres Unternehmens. DE
ZEISS press releases inform the specialist and business press as to all important company topics, products and events. UK,US
Sachgebiete: verlag markt-wettbewerb jagd    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns gerne über Schwierigkeiten bei der Nutzung unserer Webseite. DE
If you experience any difficulties in using our website, please let us know. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
mit dieser Ausgabe informieren wir Sie wieder über Neuigkeiten aus dem Fraunhofer IVV. DE
This edition of our newsletter informs you about an upcoming exhibition and developments in some of our projects. US
Sachgebiete: verlag infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das begleitende Booklet soll umfassend über Werke, Künstler und Aufführungspraxis informieren; DE
The accompanying booklet should provide comprehensive information about the works, artists, and performance practice. UK
Sachgebiete: verlag informationstechnologie schule    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel im Voraus, wenn Sie nach 20:00 Uhr anreisen. UK
Guests arriving after 20:00 are kindly requested to inform the hotel in advance. UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab, falls Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen möchten. US
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform the property in advance. US
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie den WLAN-Zugang nutzen möchten, informieren Sie die Pension bitte vorab. EUR
If you wish to use the Wi-Fi access, please inform the guest house in advance. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie die Marina Beach Residence im Voraus über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. US
You must let Marina Beach Residence know your expected arrival time in advance. US
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Sie werden gebeten die Unterkunft im Voraus zu informieren, sollten sie Haustieren mitbringen. UK
Guests are asked to contact the property in advance if they wish to stay with their pets. UK
Sachgebiete: verlag immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie voraussichtlich nach 20:00 Uhr anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus. EUR
If you plan to arrive to arrive after 20:00, please contact the property in advance. EUR
Sachgebiete: verkehrsfluss verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte vorab. EUR
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform the property in advance. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft jeweils am Vortag, wenn Sie frühstücken möchten. EUR
Guests who want to have breakfast should request it the day before. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte vorab. UK
If you plan to arrive outside reception opening hours, please contact the residence in advance. UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus, falls Sie nach 19:00 Uhr anreisen möchten. EUR
If you plan on arriving after 19:00, please notify the property in advance. EUR
Sachgebiete: verkehrsfluss verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie voraussichtlich nach 20:00 Uhr anreisen, informieren Sie das Hotel bitte im Voraus. EUR
If you expect to arrive after 20:00, please notify the property in advance. EUR
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Falls Sie voraussichtlich nach 20:00 Uhr anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus. UK
If you plan on arriving after 20:00, please notify the property in advance. UK
Sachgebiete: verlag flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Falls Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen, informieren Sie die Unterkunft bitte vorab. UK
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform the property in advance. UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab, falls Sie voraussichtlich außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen. UK
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform the property in advance. UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
informieren Anweisungen geben, Lagebesprechung abhalten, einen Auftrag geben, in Kenntnis setzen, instruieren, kurz zusammenfassen, unterrichten brief acquaint, advice, advise, apprise, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren bring up-to-date acquaint, advice, advise, apprise, brief, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren clue in acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren give information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, Mitteilung machen, anzeigen, benachrichtigen, denunzieren, in Kenntnis setzen, mitteilen, orientieren, unterrichten, verständigen inform acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anleiten, anweisen, auftragen, beauftragen, belehren, einleiten, einweisen, instruieren, unterrichten, unterweisen instruct acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, wissen lassen let know acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, notify, provide information, tell
informieren provide information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, tell
informieren bekannt machen, mitteilen acquaint advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren advice acquaint, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anzeigen, avisieren, bekannt geben, bekanntgeben, benachrichtigen, in Kenntnis setzen, melden, mitteilen, notifizieren notify acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, provide information, tell
informieren benachrichtigen, in Kenntnis setzen, mitteilen apprise acquaint, advice, advise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anraten, avisieren, benachrichtigen, beraten, empfehlen, in Kenntnis setzen, mitteilen, nahelegen, raten, verständigen advise acquaint, advice, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anordnen, anweisen, befehlen, berichten, erzählen, mitteilen, sagen, vortragen tell acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information