linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
informieren let know 86

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

informieren give 14 informed 105

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


jdn. einseitig informieren
falsch informieren
informieren über inform about 4.827
sich über etw. informieren
sich über diplomatischem Wege informieren

98 weitere Verwendungsbeispiele mit "informieren"

836 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Informieren Sie sich über Wartungsverträge. US
Inform yourself about maintenance contracts. US
Sachgebiete: transport-verkehr wirtschaftsrecht versicherung    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie laufend über weitere Entwicklungen. DE
We will keep you informed about further developments. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
Das BSH wird dann entsprechend den Reeder informieren. UK
The BSH will then inform the shipping company accordingly. UK
Sachgebiete: informationstechnologie infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Über den Zeitpunkt und Ort werden wir Sie rechtzeitig informieren. US
We will let you know of the time and place where it can be viewed. US
Sachgebiete: schule infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Termine Wir informieren Wissen über Krebs (Bild urheberrechtlich geschützt) UK
We launch campaigns, organise information events and offer brochures to inform the public about the various types of cancer. UK
Sachgebiete: personalwesen immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Bei Schäden im Ausland informieren Sie die AXA. CH
Inform AXA about any damage that occurs while abroad. US
Sachgebiete: auto immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie, wenn Sie bei Hoosier Lotto gewonnen haben. US
We will notify you in case you become a Hoosier Lotto winner. US
Sachgebiete: verwaltung steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel vor der Ankunft. UK
Guests are kindly requested to inform the hotel prior to arriving. UK
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus versicherung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über potenzielle Hochschulen für Ihren Auslandsaufenthalt. DE
First you have to apply for a place in the exchange programme at your home university. UK
Sachgebiete: informationstechnologie unternehmensstrukturen versicherung    Korpustyp: Webseite
mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. DE
of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post, fax or e­mail). US
Sachgebiete: e-commerce immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie hier, um sich über die Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu informieren. DE
Click here to read the terms and conditions. UK
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Hier steht genau, was Sie tun dürfen und in welchem Fall Sie die Mietverwaltung informieren müssen. CH
They will tell you exactly what your rights and duties are and under what circumstances you are required to contact the landlord or management company. UK,US
Sachgebiete: immobilien boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
Wie können sich Patientinnen und Patienten informieren und an Entscheidungen beteiligen? UK
How can patients obtain information and take part in decisions? UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik versicherung    Korpustyp: Webseite
In solchen Fällen wird dann ein Mitglied des Core Teams den Paket-Betreuer informieren. US
If that is the case, one of the Core Team members will notify the maintainer of the package in question. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Möchten Sie Ihre Gäste gut informieren, können Sie am öffentlichen Schalter der Gemeinde auch Broschüren abholen. UK
In order to properly inform your guests you can also collect folders and/or posters at the municipality?s public desk. UK
Sachgebiete: immobilien infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich gründlich vor Vertragsabschluss welche Leistungen die private Krankenversicherung abdeckt. UK
Please do a thorough research into the service portfolio offered by the private insurance company before signing any contract. UK
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich so früh wie möglich, wie Sie sich vorbereiten können: UK
Find out as early as possible how you can prepare yourself: UK
Sachgebiete: transport-verkehr versicherung jagd    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie auch gerne über die Möglichkeiten für Ihre Angestellten. UK
We would be happy to inform you about the possibilities for your employees as well. UK
Sachgebiete: transport-verkehr versicherung jagd    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren sie mich pro E-mail über das actuelles Angebot Motor- und Segelyachten
Please keep me informed by e-mail about the actual offer of sailing and motor yachts
Sachgebiete: rechnungswesen elektrotechnik versicherung    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie eine solche kennen, zögern Sie bitte nicht, uns zu informieren.
If you have any suggestions, please feel free to let us know.
Sachgebiete: steuerterminologie internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns bei der Buchung über Ihre beabsichtigten Grenzüberschreitungen. US
Please notify us of your intended cross-border travel when booking. US
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Hier sollte man sich über Qualitätszertifikate des Ziellandes, Fachverbände von Ärzten oder Garantien des Arztes informieren.
The patient should inform himself about quality certificates of the foreign country, professional associations of medicals or given guarantees of the physician.
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Außerdem informieren sie über Schritte, die müssen für die Löschung von Quoten erfüllt werden. US
Also inform them of steps that must be met for the cancellation of quotas. US
Sachgebiete: transaktionsprozesse handel versicherung    Korpustyp: Webseite
Sie verspricht auch Ella zu nehmen und ihr zu helfen, die Klinik zu informieren. US
She also promises to take Ella and help her to inform the clinic. US
Sachgebiete: pharmazie medizin versicherung    Korpustyp: Webseite
Die MIFA wird ihre Belegschaft heute über die aktuelle Situation informieren. DE
MIFA will inform its workforce about the current situation today. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen versicherung    Korpustyp: Webseite
Auf dem 8. Fahrradkongress in Bremen informieren sich Fachhändler über neue Technologien DE
Specialist bike dealers got informed about new technologies at the 8th bike congress in Bremen. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches versicherung bahn    Korpustyp: Webseite
Dementsprechend hat Kuoni grundsätzlich umgehend über die finanziellen Folgen der Überschuldung des Ferienvereins zu informieren. CH
To comply with this, Kuoni was basically required immediately to disclose the financial consequences of Ferienverein’s overindebtedness. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht versicherung    Korpustyp: Webseite
Avira wird den Kunden schnellstmöglich informieren, wenn die Fehlfunktion nicht im Zusammenhang mit dem Service steht. DE
Avira will inform the Customer as soon as possible if the failure has no relation to the Services provided by Avira. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Krankenversicherung wie dies im Detail gehandhabt wird. DE
Please consult your insurance company for details on the procedure. UK
Sachgebiete: e-commerce verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
Sie werden gebeten die Unterkunft im Voraus zu informieren, sollten sie Haustieren mitbringen. UK
Guests are asked to contact the property in advance if they wish to stay with their pets. UK
Sachgebiete: verlag immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus, wenn Sie planen, nach 20:00 Uhr anzureisen. UK
If you plan on arriving after 20:00, please notify the property in advance. UK
Sachgebiete: tourismus immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Dann lassen Sie sich von uns informieren oder besuchen Sie unsere Galerie. DE
Then let us know or visit our gallery. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Kennzahlen, Ratings und Historie sowie die Geschäftsberichte der ERGO. DE
Information on key financial figures, ratings and history as well as ERGO’s annual reports can be found here. UK,US
Sachgebiete: marketing boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
Wir informieren deshalb regelmäßig, umfassend und zeitnah über unsere Finanzaktivitäten und die Entwicklung des DB-Konzerns. DE
These involve providing regular, comprehensive and timely information regarding the financial activities and development of DB Group. US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen versicherung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unsere Leistungsfähigkeit, wichtige Fakten und die Struktur der Anteilseigner. DE
Be informed about the performance, key facts and the shareholder structure. UK
Sachgebiete: marketing verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
Über die Streichung aus der Mitgliederliste ist das Mitglied zu informieren. DE
It is responsible for the admission of new members. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule versicherung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Straßenverkehrsordnung inklusive Parkregeln UK
Research the local road traffic regulations (the regional Highway Code) for peace of mind UK
Sachgebiete: e-commerce immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns, wenn Sie in unserem Angebot auf eine nicht valide Seite stoßen. DE
Should you encounter a page whcih does not validate, please contact us to let us know. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns, wenn Sie in unserem Angebot auf erläuterungsbedürftige Abkürzungen oder Fachbegriffe stoßen. DE
Please let us know if you spot terms that should be included in the glossary. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
Die Bank wird den Kunden über die Gültigkeitsdauer seines Auftrags unverzüglich informieren. DE
The Bank shall expressly draw the customer’s attention to this consequent approval in its offer. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Sie möchten sich bereits vorab zu Ihren Möglichkeiten mit myGEKKO informieren? DE
Would you like to find out more about the possibilities offered by myGEKKO right now? US
Sachgebiete: forstwirtschaft media versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich hier darüber, wie Sie uns bei Übersetzungen und anderen Dingen unterstützen können. DE,CH
Please use this page to see how you can help with translations, and other things. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Sie benötigen ein bestimmtes Formular, um Behörden oder Institutionen über besondere Umstände zu Ihrer Rente zu informieren? DE
Do you need a specific form in order to inform the authorities or an agency about special circumstances regarding your pension? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Ab 18.00 Uhr informieren wir Sie stündlich, wie Sie in wenigen Schritten ganz einfach Ihr eigenes Buch erstellen können. DE
From 6pm we will show you how you can create your own book in just a few simple steps. US
Sachgebiete: musik theater versicherung    Korpustyp: Webseite
Um Ihre Buchung zu ändern oder zu stornieren, müssen Sie uns kontaktieren am folgende Telefonnummer 986010063, wo wir Ihn informieren. UK
In order to modify or cancel your booking, you must contact us in 986010063, where you will be informed. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation versicherung    Korpustyp: Webseite
Während der Buchung bitten wir Sie, uns über etwaige Gesundheitsprobleme zu informieren, die die gewählte Behandlung beeinflussen könnten. UK
During the reservation, please, inform us about any contraindications or health condition that might influence the offered service. UK
Sachgebiete: e-commerce verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
KursteilnehmerInnen aus Drittstaaten müssen sich bei den entsprechenden Einrichtungen im Heimatland informieren, ob der Versicherungsschutz während des Auslandsaufenthalts gewährleistet ist. UK
The non-EC students must verify with the authorities of their countries whether they are covered by health insurance for their stay in a foreign country. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Ich werde bei der Nationalen Dentalhygienikerin, die an die Unterkunft kommen, um uns zu informieren, wie wir vorgehen sollten. US
I will contact the National Dental hygienist, who come to the accommodation to inform us how we should proceed. US
Sachgebiete: pharmazie medizin versicherung    Korpustyp: Webseite
Wir leeren regelmäßig Ihren Briefkasten, informieren Sie über wichtige Anschreiben und leiten diese gegebenenfalls an Sie weiter.
We regularly empty your mailbox as well as inform you of important correspondence and forward it to you if necessary.
Sachgebiete: verkehrsfluss immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Kann die Vertraulichkeit der Tatsache nicht mehr gewährleistet werden, so hat der Emittent die Öffentlichkeit umgehend zu informieren (Art. CH
If the confidentiality of such a fact can no longer be guaranteed, the issuer must disclose the fact immediately (Art. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns bezüglich Ihrer Bedenken im Zusammenhang mit Gepäck innerhalb von 7 Tagen nach Ankunft. DE
For all your baggage concerns, simply let us know within 7 days of your arrival. UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Wenn unsere Bemühungen, für eine reibungslose Reise zu sorgen, nicht Ihren Erwartungen entsprechen, dann informieren Sie uns darüber! DE
If our efforts to make your journey as smooth as possible did not live up to your expectations, please let us know! UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Vom 7. bis 17. Mai 2012 informieren die TU9 auf der EuroPosgrados, Argentinien, und der Expo Estudiante, Chile. DE
From 7th to 17th May 2012, the TU9 will provide information at EuroPosgrados, Argentina, and Expo Extudiante, Chile. US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation soziologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Der Besucher ist insoweit dafür verantwortlich, sich darüber zu informieren, ob die Veranstaltung tatsächlich zum vorgesehenen Zeitpunkt stattfindet. DE
In this respect, it is the patrons' responsibility to inform themselves, if the performance is actually taking place at the scheduled time. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie sich zu dem Thema Pflege zunächst unverbindlich informieren möchten, erhalten Sie Zugriff auf ein umfangreiches Online-Informationsportal. DE
If you would like to get information about elderly care, you may access to an extensive online information portal. US
Sachgebiete: verwaltung personalwesen versicherung    Korpustyp: Webseite
Über den Befreiungsantrag hat der Arbeitnehmer alle weiteren - auch zukünftige - Arbeitgeber zu informieren, bei denen er eine geringfügig entlohnte Beschäftigung ausübt. DE
The employee shall inform all further – and even future – employers, where he or she undertakes marginal employment, about the application. UK
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Bleiben Sie in Kontakt mit uns und informieren Sie sich über unser Programm, unsere Veranstaltungen und Dienstleistungen via unserer E-Mail Liste, facebook, Twitter oder RSS: CH
Stay up-to-date with all of our cultural programming by subscribing to our weekly e-mail newsletter, via facebook , Twitter or RSS feed: UK
Sachgebiete: flaechennutzung politik versicherung    Korpustyp: Webseite
Abonnieren Sie unseren Newsletter und wir informieren Sie zweimal monatlich über neue Beiträge der Internet-Redaktion aus dem Bereich Kultur und Gesellschaft in Deutschland. DE
Subscribe to our newsletter and we will keep you informed about new contributions from the area of culture and society in Germany twice a month. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unserer Expertise in den zahlreichen Themenbroschüren und Fachpublikationen, die wir zu verschiedenen Fragen des Gewerblichen Rechtsschutzes verfasst haben. US
Pleased find more information on our fields of expertise in numerous IP brochures and publications which we have published on various questions of IP law. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen versicherung    Korpustyp: Webseite
service@thomassabo.com) mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren.
service@thomassabo.com) of your decision to cancel this contract by means of an unambiguous declaration (for example, a letter by post, fax or e-mail).
Sachgebiete: wirtschaftsrecht immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Wird ein Ausfall auf dem Schiff festgestellt oder die LRIT-Anlage bewusst abgeschaltet (z.B. weil das Schiff z.Zt. aufliegt), sollte der Reeder das BSH informieren. UK
The shipping company should inform the BSH immediately of any LRIT equipment failure or deliberate switch-off on a vessel (e.g. on laid-up vessels). UK
Sachgebiete: informationstechnologie infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Bis zu 60 Fachleute finden sich dann im Notfallzentrum in der Kölner Innenstadt zusammen, um die Bundesregierung über die Lage in der betroffenen Anlage zu informieren. UK
A team of up to 60 experts comes together in the GRS Emergency Centre in the Cologne city centre, in order to inform the Federal Government on the situation in the installation concerned. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten raten wir, dass Sie sich rechtzeitig über die Bearbeitungszeiten bei der Botschaft bzw. beim Konsulat zu informieren. UK
In order to ensure that the process goes off smoothly, we recommend you inform yourself in good time about the waiting period or processing period at your embassy or consulate. UK
Sachgebiete: e-commerce verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
Zudem werden wir auch die Studierendenvertretung sowie den Fachschaftenrat regelmäßig über die aktuellen Entwicklungen informieren und gerne auch deren Ideen, Wünsche und Vorschläge mit in den Arbeitskreis einbringen. US
In addition, we will also inform the student council and the Fachschaftenrat regularly about the latest developments and gladly bring their ideas, wishes and proposals in the working commitee. US
Sachgebiete: verwaltung universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich auf unseren Seiten über das Leben und die Gefahren für Meere und Meeressäuger und teilen Sie Ihr Wissen mit anderen.
Use our pages to learn something about the life and dangers for marine mammals and share your knowledge with others.
Sachgebiete: universitaet versicherung jagd    Korpustyp: Webseite
UNSERE TÄTIGKEITEN Sensibilisierung der Öffentlichkeit - durch unsere Projekte informieren wir die Gesellschaft über die teilweise miserablen Lebensbedingungen vieler Kinder hier in Togo sowie in ganz Afrika. US
OUR ACTIONS: Rising the awareness of the public about the existence of unworthy living-conditions of many children in Togo and all over Africa OUR ACTIONS IN THE AREA: US
Sachgebiete: marketing verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
Wenn ein Schüler beim Konsum oder unter Alkohol-/Drogeneinwirkung erwischt wird, sehen wir uns gezwungen, ihn vom Programm auszuschliessen und die Eltern zu informieren. UK
If a pupil gets caught using either drugs or alcohol they will be expelled immediately and the parents will be informed. UK
Sachgebiete: e-commerce schule versicherung    Korpustyp: Webseite
Deswegen haben wir eine Plattform in sozialen Netzwerken erstellt, damit wir mit Ihnen in Kontakt bleiben und Sie jederzeit über unsere Neuigkeiten informieren können. UK
Therefore we created a platform in social networks to keep in touch with you and to inform you about our news. UK
Sachgebiete: tourismus handel versicherung    Korpustyp: Webseite
Diese informieren Sie gern über alle relevanten Details zur Corporate Discount Rate und stellen Ihnen, falls gewünscht, auch einen eigenen Login für eine bequeme Online-Buchung zur Verfügung. UK
This will inform you about all the relevant details on corporate discount rate and provide you, if desired, a separate login for convenient online booking. UK
Sachgebiete: steuerterminologie markt-wettbewerb versicherung    Korpustyp: Webseite
Die Leitung behält sich das Recht vor, einen gebuchten Aufenthalt zu stornieren und wird den Kunden telefonisch oder per E-Mail darüber informieren. US
Management reserves the right to cancel a reservation by notifying the guest by phone or by e-mail, and undertakes to return the deposit. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Dann, wenn sich der realen Situation, sollten sie ihre Krankenkasse wenden fragen Bestätigungen und informieren Sie den Arzt, die in einigen Fällen muss das Rezept zu machen. UK
Then, once aware of the real situation, they should contact their health insurance company asking confirmations and inform the doctor that in some cases will have to make the prescription. UK
Sachgebiete: oeffentliches psychologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Damit wird es Zeit, Sie wieder über Neues aus den Unterkarpaten, unsere Hilfen im ersten Halbjahr sowie aktuelle Projekte zu informieren. US
So it is time to inform you again about the latest from Transcarpathia, our relief projects from the past half-year as well as ongoing projects. US
Sachgebiete: schule infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Ihre Ärztin oder Ihr Arzt muss Sie informieren, wenn er/sie Ihnen Arzneimittel verordnet, die ausserhalb der zugelassenen Indikationen oder Limitierung verwendet werden. EUR
Your doctor must inform you whenever he/she prescribes medicines for you outside the approved indications or limitations. EUR
Sachgebiete: oeffentliches immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Ihre Ärztin oder Ihr Arzt muss Sie informieren, wenn er/sie Ihnen Arzneimittel verordnet, die nicht in einer Liste aufgeführt sind. EUR
Your doctor must inform you whenever he/she prescribes a medicine which is not included on one of the lists. EUR
Sachgebiete: oeffentliches immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Ihre Ärztin oder Ihr Arzt muss Sie informieren, wenn er/sie ein Arzneimittel verordnet, das nicht in einer Liste aufgeführt und in der Schweiz nicht zugelassen ist. EUR
Your doctor must inform you whenever he/she prescribes a medicine that is not included on one of the lists and is not authorized in Switzerland. EUR
Sachgebiete: oeffentliches immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns vorab, wenn Sie unter Bluthochdruck, Herzkrankheiten, anderen körperlichen Beschwerden oder Erkrankungen leiden oder eine Schwangerschaft vorliegt, damit wir Ihnen geeignete Anwendungen empfehlen können. DE
Please notify us if you have high blood pressure, heart conditions, any physical ailments or disabilities or if you are pregnant, so that we can recommend the appropriate treatments. US
Sachgebiete: schule personalwesen versicherung    Korpustyp: Webseite
Wir möchten Sie hiermit informieren, dass ABACUS Wertpapier Handelsgesellschaft mbH den Teilnehmervertrag mit SIX Swiss Exchange und Scoach Schweiz AG gekündigt hat. DE,CH
We would like to inform you that ABACUS Wertpapier Handelsgesellschaft mbH has cancelled its participation agreement with SIX Swiss Exchange and Scoach Switzerland Ltd. UK
Sachgebiete: rechnungswesen unternehmensstrukturen versicherung    Korpustyp: Webseite
Head Market Operations Seiten 1 Information Datum 24.08.2012 Wir möchten Sie hiermit informieren, dass Tullett Prebon (Europe) Limited den Teilnehmervertrag mit SIX Swiss Exchange gekündigt hat. DE,CH
Head Market Operations Pages 1 Information Date 24.08.2012 We would like to inform you that Tullett Prebon (Europe) Limited has cancelled its participation agreement with SIX Swiss Exchange. UK
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Im Falle einer Verspätung bei der Entgegennahme des gemieteten Materials ist der Kunde dazu angehalten, den betreffenden Shop so schnell wie möglich zu informieren. CH
In the event of a delay in collecting the rented equipment, the customer is requested to inform the shop concerned at the earliest possible opportunity. UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Der Kunde wird Avira umgehend alle Dienstausfälle melden und Avira wird den Kunden im Gegenzug über die Art des jeweiligen Dienstausfalls und die voraussichtliche Reparaturzeit informieren. DE
The Customer will immediately notify Avira of a Service failure and Avira will inform the Customer in return about the nature of the Service failure and the estimated repair time. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Pension Fare Ara Huahine im Voraus über die Kontaktdaten auf der Buchungsbestätigung, wenn Sie diesen Service nutzen möchten. US
Please inform Pension Fare Ara Huahine in advance if you want to use this service, using the contact details found on the booking confirmation. US
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus versicherung    Korpustyp: Webseite
Im Einklang mit den Bestimmungen des Gesetzes 15/99 vom 13. Dezember über den Schutz personenbezogener Daten, informieren wir Sie über Folgendes:
In accordance with what is established in the Ley Orgánica (Organic Law) 15/99, of December 13, for the protection of Information of a Personal Nature, we notify you of the following:
Sachgebiete: e-commerce immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Ab dem Zeitpunkt Ihrer Buchung bis zum Abflug Ihres Fluges informieren wir Sie unverzüglich, wenn sich Ihr Flug verspätet oder annulliert wird oder sich Ihr Gate ändert. DE
From the moment you book your ticket until you board your flight, we will let you know straight away if your flight is delayed or cancelled, or if your gate changes. UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Für die Einreise nach Deutschland ist eine Reiseversicherung in der Regel ausreichend (bitte informieren Sie sich diesbezüglich unbedingt bei Ihrer zuständigen Deutschen Botschaft). DE
To enter Germany a travel insurance is usually sufficient (please get more details regarding this subject at your local German Embassy). US
Sachgebiete: e-commerce verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
Linz09 wird das Projekt weiterhin voran treiben, für das Akustikon engagiert eine Lösung suchen und darüber informieren, sobald eine neue Projektkonstellation vorliegt. DE
Linz09 remains fully committed to pushing ahead and seeking a solution to implement-ing the Akustikon project. We will release details about the reconfigured project as soon as they are available. US
Sachgebiete: immobilien infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Die auf der Webseite bereitgestellten Daten und Informationen werden als Informationsangebot bereitgesellt, das Sie nutzen können, um sich in Bezug auf eine bestimmte Erkrankung zu informieren. UK
The information contained is provided as an educational service, which can assist you in your personal research or monitoring of a specific disease. UK
Sachgebiete: informationstechnologie politik versicherung    Korpustyp: Webseite
Unser Unternehmen verfügt über die modernsten Kommunikationseinrichtungen, um unsere Kunden über die Notierungen auf den europäischen Märkten, Hygiene- und Gesundheitsfragen, Produktionstand und Wechselkurse zu informieren. UK
The Company utilise advanced technologies of communication to provide to the customers in real time all type of information regarding European and World meat market quotations, trend production head and on currencies trends. UK
Sachgebiete: informationstechnologie markt-wettbewerb versicherung    Korpustyp: Webseite
Sobald Ihr Gepäck am Flughafen Jože Pučnik Ljubljana eingetroffen ist, informieren wir Sie darüber und vereinbaren zugleich die Zustellung bzw. persönliche Abholung. DE
When your baggage reaches Ljubljana Jože Pučnik Airport we immediately notify you and at the same time arrange delivery or pickup. UK
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Erstellen Sie einen E-Mail-Suchauftrag und lassen sich per E-Mail informieren, sobald neue, passende Bewerberprofile auf Gigajob Österreich verfügbar sind. DE,CH
Set up an email alert and be informed whenever new job openings matching your search criteria are available on Gigajob Bermuda. UK,US
Sachgebiete: e-commerce schule versicherung    Korpustyp: Webseite
Erstellen Sie einen E-Mail-Suchauftrag und lassen sich per E-Mail informieren, sobald neue, passende Bewerberprofile auf Gigajob Österreich verfügbar sind. DE,CH
Set up an email alert and be informed whenever new CVs matching your search criteria are available on Gigajob Guyana. UK,US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
In der Fachrichtung Finanzberatung beraten und betreuen Kaufleute für Versicherungen und Finanzen private und gewerbliche Kunden bei Kapitalanlagen und der Wahl der passenden Altersvorsorge, informieren über Immobilienfinanzierungen, erstellen Finanzierungsangebote und arbeiten Verträge aus. DE
Insurance and financial services brokers specialising in financial advisory consult and support private and commercial clients regarding their capital investments and the choice of the appropriate retirement provisions, inform about real estate financing, prepare financing packages and draw up contracts. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Das Projekt Soccer umfasst eine großflächige, detaillierte und differenzierte Erhebung von Verkehrsdaten aus der Luft, um Verkehrsleitzentralen, Ordnungskräfte und schließlich die Verkehrsteilnehmer aktuell über die Situation auf den Straßen zu informieren, Vorhersagen zu treffen und entsprechende Empfehlungen zu geben. DE
Project Soccer involves the detailed and differentiated large-scale gathering of traffic data from the air, to keep traffic control centres, law enforcement agencies and motorists themselves up to date with the situation on the roads, predict developments and make appropriate recommendations.. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung versicherung    Korpustyp: Webseite
Dann, wenn sich der realen Situation, sie zu kontaktieren sollten ihre Versicherung Fragen nach Bestätigung und informieren Sie Ihren Arzt muss, dass in einigen Fällen die Verjährung zu tun. US
Then, once aware of the real situation, they should contact their insurance company asking for confirmations and notify your doctor will have to do that in some cases the prescription. US
Sachgebiete: oeffentliches psychologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Nachdem wir im vorigen November in der Stadtgalerie Plauen über die Weihnachtsaktion informieren konnten, versprach uns der Centermanager, Herr Danne, den Erlös des hauseigenen Geschenkverpackungsservice in der Adventszeit als Spende für unsere Aktion. US
After publicizing the Christmas Drive last November in the City Gallery of Plauen, the center manager Mr. Danne promised us the revenue of their in-house giftwrap service during advent as a donation for our Christmas drive. US
Sachgebiete: schule infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
72 Abs. 3 KR). Kuoni wurde einerseits am 15. Februar 2006 von CASH betreffend das Hotelprojekt mit dem Ferienverein kontaktiert und andererseits beabsichtigte der Ferienverein selbst, die Öffentlichkeit zu informieren. CH
72, para. 3 LR). Kuoni received an enquiry from CASH on 15 February 2006 about its hotel project with Ferienverein. Meanwhile, Ferienverein also intended to inform the public of its situation around this time. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht versicherung    Korpustyp: Webseite
+49 (0) 431 53033985 Mail: fireandflames[at]fireandflames.com mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. DE,CH
+49 ( 0) 431 53,033,985 Email fireandflames[at]fireandflames.com by a clear statement (eg by post mail, fax or email ) of your decision to withdraw from this contract. US
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie sich vor allem für die Tätigkeit als Hausarzt in Sachsen interessieren, können Sie sich auf den Seiten der Kassenärztlichen Vereinigung Sachsen über die Besonderheiten der Zulassung als Hausarzt in Sachsen informieren sowie über mögliche Kooperationsformen. DE
If you are mainly interested in becoming a general practitioner in Saxony, you can find information about the special conditions for being licensed as a general practitioner in Saxony and about possible forms of cooperation on the website of the KVS. UK
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
Mit unserem Newsletter informieren wir Sie regelmäßig über Neuigkeiten und Veranstaltungen zum Thema E-Learning in Sachsen und richten uns gleichzeitig an einen Personenkreis mit besonderem Interesse an postgradualer Weiterbildung. US
With our newsletter, we inform you at regular intervals about news and events related to e-learning in Saxony. We aim to address a circle of people who are especially interested in postgraduate, continuing education. US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation schule versicherung    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
informieren Anweisungen geben, Lagebesprechung abhalten, einen Auftrag geben, in Kenntnis setzen, instruieren, kurz zusammenfassen, unterrichten brief acquaint, advice, advise, apprise, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren bring up-to-date acquaint, advice, advise, apprise, brief, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren clue in acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren give information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, Mitteilung machen, anzeigen, benachrichtigen, denunzieren, in Kenntnis setzen, mitteilen, orientieren, unterrichten, verständigen inform acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anleiten, anweisen, auftragen, beauftragen, belehren, einleiten, einweisen, instruieren, unterrichten, unterweisen instruct acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, wissen lassen let know acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, notify, provide information, tell
informieren provide information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, tell
informieren bekannt machen, mitteilen acquaint advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren advice acquaint, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anzeigen, avisieren, bekannt geben, bekanntgeben, benachrichtigen, in Kenntnis setzen, melden, mitteilen, notifizieren notify acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, provide information, tell
informieren benachrichtigen, in Kenntnis setzen, mitteilen apprise acquaint, advice, advise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anraten, avisieren, benachrichtigen, beraten, empfehlen, in Kenntnis setzen, mitteilen, nahelegen, raten, verständigen advise acquaint, advice, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anordnen, anweisen, befehlen, berichten, erzählen, mitteilen, sagen, vortragen tell acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information