linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
informieren notify 1.519

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

informieren informs 16 give 14 provide 20 know 64

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


jdn. einseitig informieren
falsch informieren
informieren über inform about 4.827
sich über etw. informieren
sich über diplomatischem Wege informieren

100 weitere Verwendungsbeispiele mit informieren

836 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Informieren Sie uns bitte. US
Please let us know. US
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Wartungsverträge. US
Inform yourself about maintenance contracts. US
Sachgebiete: transport-verkehr wirtschaftsrecht versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns über Ihre Abreise. US
Please inform us about your departure. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Wir werden Sie unverzüglich über solche Umstände informieren. DE
We shall inform you of any such situation immediately. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die Meilensteine seiner Geschichte. UK
Learn more about the milestones of its history. UK
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Stuttgart Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Stuttgart Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: wirtschaftsrecht soziologie politik    Korpustyp: Webseite
SIX Exchange Regulation wird über den Ausgang des Verfahrens informieren. CH
SIX Exchange Regulation will announce the findings. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich, wie man sich in der Schweiz bewirbt. UK
Find out how job applications are made in Switzerland. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie regelmäßig über die Arbeit der Stiftung. DE
Sign up for our newsletter to get regular updates on the work of Bewegungsstiftung. UK
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Wir informieren die Antragssteller dann über das Ergebnis. DE
Afterwards, we inform the applicants about the results of the consultations. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung schule    Korpustyp: Webseite
Businessgespräche in ruhiger Atmosphäre - hier informieren oder direkt buchen. DE
Business discussions in a relaxed and exclusive atmosphere. Here you get all information and prices. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Sie können dieses an Ihrer Bank im voraus informieren.
You can inform this in advance at your bank.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Hier können Sie sich über die wichtigsten Themen für Studierende vorab informieren. DE
These are important information for all visiting students. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht verwaltung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns daher unbedingt per E-Mail, wenn Sie sich nicht beteiligen können. DE
Therefore, please inform us via email in case you cannot participate. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule universitaet    Korpustyp: Webseite
In Übereinstimmung mit Artikel 5 des Organgesetzes 15/1999 zum Datenschutz informieren wir: US
By virtue of Section 5 of Organic Law 15/1999 on the Protection of Personal Data, we hereby inform you of the following: US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen möchten, informieren Sie die Unterkunft bitte im Voraus. UK
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform the property in advance. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht markt-wettbewerb immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft im Voraus, falls Sie außerhalb der Öffnungszeiten der Rezeption anreisen. UK
If you expect to arrive outside reception opening hours, please inform the property in advance. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Informationsteilung Elternteile sind verpflichtet, sich gegenseiting über die Erziehung und Bildung der Kinder zu informieren. UK
Information disclosure Parents are legally obliged to disclose relevant information and consult each other regarding the upbringing and education of the children. UK
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie uns bitte, wenn Sie Fragen oder spezielle Anforderungen haben.
Please let us know any questions or special requirements you might have.
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Artes Saquil wird auf die schnellstmögliche Art den Käufer über solch einen Fall informieren. US
Artes Saquíl will notify the buyer the soonest of such circumstances. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Die MIFA wird ihre Belegschaft heute über die aktuelle Situation informieren. DE
MIFA will inform its workforce about the current situation today. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen versicherung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich über die aktuell geltenden Sätze in der Entgeltordnung von uni-assist. UK
Please inform about the current rates in our section Regulation of fees. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich zunächst hier über die für Ihre Bewerbung(en) anfallenden Bearbeitungskosten. UK
First of all, please inform here on the handling fees for your applications. UK
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Ihren Anspruch auf BAföG oder andere Alternativen. US
Please seek information about your entitlement to support pursuant to BAföG or other alternatives. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Der Käufer verpflichtet sich darüber hinaus, seinen Abnehmer von der Forderungsabtretung zu informieren. UK
Moreover, the purchaser undertakes to inform his own customers of the assignment of receivables. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Dementsprechend hat Kuoni grundsätzlich umgehend über die finanziellen Folgen der Überschuldung des Ferienvereins zu informieren. CH
To comply with this, Kuoni was basically required immediately to disclose the financial consequences of Ferienverein’s overindebtedness. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht versicherung    Korpustyp: Webseite
2 Der Teilnehmer ist verpflichtet, die Börse über jede Nutzung gemäss Ziff. 4 zu informieren. CH
2 The participant undertakes to inform the Exchange of every use in accordance with Clause 4. 3 The participant shall inform the Exchange of the individual responsible for fulfilling the obligation to inform. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
4 Mitteilungen informieren die Teilnehmer unter anderem über Änderungen des Handelsreglements, der Weisungen und Wegleitungen. CH
4 Notices inform participants about changes to the Rule Book, Directives and Guidelines. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich zum uni-assist-Verfahren auf folgender Webseite: DE
Please find out about the application procedure via uni-assist at: UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
darüber ist er verpflichtet den Verkäufer zu informieren und ihm die entsprechende Mitwirkung zu leisten. DE
The Purchaser is obliged to inform the Vendor regarding this fact immediately, and to provide it with the appropriate co-operation. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Wird uns ein solches unvorhergesehenes Ereignis bekannt, werden wir den Kunden über die Lieferverzögerung informieren. DE
We will inform the customer about the delayed delivery when we learn of such an unforeseeable event. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich über die Regelungen für Ihren speziellen Fall. DE
Please read up on the regulations for your particular case. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich bei Ihren potentiellen Arbeitgebern, welches Sprachniveau erwartet wird. UK
Find out from your potential employer what level of language skills they expect. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Nutzer ist bei Beginn dieser Frist über die Rechtsfolgen eines unterbliebenen Widerspruchs zu informieren. DE
Users shall be notified of the legal consequences of failure to submit an objection at the commencement of this deadline. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Dann lassen Sie sich von uns informieren oder besuchen Sie unsere Galerie. DE
Then let us know or visit our gallery. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie jedoch rechtzeitig, dass bei sofortiger Nachzahlung der neue Auftrag fristgerecht ausgeführt werden kann. UK
However, we inform you in good time that on immediate payment of arrears the new order can be processed within the prescribed period. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Sie von Veränderungen auf der Webseite oder ihren Unterseiten zu informieren; DE
inform you of any changes made to the Site and its subsites; US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Gemäß Art. 13 der o.a. Gesetzesverordnung informieren wir Sie darüber, dass: DE
According with the art. 13 of the above mentioned legislative Decree, we inform you that: UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Über die Streichung aus der Mitgliederliste ist das Mitglied zu informieren. DE
It is responsible for the admission of new members. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule versicherung    Korpustyp: Webseite
Sollte sich ein Überschuss ergeben, werden wir Sie über dessen Verwendung persönlich informieren. US
In case of an overplus we will inform you about its usage. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich jetzt und arbeiten Sie mit uns an dem Erfolg unserer Kunden. ES
Inform yourself now and work with us for the success of our clients. ES
Sachgebiete: verlag wirtschaftsrecht mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie das Hotel bitte frühzeitig über Änderungen bzw. eine Stornierung. UK
Please inform the hotel as early as possible concerning changes or cancellation. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Klicken Sie " JOBS " und informieren Sie sich über freien Stellen der Internationalen Organisationen auf unserer website. EUR
You may click « JOBS » to get access to all current employment opportunities of International Organizations on our website. EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Der Betroffene ist über die Verwendung seiner Daten für Zwecke der Werbung zu informieren. DE
The data subject must be informed about the use of his/her data for advertising purposes. US
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Die Bank wird den Kunden über die Gültigkeitsdauer seines Auftrags unverzüglich informieren. DE
The Bank shall expressly draw the customer’s attention to this consequent approval in its offer. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Wer sich generell über Studienmöglichkeiten in Deutschland informieren möchte, kann hier recherchieren: DE
Who likes to inform itself in general about studying in Germany and offered study programmes, should use these pages: UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule auto    Korpustyp: Webseite
Unsere Pressemeldungen informieren über alle neuen Entwicklung in der HORNBACH-Gruppe. DE
our press releases keep you informed of all of the latest developments at the HORNBACH Group. UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht oekonomie media    Korpustyp: Webseite
Die Behörde muss die Gesuchstellerinnen und Gesuchsteller über die Fristverlängerung informieren. CH
The authority must inform the applicant if the processing deadline is extended. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht verwaltung    Korpustyp: Webseite
Mit der externen Berichterstattung informieren Unternehmen den Kapitalmarkt regelmäßig über Fakten, die Investoren als Grundlage für Anlageentscheidungen verwenden. DE
With external reporting, companies inform the capital market regularly about facts that are used by investors as a basis for investment decisions. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Wir laden Sie ein – informieren Sie sich bei uns und lassen Sie sich begeistern von den außergewöhnlichen Produkten von printtextures®! DE
We look forward to informing you all about these amazing and exciting products from printtextures®! UK,US
Sachgebiete: luftfahrt wirtschaftsrecht tourismus    Korpustyp: Webseite
über den Arbeitsmarkt und die arbeitsrechtlichen Bestimmungen in Deutschland, Frankreich und der Schweiz sowie über Sozialversicherungs- und Besteuerungsregelungen zu informieren, CH
provides information on the labour markets and labour regulations in Germany, France and Switzerland as well as on social insurance and taxation systems, UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht verwaltung    Korpustyp: Webseite
Bleiben Sie auf dem Laufenden! Wir informieren Sie regelmäßig über neue Beiträge in den Ressorts, die Sie interessieren. DE
We'll help you stay up to date with what's happening in these areas by informing you about new articles from the Pictures of the Future portfolios that interest you most. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Der Spieler ist dafür verantwortlich, sich über die Glücksspielgesetzte, welche am Ort des Zugangs zur Casinosoftware gelten zu informieren. US
The Player is responsible to verify the gambling laws that govern the jurisdiction in which the Player chooses to use the Casino software. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Jeden Tag können Sie Ermäßigungen und Vorteile Online-Buchung finden. abonnieren und informieren Sie über alle Entwicklungen. US
Every day you can find discounts and benefits online booking. Subscribe and keep you informed of all developments. US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation wirtschaftsrecht rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
ContentForces – www.contentforces.com Die DJO Frankreich, Division Compex Sport unterhält diese Website um Nutzer der Compex Produkte zu informieren. US
ContentForces – www.contentforces.com DJO France launched the Site to inform its individual users. US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht internet    Korpustyp: Webseite
Sie informieren uns über die Maschinen, die Sie gerne verkaufen möchten Die Vollständigkeit der Information ist unerlässlich: UK
You inform us of the machines that you have for sale. Information needs to be complete: UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich hier über die wichtigsten Verfahrensarten und den Weg vom Antrag zur Entscheidung, zudem über Jahresvorausschau und Jahresstatistik. DE
Learn more about the most important types of proceedings and the stages from an application to a decision. You can also find the annual preview and the annual statistics here. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen Gegenstand in (der Umgebung von) Texel verloren haben, können Sie sich bei der local Gemeinde Texel informieren. DE
If you have an lost an object in (the region of) Texel, you can inquire the local municipality Texel. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule immobilien    Korpustyp: Webseite
Reist ein_e Teilnehmer_in nach dem ersten Tag der Sommeruniversität an, muss er/sie die Universität rechtzeitig darüber informieren. US
If a participant is planning to arrive after the first day of the Summer University, he/she must inform the University well in advance. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
1.2.3 Die Gesellschaft wird sich im Rahmen des Möglichen bemühen, die Mitglieder vorab über eine Beendigung des Programms zu informieren. UK
If a Member changes his mailing address, the Member shall notify the Company in writing or by means of the Programme’s website without any undue delay. UK
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
KursteilnehmerInnen aus Drittstaaten müssen sich bei den entsprechenden Einrichtungen im Heimatland informieren, ob der Versicherungsschutz während des Auslandsaufenthalts gewährleistet ist. UK
The non-EC students must verify with the authorities of their countries whether they are covered by health insurance for their stay in a foreign country. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen Gegenstand in (der Umgebung von) Zoutelande verloren haben, können Sie sich bei der local Gemeinde Veere informieren.
If you have an lost an object in (the region of) Zoutelande, you can inquire the local municipality Veere.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule immobilien    Korpustyp: Webseite
Mit einem Suchauftrag kannst du dich automatisch informieren lassen, wenn eine neue Anzeige passend zu deiner Suchanfrage eingestellt wird. US
By using the search requests feature you are able to become automatically informed when new announcements appear which match your search criteria. US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Über Änderungen in den für Sie geltenden Bedingungen können Sie sich informieren, indem Sie diese Website regelmäßig aufrufen. UK
You can take notice of any amendments to the conditions applicable to you by consulting this Web site regularly. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Kann die Vertraulichkeit der Tatsache nicht mehr gewährleistet werden, so hat der Emittent die Öffentlichkeit umgehend zu informieren (Art. CH
If the confidentiality of such a fact can no longer be guaranteed, the issuer must disclose the fact immediately (Art. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht versicherung    Korpustyp: Webseite
SIX Exchange Regulation wird über den Ausgang des Verfahrens informieren. Über das laufende Untersuchungsverfahren werden keine Auskünfte erteilt. DE,CH
SIX Exchange Regulation will announce its findings, although no information will be provided while the investigatory proceedings are ongoing. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht boerse    Korpustyp: Webseite
Personen, die in den Besitz dieser Mitteilung gelangen, werden aufgefordert, sich über solche Beschränkungen zu informieren und diese einzuhalten. DE
All persons in possession of this information should inform themselves about such legal restrictions and comply with them. UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Personen, die in den Besitz dieser Mitteilung kommen, müssen sich selbst über etwaige Restriktionen informieren und diese einhalten. DE
Persons into whose possession this announcement comes are required to inform themselves about and to observe any such restrictions. UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Personen, die in den Besitz dieser Mitteilung gelangen, werden aufgefordert, sich über solche Beschränkungen zu informieren und diese einzuhalten. DE
Persons who come into possession of this disclosure are required to inform themselves of such restrictions and comply with them. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Mit dem Kontoauswahlformular in bezug auf LCH Clearnet Ltd. informieren Sie die Commerzbank AG welchen Kontotrennungsgrad Sie wählen möchten. DE
To that end your LCH Clearnet Account Segregation Election Form will inform us of your segreation level choice. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Eine Person im Besitz dieser Präsentation wird hiermit ausdrücklich aufgefordert, sich über eventuelle Einschränkungen zu informieren und diese zu beachten. DE
Persons in possession of this presentation are herewith expressly required to inform themselves about and observe any restrictions. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen immobilien    Korpustyp: Webseite
Beim Versenden per Post oder Fax informieren Sie uns bitte kurz per email an info@suma-ev.de DE
When sending by mail or fax, please inform us by email at short office@suma-ev.de UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
In jedem Falle informieren Sie uns bitte kurz per email an office@suma-ev.de über Ihre Förderung. DE
In any case, please inform us by email at office@suma-ev.de briefly about your promotion. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Es liegt in Ihrem eigenen Interesse, sich als Auftraggeber vor der Auftragserteilung über die neueste Fassung der AGB zu informieren. UK
Before placing an order, as a client it is in your best interest to review the latest version of the general terms and conditions. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Um andere Mitglieder über sich zu informieren, können Sie sich in Ihrem Mitgliedsprofil unter Angabe weiterer Daten näher beschreiben. DE
In your profile, you can describe yourself in detail to inform interested people. US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Bei Verlust der Kundendaten, Zugangsdaten oder deren Kenntnisnahme von unberechtigten Dritte wird der Montagepartner die reifencom GmbH unverzüglich hierüber informieren. DE
In case of a loss of customer details or access data, or if unauthorised third parties have acquired knowledge of this information, the fitting partner will inform reifencom GmbH immediately. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Beim Patentserver des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie ( BMWi) können Sie sich über Fördermöglichkeiten und Fragen der Patentverwertung informieren. DE
The 'Patentserver' of the Federal Ministry for Economics and Technology provides information on funding opportunities and patent exploitation. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Sie müssen Amnesty International keinerlei persönliche Informationen zur Verfügung stellen, wenn Sie sich in unserem Internetangebot einfach nur informieren möchten. DE
You can access most of the pages on the Amnesty International Website without telling us who you are and without revealing any personal information. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
An den verschiedenen Ständen erhielten die Studenten die Möglichkeit sich über die anwesenden Unternehmen zu informieren und Kontakte zu knüpfen. DE
This offered not only the students to meet their potential future employer but also enabled the companies to establish a connection with students and universities all over Europe. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie hier über die Arbeit der Ständigen Vertretungen, Genf bei den Vereinten Nationen und den Internationalen Organisationen. DE
You find current information on the activities of the German Permanent Missions to the Office of the United Nations. DE
Sachgebiete: historie wirtschaftsrecht verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen Gegenstand in (der Umgebung von) Katwijk verloren haben, können Sie sich bei der local Gemeinde Katwijk informieren.
If you have an lost an object in (the region of) Katwijk, you can inquire the local municipality Katwijk.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule immobilien    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich rechtzeitig bei Ihren DozentInnen über die sprachlichen und inhaltlichen Anforderungen für diese Prüfung. US
Please inform yourself in time about the language skills required as well as the format of the DELE test. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht schule verwaltung    Korpustyp: Webseite
Der Kunde ist verpflichtet, sich über die wesentlichen Funktionen des Computerprogramms oder der Services selbst zu informieren. UK
The Customer shall familiarize itself with the key functions of the Software or Service. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Wenn es nicht möglich ist die Waren innerhalb 30 Tage zu lieferen, werden wir Sie unverzüglich informieren.
Reclamations You have the right to cancel your order within 14 days after receipt without any reason.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Sie sollten daher so früh wie möglich den Antrag stellen und sich darüber informieren, welche Unterlagen dazu benötigt werden. DE
Since this process can take some time, please submit your application as early as possible and find out which documents you need UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Über den Leistungsumfang der Datenbank kann sich der Kunde vor der Bestellung in der frei zugänglichen Version informieren. CH
Customers may inform themselves about the database’s scope of service in the public version before purchasing a subscription. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wird die Verarbeitung besonders schutzwürdiger Daten geplant, ist der Konzernbeauftragte für den Datenschutz im Vorfeld zu informieren. DE
If there are plans to process highly sensitive data, the Chief Officer Corporate Data Protection must be informed in advance. US
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Der Besucher ist insoweit dafür verantwortlich, sich darüber zu informieren, ob die Veranstaltung tatsächlich zum vorgesehenen Zeitpunkt stattfindet. DE
In this respect, it is the patrons' responsibility to inform themselves, if the performance is actually taking place at the scheduled time. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Sollten ungeachtet unserer Bemühungen Verletzung der Datensicherheit auftreten, werden wir Sie hierüber informieren, damit Sie geeignete Schutzmaßnahmen einleiten können. DE
Despite our efforts, if we learn of a security breach, we'll notify you so that you can take appropriate protective steps. US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Beratung bei der externen Berichterstattung Mit der externen Berichterstattung informieren Unternehmen den Kapitalmarkt regelmäßig über Fakten, die Investoren als Grundlage für Anlageentscheidungen verwenden. DE
With external reporting, companies inform the capital market regularly about facts that are used by investors as a basis for investment decisions. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Auch haben die Behörden gemäss BGSA die Pflicht, Ausländer und Ausländerinnen im Rahmen eines Weg- und Ausweisungsverfahrens über ihre Rechte gegenüber dem Arbeitgebenden zu informieren. CH
In accordance with the BGSA, the authorities also have the duty to inform foreign nationals about their rights against their employer in the event of expulsion and deportation proceedings. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht verwaltung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unserer Expertise in den zahlreichen Themenbroschüren und Fachpublikationen, die wir zu verschiedenen Fragen des Gewerblichen Rechtsschutzes verfasst haben. US
Pleased find more information on our fields of expertise in numerous IP brochures and publications which we have published on various questions of IP law. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen versicherung    Korpustyp: Webseite
service@thomassabo.com) mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren.
service@thomassabo.com) of your decision to cancel this contract by means of an unambiguous declaration (for example, a letter by post, fax or e-mail).
Sachgebiete: wirtschaftsrecht immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Rechte gemäß Artikel 7 Ferner möchten wir Sie darüber informieren, dass der Art. 7 des Legislativdekrets 196/2003 dem Betroffenen spezifische Rechte gewährleistet.
Rights referred to in Section 7 Finally, we'd like to inform you that, pursuant to Section 7 Legislative Decree no. 196 of 30 June 2003 , a data subject may exercise specific rights.
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Falls Sie nicht anwesend sein können, müssen Sie sich durch eine andere Person vertreten lassen und Apartis schriftlich (z.B. email) darüber informieren. CH
If you cannot be present you can be replaced by another person. You have to inform Apartis about this (by mail for example). US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie sich zum Thema "Übersetzung für das russische Internet" noch anderweitig informieren wollen, dann folgen Sie doch unseren Hinweisen zu russischen Lexika, Übersetzer-Tools und Wörterbüchern. AT
If you would like to know more about translations for the Russian internet or anything else, then you might want to follow our links to Russian dictionaries, lexicons and translation tools. You will also find a list of links to search engines, Russia and the CIS. UK
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht personalwesen    Korpustyp: Webseite
mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. UK
of your decision to revoke the present contract by means of an unambiguous declaration (e.g. a letter sent by post, telefax or e-mail). UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
DATENSCHUTZERKLÄRUNG INFORMATIONSSCHREIBEN Im Sinne der Art. 13 und 23 des ital. gesetzesvertretenden Dekrets vom 30. Juni 2003, Nr. 196 (im Nachhinein GvD) informieren wir Sie: UK
PRIVACY STATEMENT Dear Visitor, in compliance with Articles 13 and 23 of the Italian Data Protection Act (Legislative Decree 196 dated 30th June 2003 - referred to hereinafter as the "Act"), we wish to inform you that: UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
10 des DLgs. 196/2003, informieren wie Sie, dass die über Internet gesammelten Daten in Übereinstimmung mit unserer Politik für die Verarbeitung von persönlichen Daten behandelt werden.
In compliance with article 10 of DLgs. 196/2003, we inform You that data gathered via the Internet site will be processed in conformity with our Policy on the treatment of personal data.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Für den Fall, dass dies aber unumgänglich ist, sind die jeweiligen Partner zeitnah und offen über den Grund des Konfliktes zu informieren. UK
In such cases, however, where this is unavoidable, the corresponding partners are to be informed promptly and unreservedly about the reason for the conflict. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht verwaltung    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
informieren Anweisungen geben, Lagebesprechung abhalten, einen Auftrag geben, in Kenntnis setzen, instruieren, kurz zusammenfassen, unterrichten brief acquaint, advice, advise, apprise, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren bring up-to-date acquaint, advice, advise, apprise, brief, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren clue in acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren give information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, Mitteilung machen, anzeigen, benachrichtigen, denunzieren, in Kenntnis setzen, mitteilen, orientieren, unterrichten, verständigen inform acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anleiten, anweisen, auftragen, beauftragen, belehren, einleiten, einweisen, instruieren, unterrichten, unterweisen instruct acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, wissen lassen let know acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, notify, provide information, tell
informieren provide information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, tell
informieren bekannt machen, mitteilen acquaint advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren advice acquaint, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anzeigen, avisieren, bekannt geben, bekanntgeben, benachrichtigen, in Kenntnis setzen, melden, mitteilen, notifizieren notify acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, provide information, tell
informieren benachrichtigen, in Kenntnis setzen, mitteilen apprise acquaint, advice, advise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anraten, avisieren, benachrichtigen, beraten, empfehlen, in Kenntnis setzen, mitteilen, nahelegen, raten, verständigen advise acquaint, advice, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anordnen, anweisen, befehlen, berichten, erzählen, mitteilen, sagen, vortragen tell acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information