linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Englisch
com 256 de 1
Korpustyp
Webseite 257
Sachgebiete
informationstechnologie 79 e-commerce 49 internet 38 boerse 33 tourismus 29 marketing 26 infrastruktur 24 oeffentliches 24 verkehrssicherheit 24 bahn 23 steuerterminologie 22 transport-verkehr 22 auto 21 immobilien 19 mode-lifestyle 19 politik 19 verkehr-kommunikation 19 verwaltung 19 schule 18 verlag 18 jagd 15 unterhaltungselektronik 15 wirtschaftsrecht 15 soziologie 13 universitaet 13 nautik 12 versicherung 12 rechnungswesen 11 flaechennutzung 10 theater 10 personalwesen 9 musik 7 sport 7 informatik 6 markt-wettbewerb 6 oekonomie 6 jura 5 elektrotechnik 4 film 4 ressorts 4 unternehmensstrukturen 4 verkehrsfluss 4 astrologie 3 media 3 medizin 3 psychologie 3 finanzmarkt 2 forstwirtschaft 2 handel 2 kunst 2 militaer 2 oekologie 2 pharmazie 2 radio 2 religion 2 bergbau 1 foto 1 mathematik 1 verkehr-gueterverkehr 1

Übersetzungen

[VERB]
informieren inform 13.600 notify 1.519 provide information 1.309 tell 768 advise 217 brief 179 give information 135 let know 86 apprise 17

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

informieren find out 39 give 14 update 22 find information 15 learn 46 informing 47 information 290 informs 16 provide 20 check 32 contact 54 know 64

Verwendungsbeispiele

informieren inform
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Hapag-Lloyd informiert über eine neue Vereinbarung mit Norfolk Southern. UK
Hapag-Lloyd informs about a new agreement with Norfolk Southern. UK
Sachgebiete: marketing nautik universitaet    Korpustyp: Webseite
Hapag-Lloyd informiert über ein Blank Sailing und einen Ad hoc Hafenanlauf. UK
Hapag-Lloyd informs about a blank sailing and an ad hoc call. UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit boerse bahn    Korpustyp: Webseite
Hapag-Lloyd informiert über die neue Verbindung nach Schweden. UK
Hapag-Lloyd informs about the new connection to Sweden. UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit boerse bahn    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


jdn. einseitig informieren
falsch informieren
informieren über inform about 4.827
sich über etw. informieren
sich über diplomatischem Wege informieren

100 weitere Verwendungsbeispiele mit informieren

836 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Bitte informieren Sie mich. US
Please send me information. US
Sachgebiete: religion oeffentliches schule    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie darüber. US
and we will keep you informed of developments. US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation boerse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir werden Sie informieren. UK
You will be informed. UK
Sachgebiete: film schule internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie uns bitte. US
Please let us know. US
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Jetzt über Produkte informieren. DE,CH
Find out more about products. UK,US
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Jetzt über aktuelle Trends informieren! DE,CH
Learn more about current trends. UK
Sachgebiete: e-commerce auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Wartungsverträge. US
Inform yourself about maintenance contracts. US
Sachgebiete: transport-verkehr wirtschaftsrecht versicherung    Korpustyp: Webseite
Jetzt informieren auf RWE eMobility. DE
Find out now on RWE eMobility. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Jetzt über individuelle Lösungen informieren. DE,CH
Find out more about tailored solutions. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation marketing auto    Korpustyp: Webseite
Jetzt über eMobility Services informieren. DE,CH
Find out now about our eMobility services. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation rechnungswesen auto    Korpustyp: Webseite
Jetzt bei RWE eMobility informieren. DE
Let RWE eMobility show you. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Jetzt über eMobility Produkte informieren. DE
Find out now about RWE eMobility products. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unser Angebot. DE
Learn more about our services. US
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unsere Leistungen. DE,CH
Learn more about our services. UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unsere Seminare! DE
Learn more about our training courses. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung internet    Korpustyp: Webseite
Ihr Apotheker wird Sie gerne informieren. UK
You chemist will be happy to provide you with information. UK
Sachgebiete: astrologie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich zu diesem Produkt unter: US
For information about this product, go to: US
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich auf folgender Website: UK
Inform yourself on the following website: UK
Sachgebiete: tourismus sport infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie hierüber auch Ihre Gäste. UK
Please inform your guests. UK
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
(Niedrige Gefahrenstufe „Nur informieren“ in Scanergebnisse aufnehmen) US
(Include 'Information Only' low level Threats in scan results) US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über das nächstgelegene Büro US
view the location nearest you US
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Ich werde Sie über seinen Zustand informieren.
I'll keep you informed about his condition.
Sachgebiete: psychologie pharmazie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
"Ich möchte mich gezielt über ekey informieren." DE,CH
"I want to inform myself specifically about ekey." UK
Sachgebiete: oekonomie schule mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unsere Waldbrand-Löschfahrzeuge. DE
Find out more about our forest fire-fighting vehicles. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Dann informieren Sie sich gerne hier:
Get your information right here:
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Qualitätsstandards im Zielland.
Find out about quality standards in the destination country.
Sachgebiete: verwaltung immobilien personalwesen    Korpustyp: Webseite
Jetzt über Produkte und Services informieren. DE,CH
Find out about our products and services now. UK,US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns über folgende Themenbereiche: DE
Please provide us with information on the following topics US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
InTouch with E.ON – Mit interaktiver Firmenpräsentation über Energie informieren DE
In touch with E.ON - information on energy with interactive corporate presentation UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über aktuelle Trends rund um UX Design. DE,CH
Learn more about current trends. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Swissgrid und BKW informieren das IBM System über das Überangebot. CH
Swissgrid and BKW inform the IBM system about the oversupply. UK
Sachgebiete: marketing steuerterminologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Swissgrid und BKW informieren das IBM System über das Unterangebot. CH
Swissgrid and BKW inform the IBM system of the insufficient supply. UK
Sachgebiete: marketing steuerterminologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Am Dachhimmel informieren drei Analoginstrumente über Außentemperatur, Geschwindigkeit und Uhrzeit. DE
There are three analogue instruments in the roof liner informing passengers in the rear of the outside temperature, speed and time. US
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren sie uns, wie ihr Aufenthalt war.
Keep us informed about your stay.
Sachgebiete: e-commerce infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich von unseren Rednern inspirieren, informieren oder motivieren. UK
Whether you are looking to motivate, inspire, educate or facilitate, our consultants are here to help. UK
Sachgebiete: schule verwaltung politik    Korpustyp: Webseite
XS-Software wird Nutzer über durchgeführte Änderungen informieren. US
XS Software will inform users of any changes made. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wie kann ich mich über Spielstände und Ergebnisse informieren?
How can I find out scores and results?
Sachgebiete: steuerterminologie ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Jetzt können Sie sich über alle Produktneuheiten 2013 ausführlich informieren. UK
Now you can find out all about our new products for 2013. UK
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik theater    Korpustyp: Webseite
hier können Sie sich über den Status Ihrer Buchungen informieren. UK
Here you shall be able to see the status of your reservations. UK
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich bei unserem Partner Wolfcons: UK
Please inform your at our partner Wolfcons: UK
Sachgebiete: verlag e-commerce unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. US
Guests are kindly requested to inform the property of their estimated time of arrival. US
Sachgebiete: transport-verkehr verlag bahn    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie in jedem Fall das Hotel über Ihre Ankunftszeit.
Guests are required to inform to the hotel as to their expected time of arrival.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Zur Respektierung der Umwelt des Campings die Gäste zu informieren. US
To inform the guests of the environment surrounding the campsite in order to ensure that they respect it. US
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Rezeption über Ihre Ankunftszeit. UK
Guests should inform the reception as to their expected arrival time. UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Während Ihrer Reise informieren wir Sie gerne über wichtige Fluginformationen.
We would be pleased to provide you with relevant flight information during your trip.
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Während Ihrer Reise informieren wir Sie gerne über wichtige Fluginformationen. UK
We are happy to keep you updated with relevant flight information during your journey. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Lassen Sie sich als Erster über alle unsere Sonderangebote informieren. US
Be the first to find out about all our special offers. US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Rom (Roma) Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde UK
Inform @ Rome (Roma) Gay Guide for gays, lesbians and friends UK
Sachgebiete: jura sport soziologie    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Provincetown Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Provincetown Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Blackpool Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Blackpool Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Athen (Αθήνα) Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Athens (Αθήνα) Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: jura soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Ibiza (Eivissa) Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Ibiza (Eivissa) Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Rochester Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Rochester Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Stuttgart Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Stuttgart Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: wirtschaftsrecht soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Bangkok (กรุงเทพมหานคร) Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde UK
Inform @ Bangkok (กรุงเทพมหานคร) Gay Guide for gays, lesbians and friends UK
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Bielefeld Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Bielefeld Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: oeffentliches soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Barcelona Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Barcelona Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: sport soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Mailand (Milano) Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Milan (Milano) Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: jura soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Melbourne Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Melbourne Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: film soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Informieren @ Philadelphia Queer: Reiseführer für Schwule, Lesben und Freunde
Inform @ Philadelphia Gay Guide for gays, lesbians and friends
Sachgebiete: soziologie personalwesen politik    Korpustyp: Webseite
In der Rezeption informieren wir Sie über unsere US
In the reception they will inform you about our US
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Potentielle Auftraggeber können sich über Ihr persönliches Angebot informieren. UK
Potential clients can inform themselves about your personal offer. UK
Sachgebiete: informationstechnologie theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie uns umgehend über Probleme oder Missstände. UK
Please do not hesitate to inform us straight away if you have any grievances or problems. UK
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie regelmäßig über die folgenden Themen:
We will inform you regularly on the following subjects:
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Symptome wirken wie Alarmglocken, die uns über diese Störung informieren. US
And symptoms are like alarms which inform us of the disturbance. US
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie die Unterkunft vorab über Ihre voraussichtliche Ankunftszeit. UK
Please inform the property in advance of the estimated time of arrival. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über unsere Angebote in Deutschland.
Find out about job openings in Germany.
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über klinische Studien von Roche
Terms used in clinical trials
Sachgebiete: pharmazie medizin markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie uns bitte aus welchem Grund Sie uns kontaktieren.
feel free to inform us a little bit more about the reason of your contact, we'll appreciate it.
Sachgebiete: mathematik informationstechnologie jagd    Korpustyp: Webseite
SIX Exchange Regulation wird über den Ausgang des Sanktionsverfahrens informieren. CH
SIX Exchange Regulation will inform the public about the outcome of the sanction proceedings. UK
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
SIX Exchange Regulation wird über den Ausgang des Verfahrens informieren. CH
SIX Exchange Regulation will announce the findings. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Technische Anbindung hinsichtlich der erforderlichen Handelsschnittstellen-Infrastruktur informieren. CH
Technical Connectivity concerning the required trading interface infrastructure. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Nachfolgend informieren wir Sie gerne über die Details. CH
We are pleased to provide you with the following details in this regard. UK,US
Sachgebiete: steuerterminologie boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich mit den Publikationen von TRUMPF! DE,CH
Keep yourself informed with publications from TRUMPF! US
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Lass dich informieren, ohne auf dein Telefon schauen zu müssen. DE
Know what’s happening on your phone without looking at it. US
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich in unserem Pressebereich über die Magirus GmbH. DE,CH
Find information about our press releases and freely accessible press material. US
Sachgebiete: forstwirtschaft schule politik    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die Website oder Brennerei. US
Learn about the website or distillery. US
Sachgebiete: theater infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Washoe County bemüht sich, Bürger über die Regierung zu informieren.
Washoe County strives to keep citizens informed about their government.
Sachgebiete: verwaltung politik personalwesen    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie, wenn Sie bei Hoosier Lotto gewonnen haben. US
We will notify you in case you become a Hoosier Lotto winner. US
Sachgebiete: verwaltung steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Salsa+Yoga in Italien hier:
Click here to get more information about Salsa+Yoga in Italy:
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die einzelnen Bausteine informieren Management und Mitarbeiter über alle Produktionsprozesse. UK
The individual modules inform the management and staff about all production and logistical processes. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie bahn    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Ihre Möglichkeiten bei ERGO: DE,CH
Information about your options at ERGO: UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Ihre Reise und wichtige Serviceleistungen: DE,CH
Find information on your journey and relevant services: UK,US
Sachgebiete: transport-verkehr oeffentliches theater    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie das Hotel vor der Ankunft. UK
Guests are kindly requested to inform the hotel prior to arriving. UK
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus versicherung    Korpustyp: Webseite
Über relevante Vorhaben informieren wir kontinuierlich und transparent. DE
We provide consistent and transparent information on relevant projects. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie regelmäßig über Neuigkeiten, Produkteinführungen und bevorstehende Veranstaltungen. DE
We will keep you up to date with news, product launches and upcoming events. US
Sachgebiete: informationstechnologie auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie Medien und Besucher mit Ihren Aussteller-News DE
Inform media and visitors with your Exhibitor News US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Businessgespräche in ruhiger Atmosphäre - hier informieren oder direkt buchen. DE
Business discussions in a relaxed and exclusive atmosphere. Here you get all information and prices. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
Sollte sich Ihre Anreise verzögern, informieren Sie uns bitte rechtzeitig. DE
Should your arrival be delayed, please be sure to inform us in good time. US
Sachgebiete: flaechennutzung immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die Gegebenheiten und Anforderungen des Ziellandes:
Inform yourself about requirements of the destination country:
Sachgebiete: verwaltung immobilien personalwesen    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie zeitnah über News der Allianz Gruppe. US
Receive the latest Allianz news. US
Sachgebiete: radio bahn mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich und überraschen Sie Ihre Liebsten!
Ask for further information and surprise your loved ones!
Sachgebiete: e-commerce schule steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Schön, dass Sie sich über unsere Produkte und Leistungen informieren. UK
We are happy about your interest in our products and services. UK
Sachgebiete: informationstechnologie jura boerse    Korpustyp: Webseite
Möchten Sie sich über andere Software von LaserSoft Imaging informieren ? US
Are you looking for information on other LaserSoft Imaging software? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich, welche Scanner Multi-Exposure unterstützen. US
Make sure that your scanner supports Multi-Exposure. US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Dann informieren Sie sich in unserem Karriere-Portal. UK
Then furnish yourself with information in our career portal. UK
Sachgebiete: marketing verwaltung schule    Korpustyp: Webseite
Sie können dieses an Ihrer Bank im voraus informieren.
You can inform this in advance at your bank.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Mit myGEKKO kann er sich jederzeit informieren, kontrollieren, personalisieren, optimieren… DE,CH
With myGEKKO, he can collect information and control, customize, optimize the system at any time. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Verbinden, informieren, teilen - die Commerzbank im Social Web DE,CH
Connect, inform, share - Commerzbank in the social web US
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Schnelles Informieren Lokale Kunden über spezielle Produkte oder Dienstleistungen. DE
Quickly inform local customers about specific goods or services. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
informieren Anweisungen geben, Lagebesprechung abhalten, einen Auftrag geben, in Kenntnis setzen, instruieren, kurz zusammenfassen, unterrichten brief acquaint, advice, advise, apprise, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren bring up-to-date acquaint, advice, advise, apprise, brief, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren clue in acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren give information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, Mitteilung machen, anzeigen, benachrichtigen, denunzieren, in Kenntnis setzen, mitteilen, orientieren, unterrichten, verständigen inform acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anleiten, anweisen, auftragen, beauftragen, belehren, einleiten, einweisen, instruieren, unterrichten, unterweisen instruct acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, wissen lassen let know acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, notify, provide information, tell
informieren provide information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, tell
informieren bekannt machen, mitteilen acquaint advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren advice acquaint, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anzeigen, avisieren, bekannt geben, bekanntgeben, benachrichtigen, in Kenntnis setzen, melden, mitteilen, notifizieren notify acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, provide information, tell
informieren benachrichtigen, in Kenntnis setzen, mitteilen apprise acquaint, advice, advise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anraten, avisieren, benachrichtigen, beraten, empfehlen, in Kenntnis setzen, mitteilen, nahelegen, raten, verständigen advise acquaint, advice, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anordnen, anweisen, befehlen, berichten, erzählen, mitteilen, sagen, vortragen tell acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information