linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
org 108 de 3
Korpustyp
Webseite 111
Sachgebiete
informationstechnologie 54 internet 37 e-commerce 23 oeffentliches 20 schule 19 verwaltung 17 informatik 12 marketing 10 steuerterminologie 10 tourismus 10 politik 9 universitaet 9 jagd 8 markt-wettbewerb 7 theater 6 militaer 5 media 4 mode-lifestyle 4 religion 4 versicherung 4 wirtschaftsrecht 4 film 3 immobilien 3 infrastruktur 3 jura 3 kunst 3 psychologie 3 verkehrssicherheit 3 verlag 3 astrologie 2 bau 2 boerse 2 flaechennutzung 2 forstwirtschaft 2 mythologie 2 oekologie 2 personalwesen 2 radio 2 unterhaltungselektronik 2 weltinstitutionen 2 architektur 1 auto 1 finanzen 1 handel 1 linguistik 1 oekonomie 1 pharmazie 1 rechnungswesen 1 soziologie 1 unternehmensstrukturen 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[VERB]
informieren tell 768

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

informieren know 64 find information 15

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


jdn. einseitig informieren
falsch informieren
sich über etw. informieren
sich über diplomatischem Wege informieren

100 weitere Verwendungsbeispiele mit informieren

836 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Über neue Entwicklungen im Bereich Zukunftsfähigkeit informieren. UK
To inform about new developments in the field of "sustainability". UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir werden Euch über Näheres informieren, sobald es möglich ist. US
Information will be provided as it becomes available. US
Sachgebiete: religion schule politik    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich zuerst über die neuesten Filme US
Find out first about the latest movies US
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Sie möchten selbst über die Global Marshall Plan Initiative informieren? UK
Would you like to deliver a presentation and familiarise more people with the Global Marshall Plan Initiative? UK
Sachgebiete: marketing schule tourismus    Korpustyp: Webseite
die Öffentlichkeit über Fragen der Internationalen Politik zu informieren, DE
to inform the public on foreign policy questions/issues UK,US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung politik    Korpustyp: Webseite
Benutzer informieren um Sie vor allgemeinen Fehlern zu schützen. US
Inform users to protect them from common mistakes. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über Wasser für Leben (2005-2015)
Find out about the Water for Life Decade (2005-2015)
Sachgebiete: schule tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie uns über Ihren Plan unsere Kampagne zu unterstützen, damit wir Sie über vorherige Versuche informieren und Unterstützung leisten können. DE
Inform us of your plan to contribute to the campaign so that we can notify you of previous attempts and provide assistance. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Ein neuer Dialog wird sich zeigen und über die Verarbeitung informieren: US
A new dialog will show stating the progress: US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
In solchen Fällen wird dann ein Mitglied des Core Teams den Paket-Betreuer informieren. US
If that is the case, one of the Core Team members will notify the maintainer of the package in question. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie die Lebensmittelindustrie über "kultiviertes Fleisch" und suchen Sie Sponsoren für die Erforschung, wenn möglich. US
Inform the food-industry about cultured meat, or look for funding for cultured meat. US
Sachgebiete: marketing handel markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über anstehende Veranstaltungen der FSF und des GNU-Projektes. US
Find out about coming FSF and GNU Events. US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie eine solche kennen, zögern Sie bitte nicht, uns zu informieren.
If you have any suggestions, please feel free to let us know.
Sachgebiete: steuerterminologie internet versicherung    Korpustyp: Webseite
Sein Auftrag, sachlich und interessenunabhängig zu informieren, ist in der Satzung festgelegt. UK
Its duty to inform in an objective manner irrespective of interests is defined in the articles of the association! MORE INFORMATION. COMPREHENSIBLY PREPARED. UK
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
So fördern Sie unsere Arbeit und wir können weiterhin aufklären und informieren. UK
Your donation helps us to do our work and continue raising awareness and informing people about the Global Marshall Plan. UK
Sachgebiete: marketing schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie unterstützen direkt unsere Nothilfe-Projekte und informieren gleichzeitig andere Menschen über arche noVa . DE
you support directly our emergency projects and inform also other people about arche noVa. UK
Sachgebiete: steuerterminologie schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Ersatzschlauch mitnehmen oder sich vorab informieren, wo man mit seinem Rollstuhl zur Reparatur anfahren kann. DE
bring a replacement hose or inform yourself beforehand where to repair your wheelchair if necessary. US
Sachgebiete: film verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Möchten Sie sich über bestehende Arbeitsgruppen informieren oder eine neue Arbeitsgruppe gründen?
Would you like to have information about an existing subject group or establish a new group?
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Besucher können dort zukünftig ihre Eintrittskarten bestellen, sich über die Öffnungszeiten, Veranstaltungen oder die Geländepläne informieren. DE
Visitors will find information about opening times, an event schedule or site plans and will also be able to book their entrance tickets online. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die Hintergründe, die aktuellen Fortschritte und unsere Visionen. UK
Learn more about our motivations, recent improvements and visions. UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Uns über Allergien, Krankenheiten, spezielle Kost oder andere Bedürfnisse im Voraus informieren US
Inform us about eventually alergies, illness, special food or other necesseties US
Sachgebiete: schule tourismus markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie über Ihre Veranstaltung und zeigen Sie Ihre Unterstützung unserer 2015 Kampagne! US
Post your Event to show your support for our 2015 campaign! US
Sachgebiete: informationstechnologie schule mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Trotzdem sollte ein Mitgliedsstaat die EMA informieren, wenn er ein Compassionate-Use-Programm autorisiert. UK
However, when a Member State authorises a Compassionate Use Programme, it should notify the EMA. UK
Sachgebiete: pharmazie verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Und bitte fahren Sie fort, uns über Ihre Programme in den Provinzen und Regionen zu informieren. US
And please continue to keep us informed of animation programs that are being conducted in the provinces and regions. US
Sachgebiete: religion schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Es ist eines der Kernziele der FSFE, die Öffentlichkeit über Freie Software zu informieren. DE,CH
Informing the public about Free Software is part of FSFE's core mission. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Entscheidungsträger über die Möglichkeiten, die Freie Software bietet und drängen auf Interoperabilität. DE,CH
We inform policy makers about the opportunities that Free Software offers, and push for interoperability. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Bitte informieren Sie sich hier darüber, wie Sie uns bei Übersetzungen und anderen Dingen unterstützen können. DE,CH
Please use this page to see how you can help with translations, and other things. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Eleganter wäre es aber, diesen bei einer Einwahl ins Netz zu informieren, so dass er seine Arbeiten erledigen kann. US
More elegant would be to inform the service host when the connection is being established, enabling it to do the mail job. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die nosuid mount(8)-Option bewirkt, dass solche Anwendungen stillschweigend scheitern, ohne den Anwender darüber zu informieren. US
The nosuid mount(8) option will cause such binaries to silently fail without alerting the user. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Treten bei der Software eines Fink-Pakets Sicherheitslücken auf, sollten sie den Paket-Betreuer und das Fink Core Team informieren. US
If there are security incidents within a certain piece of packaged software, you should notify the maintainer of that package as well as the Fink Core Team. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Den Namen GNU/Linux zu benutzen ist eine Möglichkeit sich daran zu erinnern und andere über die Ziele zu informieren. US
Using the name GNU/Linux is a way for people to remind themselves and inform others of these goals. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn es Schwierigkeiten mit einem dieser Kanäle, mit Trollen oder beleidigenden Mitgliedern gibt, informieren Sie uns bitte unter . US
If you have problems with any of these channels, with trolls or abusive members, please email us at: campaigns@fsf.org. US
Sachgebiete: psychologie informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Es soll über die Gegend informieren, und Studentinnen der Tokyo Denki und der Kyoritsu Frauen-Universität bieten bento (Lunchboxen) an.
Besides providing information on the area, it also provides bento (lunch boxes), run by group of students from Tokyo Denki University and Kyoritsu Women's University.
Sachgebiete: schule theater infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sie möchten mitmachen und weitere Menschen durch Bewusstseinsbildung über die Defizite unseres bestehenden Systems informieren und Handlungsalternativen aufzeigen? UK
Would you like to help us by raising awareness about the shortcomings of the current system and identifying alternative courses of action? UK
Sachgebiete: marketing schule infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Beteiligen auch Sie sich am Klima-Aktionstag und informieren bei der Gelegenheit auch den Global Marshall Plan!
However, direct transfers do not come to the fore in the pro- posal for a Global Marshall Plan.
Sachgebiete: verlag oekonomie finanzen    Korpustyp: Webseite
…sich einfach nur über IREB, seine Mission und die Menschen, die sich für diese Mission engagieren, informieren möchten. CH
…you are simply looking for information on IREB, its mission and the people committing themselves to this mission. UK
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Die Broschüren informieren über Laubholzarten, Laubholzprodukte, die Laubholzsortierung und stellen technische Informationen für Architekten, Konstrukteure, Planer und Designer zur Verfügung.
Publications cover hardwood species, hardwood products, hardwood grading, and a range of publications that target architects, designers and specifiers.
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Sie müssen Amnesty International keinerlei persönliche Informationen zur Verfügung stellen, wenn Sie sich in unserem Internetangebot einfach nur informieren möchten. DE
You can access most of the pages on the Amnesty International Website without telling us who you are and without revealing any personal information. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Es gibt unzählige Visualisierungen und Anwendungen, die Bürgern im Vorfeld dabei helfen, sich zu informieren und einen Überblick zu bekommen. DE
Any citizen could get and read the report by requesting it, but nobody was allowed to share it freely! UK,US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien jagd    Korpustyp: Webseite
Deshalb sollten Sie sich Zeit nehmen um sich zu informieren, bevor sie Bitcoin für ernsthafte Transaktionen verwenden. UK
As such, you should take time to inform yourself before using Bitcoin for any serious transaction. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sollten ungeachtet unserer Bemühungen Verletzung der Datensicherheit auftreten, werden wir Sie hierüber informieren, damit Sie geeignete Schutzmaßnahmen einleiten können. DE
Despite our efforts, if we learn of a security breach, we'll notify you so that you can take appropriate protective steps. US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht immobilien    Korpustyp: Webseite
Um den Service-Host über die Einwahl zu informieren, müsste man lediglich eine Anfrage machen, der einen Prozess startet, um die Mails versenden bzw. abholen zu können. US
While informing the service host about the connection, it should be possible to launch a request to start a process for mail to be sent or received. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auf dieser Seite können Sie sich über Aufgaben informieren, die mit der Wartung von IMSLP und den Wiki-Seiten zu tun haben. US
Here is the page to put tasks that are related to the maintenance and development of the IMSLP site. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
In dieser Rubrik können Sie sich über die Entwicklung der Fortbildung in der EUROSAI sowie über bisherige Strategien und Programme informieren.
In this subsection you will find information about the history of training in EUROSAI; training strategies and activities held and launched by EUROSAI in the past.
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Kapitel 18, Security Event Auditing, Security Event Auditing, wurde neu angelegt, um über die neuen Auditing-Fähigkeiten von FreeBSD zu informieren. US
Chapter 16, Security Event Auditing has been added to cover the new auditing capabilities in FreeBSD and explain its use. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der Security-Officer wird einen oder mehrere der Administratoren des FreeBSD-Clusters über Sicherheitsprobleme informieren, die Ressourcen des FreeBSD Projects bedrohen. US
The Security Officer will notify one or more of the FreeBSD Cluster Admins of vulnerabilities that put the FreeBSD Project's resources under immediate danger. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie informieren ihn, dass sie einen Angriff auf die nördliche Armee planen und dazu 100.000 Pfeile benötigen – eine riesige Menge an Munition. DE
They inform him that they are planning an attack on the northern army and will need 100,000 arrows—a huge amount of ammunition. US
Sachgebiete: mythologie theater jagd    Korpustyp: Webseite
Wir wollen mit dieser Website über das gigantische Marktpotential, den Status Quo, die Chancen und Herausforderungen in den dargestellten Bereichen informieren. UK
With this website we want to pass on information about the huge market potential, the challenges, the opportunities and the current developments to each of the relevant areas. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich auf unseren Seiten über das Leben und die Gefahren für Meere und Meeressäuger und teilen Sie Ihr Wissen mit anderen.
Use our pages to learn something about the life and dangers for marine mammals and share your knowledge with others.
Sachgebiete: universitaet versicherung jagd    Korpustyp: Webseite
Die Fischer informieren Katharina darüber, dass die Orcas wohl nicht nur den Tunfisch von der Angel beißen, sondern auch kleinere Fische. UK
The fishermen inform Katharina that the orcas now not only bite the tuna directly from their lines, but also smaller fish. UK
Sachgebiete: film theater jagd    Korpustyp: Webseite
Dafür informieren wir Sie aus erster Hand über unsere Ereignisse, Produkte und Veranstaltungen rund um GNU und der Free Software Foundation (FSF). US
This page contains a list of resources to help you keep up to date on what is happening with the GNU Project and the Free Software Foundation. US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich darüber, was Sie tun können, damit Software frei bleibt, und fordern die Meinungs-, Presse- und Versammlungsfreiheit im Internet. US
Keep up on what you can do to keep software free, and promote the freedoms of speech, press, and association on the Internet. US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen Gegenstand in (der Umgebung von) Egmond verloren haben, können Sie sich bei der local Gemeinde Bergen (NH) informieren.
If you have an lost an object in (the region of) Egmond, you can inquire the local municipality Bergen (NH).
Sachgebiete: linguistik flaechennutzung jagd    Korpustyp: Webseite
Algerien verfügt über eine 90tägige Frist um den Ausschuss über die ergriffenen Massnahmen zu informieren, einschliesslich der Entschädigung der Frau des Verstorbenen. UK
Algeria has been given 90 days to inform the Committee on measures taken, including the compensation awarded to the wife of the deceased. UK
Sachgebiete: jura universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Die gesammelten Informationen werden für interne Berichte genutzt und dienen dazu, Webseite und Layout zu verbessern, nutzerfreundlicher zu machen und Sie über Updates zu informieren. UK
The information we collect is used for internal review and may be used to improve the content of our overall Internet site, to customise the content and/or layout of our Site for each individual consumer and to notify consumers about updates to our web site. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
uemis DiveWorld versendet Newsletter nur dann, wenn es zwingend notwendig ist, um Mitglieder auf diese Weise über neue Features bei uemis DiveWorld oder sonst Wichtiges zu informieren. UK
uemis DiveWorld will send a newsletter only if it is absolutely necessary in order to inform members in this manner regarding new features at uemis DiveWorld, or regarding other important information. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Gruppen freuen sich immer über neue, interessierte Mitglieder. Treten Sie doch einfach mit der Gruppe in Ihrer Nähe in Kontakt und informieren Sie sich über deren Aktivitäten!
The groups are always happy to welcome new members, so feel free to contact any of the local groups in your area!
Sachgebiete: marketing verwaltung politik    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten sie die hier vorliegenden Release-Notes um sich über Neuigkeiten in AOO 4.1.1, sowie bekannte Probleme und Abhilfen zu informieren. DE,CH
Please review these Release Notes to learn what is new in this version as well as important remarks concerning known issues and their workarounds. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sollte man unfreie Software oder Dokumentation finden, kann man das Problem melden und GNU Bucks erwerben, während wir die Entwickler informieren, damit man das Problem beheben kann. DE
If you find nonfree software or documentation in one of these distributions, you can report the problem, and earn GNU Bucks, while we inform the developers so they can fix the problem. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ohne persönlich Stellung zu nehmen telefoniert der liberale Minister hierüber mit der hohen Vertreterin der Europäischen Union, Lady Catherine Ashton, um sie über seine Sorgen zu informieren. US
Without taking a personal position, the Liberal Minister phoned the High-Representative of the European Union, Lady Catherine Ashton, to share his perplexity. US
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Die gesammelten Informationen werden genutzt, um unsere Besucher über Updates auf unserer Internetseite zu benachrichtigen und/oder die Besucher über interessante Produkte bzw. unseren Service zu informieren. US
The information we collect is used to notify visitors about updates to our web site and/or to notify of products/services useful to visitors. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Tagungen bieten eine gute Möglichkeit Geschäftskontakte zu möglichen Kunden in übersee zu knöpfen und sich über die neuesten Marktentwicklungen zu informieren.
These provide unique opportunities to network with a large number of potential overseas buyers and learn about the latest market developments.
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Natürlich ist mein Vater hier besonders wichtig,wie einige von Ihnen wissen (Wenn nicht, können Sie sich über seine Geschichte auf YouTube informieren.). UK
Of course my father figures largely, for as many of you know (or if not you can look up his story which I told and which is on YouTube). UK
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Die Haupttätigkeit des Projekts ist die Erstellung einer Internetpräsenz, die als langfristiges Angebot stabilisiert werden soll, um über Methoden und Praxis von Weiterbildungsanbietern zu informieren. UK
The Observatory is a long-term service provided through the Internet in order to inform policy and practice, address training organisations, social partners and policy makers. UK
Sachgebiete: schule verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
arbeiten mit der Verwaltung und der anderen Vereinigungen für das Weiterbestehen des Status der Radioamateuren, denunzieren die Abdriften des REFs, informieren und immer verfugbar für Dialog sein. US
work with the administration and the other associations for the safeguard of the radioamateur status, pinpoint the drifts of the REF, inform and always remain open to dialog. US
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Desweiteren müssen sie uns garantieren, dass diese Werbung auch weiterhin stets den Kriterien entsprechen wird und dass sie uns unverzüglich darüber informieren, falls sich etwas ändern sollte. DE
They then have to guarantee that these ads will continue to abide by our criteria. Finally, they are required to notify us in case of any changes. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir informieren Sie per E-Mail, SMS, Telefon oder postalisch über weitere Aktivitäten von Amnesty International, wenn Sie dies wünschen und entsprechend vermerken. DE
If you apply for a job or volunteer role at Amnesty International we will collect information so that we can process your application and assess your suitability for the role. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Wir richten den Blick auf neue Technologien, informieren über Herausforderungen im internationalen Umfeld und diskutieren über Strategien, rechtzeitig auf künftige Entwicklungen zu reagieren. DE,CH
We will look at new technologies, inform about the challenges in an international environment and discuss strategies as to how to cope with future developments early enough. UK
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Sollte ein Studieneinschluss möglich sein, wird Ihr Arzt Sie in einem mündlichen Gespräch über die für Sie in Frage kommende Studie informieren. DE
If there is a possibility for you to participate in a trial, your physician will discuss this with you and inform you about the respective trial. UK,US
Sachgebiete: psychologie universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Die RiverNews informieren sie in englisch über das Geschehen an den Flüssen un drum um das Thema Wasser in Europa und in geringerem Masse weltweit. US
It provides you with the moste important news (90% in english) from all the european river basins, incl. Northafrica, Turkey and Russia (to Ural)and some importante worldwide RiverNews. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Das Hauptziel des Tags der Seltenen Krankheiten ist es, die Allgemeinheit und Entscheidungsträger über seltene Krankheiten und deren Bedeutung für die Betroffenen zu informieren. UK
The main objective of Rare Disease Day is to raise awareness amongst the general public and decision-makers about rare diseases and their impact on patients’ lives. UK
Sachgebiete: oeffentliches schule verwaltung    Korpustyp: Webseite
Bitte lesen Sie unseren eNews-Artikel Was ist ein Europäisches Referenznetzwerk? oder informieren Sie sich auf der Webseite der EU-Kommission. UK
Read our recent eNews article What is a European Reference Network? or the EU Commission ERN webpage. UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Wir haben zum ersten Mal auch Einladungen an Rechtsanwaltskammern in Europa versandt, die noch nicht der FBE angehören, damit sie sich über die Arbeit der FBE informieren können. US
For the first time invitations have been sent to bar associations in Europe that are not yet part of the FBE, so that they may remain informed of the work of the FBE. US
Sachgebiete: jura verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Bitte beachten: Wenn Sie sich einem Paket annehmen möchten, informieren Sie bitte unsere ehrenamtlichen Koordinatoren unter , damit wir einen Überblick haben, an welchen Aufgaben gearbeitet wird. DE
Please let the GNU Volunteer Coordinators know if you start a new package that you found in those lists. We want to keep track of what tasks are being worked on. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Der Community Marketplace ist die ideale Plattform, um andere über diese Entwicklungen zu informieren - hier finden Sie vielfache Lösungen von Rotariern für Rotarier. DE,CH
Post it in our Community Marketplace and share it with the Rotary world! The marketplace features solutions made for Rotarians by Rotarians. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mit Freude informieren wir, dass die Wildlife Action Group und das Ministerium für Forstwirtschaft in Malawi am 16. April 2002 ein Memorandum of Understanding über die gemeinsame Verwaltung des Thuma Waldreservates für die kommenden 15 Jahre unterzeichnet haben. DE
With great pleasure we would like to inform you, that the Wildlife Action Group and the Malawi Department of Forestry have signed a Memorandum of Understanding for the Co-management of Thuma Forest Reserve over a period of 15 years, on 16 April 2002. US
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
über die in Genua geschehenen Tatsachen zu informieren, indem wir die Zensur, die Falschheit und die Unterlassungen der Informationsorgane enthüllen und ankreiden, um die Anerkennung der gebrochenen Bürgerrechte, sowie Wahrheit und Gerechtigkeit zu erlangen;
providing information regarding what took place in Genoa in July 2001, denouncing the censorship, the lies and omissions on the part of the official media, to obtain the recognition of the violation of civil rights which occurred, and to obtain truth and justice;
Sachgebiete: jura militaer politik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie vermuten, dass dies der Fall ist, können Sie sich gerne mit uns in Verbindung setzen und uns über das Problem informieren, indem Sie oben auf Kontakt klicken. US
If you suspect this to be the case, you can report the problem by clicking the link above to Contact Us. US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Das Diskutieren selbst ist jedoch nicht der einzige Zweck des Spiels, sondern es soll ebenso politische Entscheidungsträger über die gemeinsamen Lösungsansätze, Strategien, politische Maßnahmen und Aktionen informieren, die aus den Diskussionen hervorgehen. UK
Discussion is not the only purpose of these games; it is also to inform policy makers about common solutions, strategies and policies for action that come out of these discussions. UK
Sachgebiete: oeffentliches marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
safefood will Verbraucher durch Sensibilisierungs- und Aufklärungskampagnen über die Bedeutung des Händewaschens, die richtige Aufbewahrung und Zubereitung von Lebensmitteln, Verbraucherrechte in Bezug auf Lebensmittelhygiene und -sicherheit sowie Lebensmittelversorgungsketten informieren und ihnen klar machen, wie wichtig es ist, gesund zu essen. UK
Through public awareness and educational campaigns, safefood aims to educate consumers about the importance of hand washing, the correct storage, preparation and cooking of food, consumer rights in relation to food hygiene and safety, food supply chains, and the importance of healthy eating. UK
Sachgebiete: oekologie marketing schule    Korpustyp: Webseite
Wenn die Lebensmittelindustrie ernsthaft Kontakt mit den Verbrauchern aufnehmen will, um sie über ihre Produkte zu informieren, sollte sie Verbraucher vielleicht wirklich als Verbraucher behandeln − und nicht nur als Käufer. UK
But if the food industry seriously wants to come into contact with consumers in order to inform them about their products, perhaps they should treat consumers indeed as consumers – and not only as shoppers. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Für Heri geht es in der Kunst nicht nur darum, Schönheit zu erkunden oder sich der Ästhetik zu widmen, sondern Leute über oftmals nicht gesehene oder hinter den Masken der Zeit verborgene Dinge zu informieren. US
For Heri, art is not just about exploring the beauty or the aesthetic but to inform people of things often unseen or hidden behind the masks of time. US
Sachgebiete: kunst astrologie media    Korpustyp: Webseite
Sie wissen, dass sie etwas kreatives machen wollen, und sie wissen auch, was an dieser Schule gelehrt wird, denn schon bei der Anwerbung informieren wir sehr genau über das Ausbildungsprogramm und das Profil der möglichen Berufe. US
But they know they want to do something creative, and they also know what’s taught at this school. During the recruiting phase, we offer detailed information on the educational program and profiles of all the possible professions. US
Sachgebiete: oeffentliches schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Es gilt immer die aktuelle Version der Datenschutzerklärung auf der uemis DiveWorld-Website. Auf wichtige Änderungen dieser Datenschutzbestimmungen wird uemis DiveWorld per E-Mail an die im Rahmen der Registrierung angegebene E-Mail-Adresse informieren. UK
The current version of the privacy statement on the uemis DiveWorld web site is always the applicable one. uemis DiveWorld will provide notice via email to the email address specified in the context of registration regarding important changes to these privacy provisions. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
1) Geschäft ansprechen 2) Termin vereinbaren 3) Schokolade, Plakate und Flyer im Global Marshall Plan Shop bestellen 4) Aktion bewerben (dem Koordinationsbüro mitteilen, Beispiel-Einladung) 5) Die Verkostungsaktion nutzen um über die beiden Initiativen informieren UK
1) ask shops or supermarkets 2) arrange a date 3) order The Change Chocolate, placards, and flyers from the Global Marshall Plan Shop 4) promote action (inform our coordination office) 5) use the chocolate tasting to spread information about the two initiatives. UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit marketing mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Shen Yun Performing Arts hat folgende Datenschutzrichtlinien eingeführt, um die Nutzer der ShenYunPerformingArts.org-Webseite darüber zu informieren, wie diese Webseite erfasst, wie sie speichert und wie sie persönliche Daten verwendet, die über diese Seite eingegeben werden. DE
Shen Yun Performing Arts has adopted this Privacy Policy in order to inform users of its ShenYunPerformingArts.org Web site about how the site collects, stores, and uses personal information submitted via the site. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie annehmen, dass eins der erwähnten Probleme behoben sei, informieren Sie uns bitte darüber (die Distribution wird allerdings nur dann von uns untersucht und befürwortet werden, wenn auch deren Entwickler anfragen). DE
if you think one of the problems mentioned here has been corrected, please let us know. However, we will study and endorse a distro only if its developers ask for our endorsement. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Heutige Mobiltelefone sind schon in der Lage ihre Nutzer zu belauschen, ohne sie darüber zu informieren; auf Anfrage der Polizei, der Telefongesellschaft oder jedem, der die benötigten Befehle kennt. DE
Today's cell phones are already capable of listening to their users without informing them, at the request of the police, the phone company, or anyone that knows the requisite commands. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet media    Korpustyp: Webseite
Mit anderen Worten: bitten Sie uns nicht bei der Installation von Software oder deren Verwendung behilflich zu sein ‑ aber informieren Sie uns, wenn (und inwiefern) ein Installationsskript fehlschlägt oder Dokumentation unklar ist. DE
In other words, please do not ask us to help you install software or learn how to use it—but do tell us how an installation script fails or where documentation is unclear. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Er sollte einen Monat später an dem Guillain-Barré-Syndrom sterben. die syrische militärische Sicherheit hat das islamische Emirat infiltriert und soll 180 Offiziere dort haben, um sie über seine Pläne zu informieren.
He died a month later of Guillain-Barré Syndrome. The Syrian military has infiltrated the Islamic Emirate, and totals 180 agents charged with providing information on their plans.
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite
Organisation des Tages der Diaspora für die afrikanischen Großen Seen am 9. August 2003 in Caux. Ziel war es, über die Aktivitäten der Initiativen der Veränderung zu informieren und die zukünftige Rolle der Diaspora in der Region zu diskutieren. UK
Organisation of Diaspora Day for the African Great Lakes at Caux on 9 August 2003 to provide information on Initiatives of Change’s activities and to discuss the role of the Diaspora in the region’s future. UK
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Vom Beirat ebenfalls erwartet wird, die Übernahme einer Vermittlerfunktion, um die Menschen in den ländlichen Gebieten über den Nutzen des lebenslangen Lernens und die Ergebnisse des Projektes zu informieren.
The panel acts as a mediator, in spreading the benefits of the project results to the end-beneficiaries of lifelong learning policies in rural areas.
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht marketing    Korpustyp: Webseite
Die, während des Arbeitsparketes 2 und 3.1 durchgeführte, Literaturrecherche diente dem Zweck sich über die Möglichkeiten der Forschungsgestaltung sowie über berufliche Aus- und Weiterbildungsanbieter mit Blick auf deren Erfahrungen und Meinungen hinsichtlich ihrer Kunden, zu informieren. UK
Literature reviews conducted during the implementation of WP 2 and the Task 3.1 of the present WP will be utilised to inform the research design, as well as the results and conclusions derived from the Task 3.1, concerning the training providers’ experience and opinions on several issues affecting the trainees. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie marketing    Korpustyp: Webseite
Die Kampagne richtet sich an die allgemeine Öffentlichkeit und möchte politische Entscheidungsträger, öffentliche Körperschaften, Vertreter der Industrie, Forscher, Angehörige der Gesundheitsberufe und alle an seltenen Krankheiten Interessierten informieren und ihr Bewusstsein zum Thema seltene Krankheiten stärken. UK
The campaign targets the general public and also seeks to raise awareness amongst policy makers, public authorities, industry representatives, researchers, health professionals and everyone with an interest in rare diseases. UK
Sachgebiete: oeffentliches schule verwaltung    Korpustyp: Webseite
"Das bedeutet, daß wir uns über die Krankheit informieren, Menschen treffen, die ganze technische Sprache lernen und in der Lage sind, auf den verschiedensten Ebenen über die Krankheit zu sprechen, nicht nur zwischen Patient und Arzt. UK
'This means learning about the disease, meeting people, getting to know all the technical jargon and being able to discuss the syndrome on a different level than just the patient-doctor one. UK
Sachgebiete: oeffentliches psychologie schule    Korpustyp: Webseite
Die europaweite Kampagne bietet attraktive Angebote für Nachhaltigkeitsmanager und Entscheidungsträger in unternehmerischen Führungspositionen, sich über Methoden und Instrumente zur Bewertung von Auswirkungen wirtschaftlicher Tätigkeit auf die biologische Vielfalt zu informieren. UK
The campaign aims to emphasise the high importance of biodiversity and to engage companies in the protection and conservation of nature. It provides attractive options for sustainability officers and decision makers in enterprises to inform themselves on methods and instruments to evaluate the impact of a company’s activities on biological diversity. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Zu den übergeordneten Projektzielen gehören einerseits Information und Sensibilisierung von Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen aus Ulan-Ude und Umgebung sowie andererseits Besucher der Region über die Natur- und Kulturwerte des Baikalsees und die Notwendigkeit, den See zu schützen, zu informieren. US
The overall objectives are, on the one hand, information and sensitisation of children, adolescents and adults from Ulan-Ude and surroundings, on the other hand, information of visitors about the cultural and natural values of Lake Baikal and the necessity of protecting the lake. US
Sachgebiete: schule tourismus personalwesen    Korpustyp: Webseite
Entscheidungsträger und VertreterInnen aus dem Automobilsektor wollen wir durch Publikationen, Vorträge und Konferenzen über ökologische und soziale Standards bei Rohstoffabbauprojekten informieren und einen Dialog starten zur Weiterentwicklung existierender Standards und die Erhöhung der Ressourceneffizienz.
We intend to inform decision makers and representatives from the automotive sector on environmental and social standards regarding mining projects by means of publications, lectures and conferences and initiate a dialogue on the further development of existing standards and increase in resource efficiency.
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Die Türkei bat um das Treffen wegen des Ernstes der Lage nach den jüngsten Terroranschlägen und um die Verbündeten über die Maßnahmen zu informieren, die sie beschlossen hat, zu treffen.
Turkey requested the meeting in view of the seriousness of the situation after the recent terrorist attacks, and to inform Allies of the measures it is taking.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
In dem Fall, dass sie versuchten, den Paket-Betreuer zu erreichen, aber das Mail-System einen Fehler bei der Zustellung meldet, sollten sie sofort das Fink Core Team darüber informieren, dass der Paket-Betreuer nicht erreicht werden konnte und dass das Paket unabhängig vom Betreuer aktualisiert werden muss. US
In the event that you attempted to notify the maintainer of the package in question but the mail system returned a delivery error for that email you should notify the Fink Core Team immediately to inform them that the maintainer is unreachable and that the package may be updated irrespective of the maintainer. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
informieren Anweisungen geben, Lagebesprechung abhalten, einen Auftrag geben, in Kenntnis setzen, instruieren, kurz zusammenfassen, unterrichten brief acquaint, advice, advise, apprise, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren bring up-to-date acquaint, advice, advise, apprise, brief, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren clue in acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren give information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, Mitteilung machen, anzeigen, benachrichtigen, denunzieren, in Kenntnis setzen, mitteilen, orientieren, unterrichten, verständigen inform acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anleiten, anweisen, auftragen, beauftragen, belehren, einleiten, einweisen, instruieren, unterrichten, unterweisen instruct acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, let know, notify, provide information, tell
informieren Bescheid geben, wissen lassen let know acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, notify, provide information, tell
informieren provide information acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, tell
informieren bekannt machen, mitteilen acquaint advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren advice acquaint, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anzeigen, avisieren, bekannt geben, bekanntgeben, benachrichtigen, in Kenntnis setzen, melden, mitteilen, notifizieren notify acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, provide information, tell
informieren benachrichtigen, in Kenntnis setzen, mitteilen apprise acquaint, advice, advise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anraten, avisieren, benachrichtigen, beraten, empfehlen, in Kenntnis setzen, mitteilen, nahelegen, raten, verständigen advise acquaint, advice, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information, tell
informieren anordnen, anweisen, befehlen, berichten, erzählen, mitteilen, sagen, vortragen tell acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, let know, notify, provide information