linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
vorliegend present 1.010 available 312
[Weiteres]
vorliegend

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

vorliegend current 183 the present 3

Verwendungsbeispiele

vorliegend present
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Jegliche Haftung in Verbindung mit der Nutzung der vorliegenden Information ist ausgeschlossen. DE
All liability in connection with use of the present information is excluded. US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vorliegende Strecke
vorliegender Fall
Langzeitarchivierung digital vorliegender Informationen
der vorliegende Text
bereits vorliegende Schädigung der Cornea

29 weitere Verwendungsbeispiele mit "vorliegend"

167 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Das vorliegende Whitepaper gibt die Antwort. DE
This whitepaper give the answers. UK
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Erhebungszeitraum für die vorliegende Studie der internet facts 2014-12: DE
With our internet facts study we support the following service providers. US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
Diese Daten bilden die Basis für die vorliegende Publikation. UK
It provides a unique data source used for analyses in the present publication. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches marketing    Korpustyp: Webseite
Der vorliegende Beitrag erstellt einen mehrdimensionalen Armutsindex für Deutschland. DE
This paper compiles a multidimensional poverty index for Germany. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Davon ausgenommen sind im pdf-Format vorliegende Pressemeldungen und Dokumente. DE
Press releases and documents provided in PDF format are an exception to this rule. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Abgestimmt auf das vorliegende Anforderungsprofil bietet KOSTAL frei konfigurierbare Modul- und Plattformkonzepte für Bedienelemente. UK
KOSTAL study the customer’s requirements profile and provide fully-configurable module and platform concepts for control devices. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie auto    Korpustyp: Webseite
Nicht in Buchform vorliegende Medien, sofern sie infolge ihrer Beschaffenheit durch den Versand gefährdet werden DE
Items of a non-book format, where their condition means that they could be damaged during delivery US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Studie untersucht Partizipationsmöglichkeiten und erweiterten Handlungsspielraum als Mediatoren zwischen transformationaler Führung und Mitarbeitergesundheit. DE
The present study employs an action theory approach (Hacker, 2003) to apply these findings to leadership tasks. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie unternehmensstrukturen internet    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Ordnung regelt den Betrieb und die Inanspruchnahme des universitätseigenen Kommunikationsnetzes. DE
The present regulations manage operation and utilisation of the university's communication network. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce verwaltung    Korpustyp: Webseite
Sie sind nicht gezwungen, mit dem ULD – wie vorliegend – postalisch zu kommunizieren. DE
You are not required to communicate with ULD - as in the present case - by postal service. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
- Zudem werden teilnehmende Beobachtungen, Analysen der genutzten Tools sowie bereits vorliegende Betriebsvereinbarungen oder Guidelines miteinbezogen. DE
* Participant observations, analyses of the applications and tools used as well as contracts and guidelines will be included. US
Sachgebiete: informationstechnologie marketing personalwesen    Korpustyp: Webseite
Der hier vorliegende Lageplans zur Barrierefreiheit an der Universität Göttingen setzt einen prämierten Vorschlag aus dem Ideenwettbewerb 2012 - »Diversität? DE
The idea of the present prototype of the digital accessibility map is based upon an awarded concept of the university's Ideas Competition for Students 2012 - »Diversität? UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Richtlinie zielt auf die Sicherstellung eines notwendigen Sicherheitsniveaus beim Einsatz von Loginname-/Passwort-Verfahren und ähnlichen Authentifizierungsmethoden ab. UK
This policy seeks to ensure that login-name/password and similar authentication methods are employed with the required level of security. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Insgesamt umfasst die vorliegende Studie somit eine fundierte Untersuchung des europäischen Marktes für Pendler- und Regionalverkehr auf der Schiene. UK
All in all, the study provides a well-founded analysis of the European market for commuter and regional rail transport. UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing oekonomie    Korpustyp: Webseite
Um das vorliegende Verhalten mathematisch zu modellieren und um das gewünschte Verhalten zu charakterisieren, bedient sich die Regelungstechnik der Systemtheorie. US
Technically, Automatic Control draws from systems theory to mathematically characterize desirable behavior. US
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
• Tabelle und Grafiken durchnummerieren • Tabellen und Grafiken sollten die gleiche Schriftgröße und Schriftart wie der vorliegende Text aufweisen. DE
• Tables and graphs have to be numbered continuously • Tables and graphs should have the same font and size as the text • All the tables and graphs must be described in the text. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Zur Kompensation der Fehler wurde für die vorliegende Anwendung ein Korrekturalgorithmus basierend auf einem biometrischen Menschkörpermodell entwickelt. DE
A correction algorithm based on a biometric model of the human body was developed for this application to compensate for errors. US
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Der vorliegende Entwurf versteht sich als ein architektonisches Gesamtkonzept, das gestalterische Bezüge zwischen den einzelnen Baukörpern herstellt. DE
The design presently at hand is an architecturally integrated concept that establishes a design relationship between the individual structures. UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Basierend auf den aktuellen Entwicklungen bietet die vorliegende MultiClient-Studie eine Analyse und eine fundierte Abschätzung des europäischen Marktes für Pendler- und Regionalverkehre auf der Schiene. UK
Based on current developments, this Multi Client Study delivers an analysis and a well-founded assessment of how the market for commuter and regional rail transport is developing. UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing oekonomie    Korpustyp: Webseite
Das vorliegende Forschungsvorhaben nutzt das mathematische Konzept der Topologie, um verschiedene Ansätze für die Analyse und Visualisierung von Textsammlungen zu vereinheitlichen. DE
This project uses the mathematical concept of topology to unify different approaches to the analysis and visualization of such document collections. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie bereits Literatur oder Links in digitaler Form vorliegend haben, können Sie diese bequem einfügen - gehen Sie dafür wie folgt vor: DE
If you already have literature or links in digital form, you can insert them comfortably — proceed as follows to do this: UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ebenfalls ist die vorliegende Beschreibung für die Implementierung der CPU in einem FPGA geeignet und wurde mit einem Altera Flex10k praktisch erprobt. DE
The description on hand is also suitable for the implementation of the CPU in a FPGA and was tested practically with an Altera Flex10k. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um diese Lücke zu schließen und vorliegende Erhebungen zu ergänzen, entwickelte das Fraunhofer-Institut für System- und Innovationsforschung (ISI) 1993 die Erhebung Modernisierung der Produktion. DE
Fraunhofer Institute for Systems and Innovation Research (ISI) has developed the survey Modernisation of Production in 1993 to close this gap and to complement existing surveys. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Um vorliegende Aktivitäten wie beispielsweise Anfragen oder Supportfälle besser einschätzen zu können (etwa hinsichtlich der Dringlichkeit oder des mit ihnen verbundenen Aufwands) können Sie Übersichten definieren. DE
In order to handle activities such as inquiries or support cases better (regarding their urgency or the effort required), you can create overviews. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Beschreibung zur FMEA wurde formal überarbeitet. Insbesondere wurden die Grafiken vereinheitlicht und unabhängig von bestimmten Softwareprogrammen zur Bearbeitung der FMEA dargestellt. DE
The present description of FMEA was formally revised In particular, the graphics have been unified and regardless of specific software programs to editing an FMEA shown. UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Nach der Freischaltung einer Lizenz zu einem Softwarepaket ist es dem Verantwortlichen des Institutes möglich, die vorliegende Software und zugehörigen Updates zu laden. DE
After activation of a license to a software package, it is possible for the responsible manager of the institute to load this software and associated updates. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Richtlinie regelt die Pflichten aller Benutzer von LRZ-Diensten und - Systemen bei der Wahl und Nutzung von Passwörtern und Passphrases für LRZ- Kennungen, die über Master User vergeben wurden; UK
This policy defines the obligations of all users of LRZ services and systems in the selection and use of passwords and passphrases for LRZ accounts allocated by Master User; UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Während diese Anforderungen in einem längerfristigen Nachfolgeprojekt angegangen werden sollen, zielt das hier vorliegende explorative EDC++-Projekt mit einer Projektlaufzeit von einem Jahr auf die Ausarbeitung konzeptioneller Grundlagen und die Realisierung ausgewählter Hardware-Komponenten, die die oben genannten Spezifikationen erfüllen. UK
While the last statement constitutes the program of a possible follow-up advanced project, the present one-year exploratory project will elaborate the conceptual basis as well as selected hardware for probes satisfying these requirements. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Studie zur Ermittlung der Potenziale erneuerbarer Energien (EE) in Berlin im Jahr 2020 ist ein Bestandteil des Berliner Energiekonzepts 2020, das am 5. April 2011 vom Berliner Senat „zustimmend zur Kenntnis genommen“ und veröffentlicht wurde. DE
The present study determines the potential of renewable energy (RE) in Berlin in 2020. It is part of the Berlin Energy Concept 2020, which was "noted with approval" and published on 5 April 2011 by the Berlin Senate. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie oekologie    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
vorliegend abkömmlich, disponibel, erhältlich, flüssig, gültig, lieferbar, verfügbar, vorhanden, vorrätig, zur Verfügung stehend available
vorliegend aktuell, anwesend, augenblicklich, derzeitig, gegenwärtig, jetzig, laufend, momentan, vorhanden present