linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ch 35
Korpustyp
Sachgebiete
verwaltung 14 informationstechnologie 8 oeffentliches 8 e-commerce 7 internet 7 schule 7 steuerterminologie 7 wirtschaftsrecht 6 boerse 3 immobilien 3 mode-lifestyle 3 universitaet 3 kunst 2 literatur 2 personalwesen 2 psychologie 2 soziologie 2 verkehr-kommunikation 2 bau 1 chemie 1 elektrotechnik 1 jura 1 linguistik 1 markt-wettbewerb 1 musik 1 mythologie 1 nukleartechnik 1 philosophie 1 politik 1 ressorts 1 theater 1 tourismus 1 unterhaltungselektronik 1 unternehmensstrukturen 1 versicherung 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
vorliegend available 312
[Weiteres]
vorliegend

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

vorliegend actual 14

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


vorliegende Strecke
vorliegender Fall
Langzeitarchivierung digital vorliegender Informationen
der vorliegende Text
bereits vorliegende Schädigung der Cornea

29 weitere Verwendungsbeispiele mit "vorliegend"

167 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Die vorliegende Version enthält eine anglonormannische Übersetzung des Mönchs Benedeit (um 1120). (ber) CH
This version is an Anglo-Norman translation by the monk Benedeit (about 1120). (ber) UK
Sachgebiete: mythologie literatur philosophie    Korpustyp: Webseite
Das vorliegende und von allen Seiten akzeptierte Ergebnis wurde nach konstruktiven Verhandlungen erreicht. UK
The outcome, which has the agreement of all parties, is the result of constructive negotiations. UK
Sachgebiete: oeffentliches unternehmensstrukturen boerse    Korpustyp: Webseite
Der vorliegende Halbjahresbericht nennt konkrete Beispiele und gibt Empfehlungen, wie drohenden Gefahren vorgebeugt werden kann. US
This semi-annual report describes concrete examples and gives recommendations for preventing imminent dangers. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Website ist als Beispiel mit diesem Werkzeug erstellt worden. EUR
This website is an example of a website created and maintained by Zulu. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Unter der Anzahl ist nicht in jedem Fall die absolute Zahl vorliegender Organe zu verstehen; EUR
the number, shape, position and proportion of the plant’s organs. EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht elektrotechnik universitaet    Korpustyp: Webseite
Für die vorliegende Gruppenarbeit muss das Funktionsprinzip einer galvanischen Zelle bekannt sein; US
For the actual group work, students should be familiar with how a galvanic cell functions in principle; US
Sachgebiete: nukleartechnik bau chemie    Korpustyp: Webseite
Das vorliegende und von allen Seiten akzeptierte Ergebnis wurde nach engagierten, fairen und konstruktiven Verhandlungen erreicht. UK
The outcome, which has the agreement of all parties, is the result of constructive negotiations. UK
Sachgebiete: oeffentliches immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Studie greift darum das Thema aus verschiedenen Blickwinkeln auf: CH
This study examines the topic from a variety of perspectives. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Publikation präsen­tiert die ersten Ergebnisse aus der Erhebung zu Familien und Generationen 2013. CH
This publication presents the initial findings from the Families and Generations Survey, 2013. UK
Sachgebiete: schule verwaltung mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dazu wurden bisher vorliegende Dokumentationen und Forschungsergebnisse zur Anlehre und zur zweijährigen Grundbildung gesammelt und analysiert. CH
Additionally, existing documentation and research results in connection with the elementary training and two-year basic training programmes will be collected and analysed. UK
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung schule    Korpustyp: Webseite
Das vorliegende Projekt beschäftigte sich mit dem logopädischen Angebot an integrativen Schulen.Folgende Fragestellungen waren dabei handlungsleitend: CH
The following project dealt with speech and language therapy provisions at integrative schools. The following questions were put forward for investigation: UK,US
Sachgebiete: schule verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Art. 14 Kündigung Das vorliegende Konkordat kann bei einer Kündigungsfrist von drei Jahren jeweils auf Ende Jahr gekündigt werden. CH
14 Termination This Convention may be terminated upon three years’ notice effective for the end of a calendar year. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Der vorliegende Umsetzungsplan NCS konkretisiert die 16 Massnahmen der Strategie und beschreibt die zu erreichenden Umsetzungsergebnisse in folgenden Bereichen: DE
The NCS implementation plan fleshes out the 16 measures and describes the implementation results to be achieved in the areas of UK
Sachgebiete: e-commerce verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Version 1.01 wurde vom Informatikrat Bund vertreten durch das Informatiksteuerungsorgan des Bundes (ISB) am 15. März 2005 genehmigt. CH
This version (1.01) has been approved by the IT Council represented by the Federal IT Steering Unit (FITSU) on March 15, 2005. UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Einzelfallstudie zeigt, wie die Gebärdensprache von den am Zentrum involvierten Personen gesehen, gewichtet und im Alltag eingesetzt wird. CH
This single case study shows how sign language is seen, weighted and routinely applied by those involved at the Centre. UK
Sachgebiete: oeffentliches schule verwaltung    Korpustyp: Webseite
7 Die für das vorliegende Verfahren entscheidungserheblichen Beitragsregelungen lauten in der aktuellen Fassung des Gesetzes wie folgt: CH
(7) Press offenses shall be deemed offenses in flagrante delicto and shall be judged by the courts as the law provides. US
Sachgebiete: jura e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Nachdem MELANI bereits mit dem letzten Halbjahresbericht eine Checkliste veröffentlicht hat, enthält der vorliegende Jahresbericht ein Update zu diesem Thema. CH
MELANI has released a check list in her last semi-annual report, which has been further updated in this current semi-annual report. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die nun vorliegende Version der Offlinefunktion ist das Resultat nach den Rückmeldungen von Nutzern auf die BETA - Version. CH
This recent version of the offline function includes various improvements based on user feedback of the BETA - version. US
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Geschäftsordnung regelt die Organisation, die Finanzierung und die Geschäftsführung des Organs für Akkreditierung und Qualitätssicherung (OAQ), so weit sie nicht bereits in der Zusammenarbeitsvereinbarung geregelt werden. CH
1 Scope These Bylaws shall regulate the organisation, financing and management of the affairs of the Accreditation and Quality Assurance Body (OAQ), provided they have not otherwise been regulated in the Cooperation Agreement. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Art. 12 Mindestzahl der Unterzeichnerkantone Das vorliegende Konkordat tritt erst in Kraft, wenn mehr als die Hälfte der Universitätskantone ihren Beitritt erklärt haben. CH
Art. 12 Minimum Number of Signatory Cantons The present Convention shall only enter into force when signed by following the accession of over one half of the University Cantons. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
„Der vorliegende Verhandlungstext mit dem ambitionierten Titel ‚Die Zukunft, die wir wollen’ stellt weder das vorherrschende Wirtschafts- und Entwicklungsmodell in Frage, noch nennt er verbindliche Massnahmen… CH
“The present negotiating text with the ambitious title ‘The future we want’ does not question the prevailing economic and development model… UK
Sachgebiete: oeffentliches politik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die vorliegende Wegleitung enthält Informationen und Erläuterungen zum Bachelor-Studiengang. Hinweise auf weitere Dokumentationen und Informationsquellen für Studierende finden sich am Ende dieser Broschüre. CH
The present study guide provides practical information on the programme. Further sources of information are given in the text and at the end of this brochure. UK
Sachgebiete: schule ressorts universitaet    Korpustyp: Webseite
Bei vorliegender Reservation oder nach Ablauf der 2., 3. und 4. Fristverlängerung erhalten Sie per E-Mail oder per Post einen Rückruf. US
Upon placement of a reservation, or at the end of the second, third, and fourth renewal cycles, you will receive a return reminder by e-mail or by Post. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Der vorliegende Halbjahresbericht fasst die Erkenntnisse zusammen, mit denen sich das Bild einer flächendeckenden und vollumfassenden Datensammlung durch diese ausländischen Nachrichtendienste weiter konkretisiert hat. CH
This semi-annual report summarizes the findings, which harden the evidence that these foreign intelligence services are collecting data in a comprehensive and nationwide manner. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
• Mit der Einreichung des Gesuches anerkennt der Gesuchsteller das vorliegende Reglement der cogito foundation und lässt insbesondere die Beurteilung des Gesuches durch den Stiftungsrat oder Experten der cogito foundation zu. CH
• By submitting a proposal, the applicant accepts the present rules and regulations of the cogito foundation and agrees to the proposal being reviewed by the council or by experts of the cogito foundation. UK,US
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Das vorliegende Projekt ist eine Weiterführung der Studie zur Befindensqualität integriert beschulter hörgeschädigter Kinder und Jugendlicher und führt zur weltweit ersten Langzeitstudie über die psychosoziale Entwicklung Hörgeschädigter, die einen Zusammenhang zu den Alltagsbedingungen herstellt. CH
The present project is a sequel to the study on the subjective wellbeing of hearing-impaired children and teenagers in integrated schools and lays the foundations for the world’s first longitudinal study on the psychosocial development of the hearing-impaired to factor in everyday conditions. UK
Sachgebiete: psychologie schule soziologie    Korpustyp: Webseite
Unter Berücksichtigung von Praxis und Theorie kultureller Produktion untersucht das vorliegende Forschungsprojekt zugleich den paradoxen Status von Authentizität und die Rolle, die diese beim Aufbau kollektiver Identitäten in einer globalisierten Welt, geprägt von stetig zunehmendem kulturellen Umwälzungen, spielt. CH
Considering both practice and theory of cultural production, this project analyzes the paradoxical status of authenticity as well as its role for the construction of collective identities in a globalizing world of ever-increasing cultural flux. UK,US
Sachgebiete: psychologie oeffentliches soziologie    Korpustyp: Webseite
Bemerkenswert ist diese Handschrift nicht nur wegen ihres Alters (um bzw. kurz vor 1350) sondern auch wegen der zahlreichen Marginalien, die die Kenntnis der deutschen Textversion erkennen lassen, mit der die vorliegende Abschrift der lateinischen Übersetzung des Fließenden Lichts offenbar verglichen wurde. (nem) DE
The manuscript is remarkable not only because of its age (around or shortly before 1350), but also because of the numerous marginal notes, which reveal knowledge of the German version of the text, with which this copy of the Latin translation of Fließenden Lichts was being compared. (nem) UK,US
Sachgebiete: kunst linguistik universitaet    Korpustyp: Webseite
Um der Musikpraxis ein passendes Instrument für das französisch-italienische Repertoire von Komponisten wie Auber, Berlioz, Meyerbeer, Rossini oder Verdi zur Verfügung stellen zu können, konzentriert sich das vorliegende Forschungsprojekt auf den Pariser Fagottbauer Jean-Nicolas Savary le jeune (1786-1853), dessen Bassons in Frankreich und Italien, aber auch in England weit verbreitet waren. UK
In order to provide an appropriate instrument for performing French-Italian repertoire by composers such as Auber, Berlioz, Meyerbeer, Rossini or Verdi, the research project „Le Basson Savary“ focuses on the Parisian bassoon maker Jean-Nicolas Savary le jeune (1768-1853), whose “bassons” were widespread throughout France, Italy and England. UK
Sachgebiete: literatur musik tourismus    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
vorliegend abkömmlich, disponibel, erhältlich, flüssig, gültig, lieferbar, verfügbar, vorhanden, vorrätig, zur Verfügung stehend available
vorliegend aktuell, anwesend, augenblicklich, derzeitig, gegenwärtig, jetzig, laufend, momentan, vorhanden present