linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
zur Verfügung available 10.668 at the disposal of 92 at hand 29

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zur Verfügung
zur verfügung

Verwendungsbeispiele

zur Verfügung available
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

TortoiseSVN läuft unter Windows Vista oder höher und steht als 32- oder 64-Bit Version zur Verfügung.
TortoiseSVN runs on Windows Vista or higher and is available in both 32-bit and 64-bit flavours.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zur Verfügung gestelltes Gelände
pachtweise zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehendes Volumen
Zustimmung zur erweiterten Verfügung
jdm. zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehend
zur freien Verfügung
zur Verfügung gestellt made available 216 provided 188
zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehende Gebiete
zur Verfügung stellend
zur Verfügung stellen make available 171 provide 109
etw. zur Verfügung haben
stellte zur Verfügung
stellt zur Verfügung makes available 136
zur Verfügung stehender Seemann
zur Verfügung stehende Daten
eine Wohnung zur Verfügung stellen
jdm. etw. zur Verfügung stellen
auf Abruf zur Verfügung stehen
voll zur Verfügung stehende Leitungen
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zur Verfügung

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Es stehen zwei Geräteausführungen zur Verfügung: UK
There are two unit versions at your disposal: UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik informatik    Korpustyp: Webseite
Updates werden kostenfrei zur Verfügung gestellt. DE
Updates are free of charge. US
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation informatik    Korpustyp: Webseite
Software-Updates werden kostenfrei zur Verfügung gestellt. DE
Software updates are provided free of charge. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Transfer stellt folgende zwei Funktionen zur Verfügung: CH
The following steps are performed in threadStart: UK,US
Sachgebiete: mathematik e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
WLAN steht Ihnen kostenlos zur Verfügung. EUR
It offers a self-catering apartment with free Wi-Fi access and mountain views. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie radio informatik    Korpustyp: Webseite
Dort steht es dann weltweit zur Verfügung. DE
But there is one problem left. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein WLAN-Internetzugang steht kostenlos zur Verfügung. DE,CH
Guests can make use of the free Wi-Fi. UK
Sachgebiete: unterhaltungselektronik informatik bahn    Korpustyp: Webseite
Windows steht in vielen Sprachen zur Verfügung. DE
You can use Windows in many languages. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Jetzt steht eine Tastatur in Vollgröße zur Texteingabe zur Verfügung. UK
You can now use a full-size on-screen keyboard to enter text. UK
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Zur Konfiguration steht eine USB/Virtual-Com Schnittstelle zur Verfügung. UK
The RS-232 Interface is due to a internally applied converter converted to a hardware USB Interface. UK
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik informatik    Korpustyp: Webseite
Zur Erstellung einer Kontaktliste stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: DE
You have several options for how you can create a contact list, including: US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Im Einzelnen stehen die folgenden Möglichkeiten zur Individualisierung zur Verfügung: UK
The following functionalities are provided: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Im Rechenzentrum steht ein Durchzugscanner für große Vorlagenformate zur Verfügung. DE
The University IT Services has a pull-though scanner for larger documents. US
Sachgebiete: informationstechnologie foto informatik    Korpustyp: Webseite
Dies sind die Namensräume, die geschriebenen Inhalt zur Verfügung stellen. DE
These are the namespaces that provide something for written content. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
AppleCare steht nicht für alle Sprachen und Regionen zur Verfügung. DE
Not all languages or regions are serviced by AppleCare. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Eigenschaft wird nicht auf allen Suchmaschinen zur Verfügung gestellt. US
this feature is not implemented on all search engines. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
All diese Features stehen vollkommen kostenlos zur Verfügung! US
these features are completely free! US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Eingaben stehen als Alarm Log zur Verfügung. US
These records may then be used as an alarm log. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Glücklicherweise stellt TortoiseSVN eine Funktion dafür zur Verfügung.
Fortunately TortoiseSVN has a convenient shortcut for doing this.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
sendmail steht jetzt in der Version 8.12.9 zur Verfügung. US
sendmail has been updated to version 8.12.9. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wissen, wo LIDAR-Daten zur Verfügung stehen (und wo nicht) UK
Know where you have (and don't have) lidar data UK
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Zum Glück steht dir der PlayStation Move-Sharpshooter zur Verfügung.
Today we’re giving you one more reason to join the PlayStation family.
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Diese steht dir direkt online und auf eu.playstation.com zur Verfügung. US
These can be accessed direct from either system if it is online, or from eu.playstation.com. US
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Nach dem Import stehen Ihnen folgende Einstellungen zur Verfügung: UK
After the import, you can choose the following settings: UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Dieses ICC-Profil wird kostenlos zur Verfügung gestellt.
These profiles are provided free of charge.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Außerdem stehen Exchange-Server im Fenster „Volume-Datenbank“ zur Verfügung. UK
You can also work with Exchange servers in the volumes database window. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
GIMP stellt Ihnen in jedem Bildfenster ein Raster zur Verfügung. US
Each image has a grid. US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Das Zeigerfenster stellt Ihnen die gleichen Informationen dauerhaft zur Verfügung. US
The Pointer window gives you the same information permanently. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
GIMP stellt Ihnen in jedem Bildfenster ein Gitter zur Verfügung. US
Each image has a grid. US
Sachgebiete: informationstechnologie typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Folgende Hilfsmittel habe und hatte ich zur Verfügung: UK
I had following information sources: UK
Sachgebiete: elektrotechnik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Bild Nr. 3 wurde von Erwin Neyt zur Verfügung gestellt. DE
Picture No. 3 was provided by Erwin Neyt. DE
Sachgebiete: luftfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wie viel Bandbreite haben Sie für Ihr Backup zur Verfügung?
How much bandwidth do you utilize for backups?
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation informatik    Korpustyp: Webseite
Dies stellt eine Möglichkeit zur Verfügung, Elemente voneinander abzutrennen. DE
This provides a way to space each item from the other. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Ein Internet-PC steht auch hier zur Verfügung. DE
There is also a computer with Internet connection. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das komplette Manual und alle Tutorials stehen ihnen zur Verfügung! DE
The whole manual and all tutorials can be used! US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Unter nachfolgenden Rubriken stehen Ihnen weitere Informationen zur Verfügung: CH
Please refer to the following rubrics to more helpful informations: UK
Sachgebiete: soziologie universitaet informatik    Korpustyp: Webseite
IBM stellt bis heute leider nur RPM-Pakete zur Verfügung. DE
Unfortunately, to this day, IBM only provides RPM packages. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Intel stellt ihren Kunden diese Informationen unverbindlich zur Verfügung. DE,CH
This information is provided solely as a convenience for customers. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine Kopie des Handbuchs steht unter https://mysupport.symantec.com zur Verfügung. DE
A copy of the Handbook is located at https://mysupport.symantec.com. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Ebenfalls stehen entwickelte Peripheriebau- gruppen des Vorbildmikrocontrollers zur Verfügung. DE
Also, developed periphery modules of the example microcontroller stand at disposal. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kann durch den Sender wieder aufgeladen werden zur Verfügung gestellt. US
Can be recharged through the transmitter provided. US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Insgesamt stehen also vier unterschiedliche Grund-Sounds zur Verfügung.
You therefore have four different sounds at your disposal.
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Einige Updates stehen möglicherweise nur gegen Gebühr zur Verfügung. DE,CH
There may be mandatory in-game updates which users must download to continue playing. US
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Viele unserer Plugins stellen wir kostenfrei zur Verfügung. DE
Many of our plugins are free to download. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
XPhone Express stellt Ihnen ein durchsuchbares Anrufjournal zur Verfügung. DE
XPhone Express now supplies a call journal for browsing through. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Die Rohdaten wurden freundlicherweise vom Stadtvermessungsamt Heidelberg zur Verfügung gestellt. UK
The data source was kindly provided by the Land Surveying office of Heidelberg. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Folgende Varianten der Beschriftung stehen Ihnen zur Verfügung: UK
There are various ways you can print on your labels: UK
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Probleme entstehen, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. UK
In case of trouble, do not hesitate to contact us. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dadurch stehen uns alle Methoden aus KaraSokoban zur Verfügung. US
Through inheritance we can access all methods from KaraSokoban. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Produktion: UK
For further questions we are happy to help you. production: UK
Sachgebiete: auto infrastruktur informatik    Korpustyp: Webseite
Ihnen stehen zwei Möglichkeiten zur Verfügung, ein manuelles Backup einzurichten. US
There are two ways to set up an immediate backup. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Tasten stehen in Final Cut Express nicht zur Verfügung. DE,CH
These buttons are unavailable in Final Cut Express. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Mit alternativen Browsern stehen ggfs. nicht alle Funktionen zur Verfügung. DE
Alternative browsers might reduce the functionality of the application. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alle Updates stehen innerhalb Ihres Lizenzzeitraums immer kostenlos zur Verfügung. DE
All updates are always included for free within your licensed period. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
ChemDraw wird von CambridgeSoft zur Verfügung gestellt, die noch eine Fülle andere erwerbare Software auf ihrer Seite zur Verfügung stellen. UK
ChemDraw is placed at your disposal by CambridgeSoft, who also got plenty of other acquirable Software on their website. UK
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine aktuelle Liste steht Ihnen hier zur Verfügung – oder sprechen Sie uns zur Kompatibilität einfach an. UK
You can find an up-to-date list here – or simply ask us about compatibility. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich stellt RT ToolBox2 Ihnen Tools zur Programmarchivierung und zum Backup der eingestellten Roboterparameter zur Verfügung. DE,CH
RT ToolBox2 also provides tools for program archiving and for backing up the robot’s parameters and settings. UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing informatik    Korpustyp: Webseite
Zur gemeinschaftlichen Nutzung stehen ein Swimmingpool und Paddle-Tennisplätze zur Verfügung.
The shared use of a swimming pool and paddle tennis court is also provided.
Sachgebiete: transport-verkehr sport informatik    Korpustyp: Webseite
HOLOS Geo stellt Funktionen zur manuellen und CNC-Messung von Regelgeometrien zur Verfügung. DE
HOLOS Geo provides features for manual and CNC measurements of standard geometries. US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
HOLOS Geo stellt die Features zur manuellen und CNC-Messung von Regelgeometrien zur Verfügung. DE
HOLOS Geo provides features for manual and CNC measurements of standard geometries. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für die unten aufgeführten Betriebssysteme stellen wir Anleitungen zur Einrichtung des WPA-Zugangs zur Verfügung. DE
For the operating systems listed below we offer configuration instructions for the WPA access. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Neben Informationen zur Ausführungszeit von Softwarekomponenten stehen auch weitere Daten zur Verfügung, beispielsweise zur Pipeline-Auslastung oder Cache-Nutzung. DE
Apart from information regarding the execution times of software components, the module also furnishes other data such as pipeline load or cache utilization. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Swisstopo stellt eine Programmbibliothek für Softwareentwickler zur Verfügung. Sie erlaubt Interpolationen von Koordinaten. swisstopo stellt Programmbibliotheken (DLL) für Softwareentwickler gratis zur Verfügung. CH
Swisstopo provides a program library for software developers which allows interpolations of coordinates. swisstopo stellt Programmbibliotheken (DLL) für Softwareentwickler gratis zur Verfügung. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Seit April 2012 steht das Portal BacDive zur Abfrage von umfassenden Metainformationen mit Bezug zu Bakterien und Archaeen zur Verfügung. DE
BacDive focuses providing organism-linked information covering the multifarious aspects of bacterial biodiversity. It has been launched in April 2012. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie das Hinzufügen eines Objekts zur Versionskontrolle zurücknehmen wollen, steht dazu der Befehl TortoiseSVN → Hinzufügen zurücknehme…zur Verfügung. US
If you want to undo the addition of an item, this appears in the context menu as TortoiseSVN → Undo add.... US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen Client zur Retrospect-Client-Datenbank hinzufügen, stehen die Zugriffsinformationen auch für die spätere Verwendung zur Verfügung. UK
Adding a client to the Retrospect client database also stores its access information for later use. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zur Patentrecherche steht uns außerdem eine Vielzahl von Fahrrädern und Bauteilen – zurückgehend bis zum Jahre 1820 – zur Verfügung. UK
When it comes to patent research, we can revert to a wide range of bicycles and bicycle components, the oldest originating from 1820. UK
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur informatik    Korpustyp: Webseite
Mit dem Programmsystem SNESYS stehen dem Anwender sechs leistungsfähige Programme zur Auslegung und Nachrechnung von Schneckengetrieben zur Verfügung: ? UK
The SNESYS programming system provides six efficient tools for the design and calculation of worm gears: ? UK
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation informatik    Korpustyp: Webseite
Dafür steht unter anderem das Vehicle Interaction Lab zur Integration von Prototypen und Apps ins Fahrzeug zur Verfügung. DE
Among other, we make use of our Vehicle Interaction Lab for the integration of prototypes and apps in vehicles. UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto informatik    Korpustyp: Webseite
Mit SpeechExec steht Ihnen eine Plattform zur Transkriptionsverwaltung zur Verfügung, die Workflowautomatisierung, Transkriptionsfunktionen und Spracherkennung in einer Lösung vereint. DE,CH
SpeechExec provides you with a transcription management platform that unites workflow automation, transcription features, and speech recognition in one seamless solution. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Alle diese Trophäen werden mit der Synchronisation des Netzwerks nach seiner Wiederherstellung zur Verfügung stehen. DE
These trophies are intact and will be re-synched when the network is once again operational. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dieses Satzpaar wurde von einem User oder von der Redaktion für nicht gut befunden.
Ihr habt nicht allzu viele Pixel zur Verfügung und die wenigen sind bares Geld wert. DE
You don’t have many pixels, and these are worth gold. UK,US
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Beim ersten Starten des Spieles muss ein Konto erstellt werden, welches danach zur Verfügung steht. DE,CH
If not, use your previous account to keep your game information. US
Sachgebiete: informationstechnologie boerse informatik    Korpustyp: Webseite
Für Live-Projekte stehen nun drei Varianten (ZIP, RAR, 7-ZIP) zur Verfügung. DE
In total there are currently three variants for live projects: ZIP, RAR and 7-ZIP. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus stellt Satisloh ebenfalls Software für den gesamten Prozess der Brillenoptik-Fertigung zur Verfügung. DE,CH
Satisloh also offers software for the entire spectacle lens manufacturing process. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto informatik    Korpustyp: Webseite
Bei PSG steht Ihnen ein breites Produktsortiment zur Verfügung, das alle Varianten abdeckt: DE
In PSG provides you with a wide range of products that covers all variants: UK
Sachgebiete: auto bau informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software GERTICO steht grundsätzlich kostenfrei zur Verfügung, es ist jedoch eine Registrierung erforderlich. DE
The software GERTICO is free of charge, but a registration is required. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software steht unter http://www.project-borg.org zum Herunterladen frei zur Verfügung.
You can freely download BORG from http://www.project-borg.org .
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Er stellt eine zusätzlich RS232 serielle Schnittstelle zur Verfügung, ohne einen extra Interrupt (IRQ) zu verbrauchen. US
It provides an additional RS232 serial line without the need of spending an extra interrupt (IRQ). US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine Hälfte des TL082 Operationsvertärkers stellt eine Konvertierung von CMOS nach RS-232 zur Verfügung. UK
One-half of the TL082 op-amp provides CMOS to RS-232 conversion. UK
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik informatik    Korpustyp: Webseite
"darkstat" stellt einige Parameter zur Verfügung, die direkt beim Programmaufruf übergeben werden können. US
"darkstat" offers some parameters, which can be set at program start. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Steht die Grafik-Ausgabemaschine intern zur Verfügung wird sie grundsätzlich als Plug-In geladen. US
If the output engine is internal, then it will basically be loaded as a plugin. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für die grafische Aufarbeitung stehen MOSIXLOAD, MOSIXMEM und MOSIXHISTORY zur Verfügung. US
MOSIXLOAD, MOSIXMEM and MOSIXHISTORY graphically display the logfile-data. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die MPlayer- und MPlayer2-Programmdatei für Windows wurden durch redxii zur Verfügung gestellt.
The MPlayer and MPlayer2 binaries for Windows have been provided by redxii.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Freeware und Gratis-Software steht ohne Garantien oder Support zur Verfügung! US
Free software without any warranties or support! US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Das ist sehr gut, denn damit stehen Millionen von qualitativ hochwertigen Fonts zur Verfügung. US
That's very good because it gives you access to millions of high quality fonts. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Logo besteht aus verschiedenen Komponenten, wobei für jede der Komponenten einige Optionen zur Verfügung stehen. US
The logo is “assembled” from a few different components, for each of them there are a few options. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit BEGO Medical steht Ihnen ein starker Partner für computergestützte prothetische Individualprothetik zur Verfügung. UK
In BEGO Medical, you have a strong partner for computer-assisted, customised prosthetics. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Diese Schnittstelle stellt die folgenden Methoden für die Kommunikation mit dem Fehlerverfolgungssystem zur Verfügung: US
The interface provides a few methods which plugins can use to interact with the issue tracker. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Geben Sie am Prompt den Namen ein, den Ihnen Ihr ISP zur Verfügung gestellt hat.
At this prompt, return the prompt with the username that was provided by the ISP.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für höhere Speicherdichten stehen NAND Flash bis zu 4GB zur Verfügung.
For higher density they have also the Nand Flash in their product range up to 4GB.
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Für Anwendungen in elektrisch sensitivem Umfeld stehen vollgeschirmte, EMV-gerechte Versionen zur Verfügung. UK
Electrically sensitive applications requiring EMI shielding are protected with a design that enables attenuation values in the range of a double shielded cable. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik informatik    Korpustyp: Webseite
Es stehen vier verschiedene Methoden zur Verfügung, um externe URLs festzulegen. US
Four different methods of specifying a relative URL are supported. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Von Performance- bis hin zu Ausfallsgrafiken stellen wir Ihnen die Werkzeuge zur Verfügung um Problemen vorzubeugen. UK
From performance graphs to failure alerts, we provide you the right tools to prevent problems. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Funktionen portabler App's stehen auch nach dem Wechsel des Computers zur Verfügung DE
A portable app's features continue working as you move computers US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dazu steht Ihnen all das zur Verfügung, was Sie auch in Ihrem Kleiderschrank zu Haus finden. DE
The Actor Studio has a wide range of clothing and accessories - everything you would find in your own wardrobe at home. UK,US
Sachgebiete: theater informatik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
EMC stellt für die Administration der CLARiiONs unter Linux ein eigenes Administrationstool namens "navicli" zur Verfügung. DE
EMC provides its own administration tool called “navicli” for the CLARiiON range in Linux. US
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für den Zugriff via Nagios stellen wir ein entsprechendes Plugin auf unserem Portal www.netways.org zur Verfügung. CH
For access via Nagios we provide a plugin on www.netways.org. US
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik informatik    Korpustyp: Webseite
Für den Zugriff via Nagios stellen wir ein entsprechendes Plugin auf unserem Portal www.netways.org zur Verfügung. DE
For access via Nagios we provide a plugin on our portal www.netways.org. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
MultiClipBoard 4.0.0 Zwischenablage-Werkzeuge Utility, die eine unlimitierte Anzahl Zwischenablagen zur Verfügung stellt. Freeware DE,CH
Code-ClipLength 20.470a Clipboard Tools Code-ClipLength is a tiny utility for tracking the size of text in the clipboard Freeware US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...

Leider wurden keine Synonyme oder ähnliche Wörter gefunden.