linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)

Übersetzungen

[Weiteres]
zur Verfügung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zur Verfügung
zur verfügung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zur Verfügung gestelltes Gelände
pachtweise zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehendes Volumen
Zustimmung zur erweiterten Verfügung
jdm. zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehend
zur freien Verfügung
zur Verfügung gestellt made available 216
zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehende Gebiete
zur Verfügung stellend
etw. zur Verfügung haben
stellte zur Verfügung
stellt zur Verfügung
zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehender Seemann
zur Verfügung stehende Daten
eine Wohnung zur Verfügung stellen
jdm. etw. zur Verfügung stellen
auf Abruf zur Verfügung stehen
voll zur Verfügung stehende Leitungen
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

44 weitere Verwendungsbeispiele mit "zur Verfügung"

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Dem IEK-8 stehen zwei LIF-Instrumente zur Verfügung: DE
Two LIF instruments are operated at IEK-8: UK
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Zur Untersuchung von Molekülstrukturen im Festkörper (Metallkomplexe, Katalysatoren und anorganische Materialien) steht ein modernes Einkristallröntgendiffraktometer mit Flächenzählern zur Verfügung. DE
To study molecular structures in the solid (metal complexes, catalyst precursors and inorganic materials), a modern single crystal x-ray diffractometer with image plate detectors is employed. UK
Sachgebiete: nukleartechnik chemie physik    Korpustyp: Webseite
Ein Nd:YAG gepumpter Farbstofflaser stellt die Laserstrahlung bei 308nm zur Verfügung. DE
A Nd:YAG pumped dye laser provides laser light at 308nm. UK
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Am Ende wird die PTB nahezu perfektes Ausgangsmaterial für vier Kugeln zur Verfügung haben. US
In the end, PTB will have at its disposal a nearly perfect base material for four spheres. US
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Auf 450 m² stehen separate Bereiche in den Reinheitsklassen 10 bis 1000 zur Verfügung: DE
It covers 450 m² and has separate areas in cleanliness classes 10 to 1000 for: UK
Sachgebiete: nukleartechnik rechnungswesen informatik    Korpustyp: Webseite
Der gesamte Artikel wird innerhalb dieser Woche unter folgendem Link zur Verfügung stehen: DE
The entire article will be placed online this week under the following link: UK
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Für Reaktionen bei hohen Drücken bis zu 1000 bar stehen Autoklaven zur Verfügung. DE
Pressure reactors suited for elevated pressures of up to 1000 bar are utilized. UK
Sachgebiete: nukleartechnik chemie physik    Korpustyp: Webseite
Für chemische Beständigkeits- und Korrosionstest stehen am Fraunhofer HTL unterschiedliche Verfahren zur Verfügung. DE
Fraunhofer HTL has various methods at its disposal for chemical resistance and corrosion testing. UK
Sachgebiete: nukleartechnik auto bau    Korpustyp: Webseite
Zur Kernspektroskopie kam u. a. ein Kristallkugelspektrometer zum Einsatz, und zur Vermessung der Fragmente von Kernreaktionen stand ein Q3D-Magnetspektrograph zur Verfügung. DE
Nuclear spectroscopy was done using, e.g., a crystal-ball spectrometer, and the fragments of nuclear reactions were investigated with a Q3D-magnetic spectrograph. UK
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Die dabei frei werdenden Elektronen werden durch einen externen Stromkreislauf zum Verbraucher übertragen und stellen somit elektrische Energie zur Verfügung. DE
The electrons released in this process are transported by an external electric circuit to the load, thus providing electric energy. UK,US
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik physik    Korpustyp: Webseite
Die Instrumente werden ständig verbessert, um auch zukünftige Wissenschaftsfelder bedienen zu können und den besten Wissenschaftlern zur Verfügung zu stellen. DE
In a continuous effort these instruments are optimized to address future needs and attract the best users. UK,US
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Mit den heute zur Verfügung stehenden Technologien ist eine wirtschaftliche Behandlung von verdünnten Lösungen von Metallen nur eingeschränkt möglich. DE
An economic treatment of diluted metal ion solutions is limited by the technologies already established. UK
Sachgebiete: nukleartechnik oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Für Messungen stehen eine 30cm³ Stielkammer und eine Kugelkammer TK30 Typ 32005 der PTW-Freiburg zur Verfügung. DE
On hand are a 30 cm³ cylinder stem chamber and a spherical chamber TK30 Typ 32005 from PTW-Freiburg. UK
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik astronomie    Korpustyp: Webseite
Für die Bestrahlung mit Photonen stehen verschiedene Radionuklidquellen (u.a. 137Cs und 60Co) sowie mehrere Röntgenquellen zur Verfügung. DE
There are various nuclide sources for photon irradiation, i.e. 137Cs and 60Co, as well as different X-Ray machines. UK
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Der bei der Destillation entstandene Wasserdampf wird kondensiert und steht als Trinkwasser in hoher Qualität zur Verfügung. DE
The water vapor produced in the distillation is condensed and can be used as high-quality drinking water. UK
Sachgebiete: nukleartechnik oekologie bergbau    Korpustyp: Webseite
Für Vielflieger und andere Interessierte steht eine entsprechende App im Apple-Store seit Ende 2014 zur Verfügung. US
For frequent fliers and others who are interested in doing this, an app has been on sale at the Apple Store since the end of 2014. US
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie nukleartechnik    Korpustyp: Webseite
Canson Infinty stellt ICC-Profile für ihre Papiere (bzw. Canvas) für die beliebtesten Drucker dieser Tintentechnologie zur Verfügung. US
You can download from Canson Infinity website the profiles for the most widespread pigment-based printers, for our paper and canvas media. US
Sachgebiete: nukleartechnik bau foto    Korpustyp: Webseite
Wir haben beispielsweise folgende Konstrukte erstellt und als native Proteine im Milligramm-Maßstab für die entsprechenden Anwendungen zur Verfügung gestellt: DE
For example we have constructed the following fusion proteins and provided them as native proteins in the milligram scale: UK
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik chemie    Korpustyp: Webseite
Dem IRS stehen für seine Aufgaben in Forschung und Lehre die verschiedensten Labore und Teststände zur Verfügung. DE
Reentry research and aerothermodynamics IRS has at its disposal a wide variety of laboratories and test stands to use for research and teaching. US
Sachgebiete: nukleartechnik markt-wettbewerb raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Abteilung Virtual Material Design des Fraunhofer SCAI stellt Werkzeuge zur Verfügung, die einige dieser offenen Probleme löst. DE
The Department of Virtual Material Design of Fraunhofer SCAI supplies tools, which solve some of these open problems. US
Sachgebiete: informationstechnologie nukleartechnik verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Zur Messung der Umgebungs- und der Richtungsäquivalentdosisleistung steht eine großvolumige Kammer vom Typ OD-01 K von STEP- Sensortechnik und Elektronik Pockau zur Verfügung. DE
For the measurement of ambient and directional dose equivalent rate, we have a large volume chamber type OD-01 K from STEP- Sensortechnik und Elektronik Pockau. UK
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik astronomie    Korpustyp: Webseite
Zur Simulation von Ultraschallerzeugung und -ausbreitung mittels der zugrunde liegenden nichtlinearen partiellen Differentialgleichungen steht am Lehrstuhl für Sensorik die erforderliche Expertise zur Verfügung. DE
In order to simulate the generation and expansion of ultrasound by means of the given nonlinear partial differential equations the LSE has got the required expertise. DE
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik physik    Korpustyp: Webseite
Durch die elektrochemische Abscheidung solcher Kompositbeschichtungen von leitfähigem Polymer, CNTs und Additiven aus wässriger Lösung steht ein einfaches, umweltfreundliches und massenproduktionstaugliches Verfahren mit hoher Reproduzierbarkeit zur Verfügung. DE
The electrochemical potentiodynamic coating method of the specially manufactured multifiber microelectrodes allows for a high degree of reproducibility. UK
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik chemie    Korpustyp: Webseite
Diese PDZ Domänen werden uns durch mehrere Kooperationspartner u. a. Prof Moelling, Dr. Linda Ball, Prof. Maden, Prof. Fürst zur verfügung gestellt. DE
The domains will be provided by our cooperation partners such as Prof Moelling, Dr. Linda Ball, Prof. Maden, or Prof. Fürst. UK
Sachgebiete: nukleartechnik handel landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Neben der elektrischen Charakterisierung metallischer und keramischer Werkstoffe können zusätzlich thermoelektrische Module und Heizleiter getestet werden, wozu anwendungsorientierte Messstände zur Verfügung stehen: DE
Besides the electrical characterization of metals and ceramics, thermoelectric modules and heating elements can be investigated using application-oriented test equipment. UK
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik physik    Korpustyp: Webseite
Denn mit unserem Application-Service erfassen wir systematisch die weltweit gewonnenen Erfahrungen mit unseren Systemen und stellen sie anderen Nutzern zur Verfügung.
This is made possible by our application service which allows us to systematically apply our worldwide experiences to your solution.
Sachgebiete: nukleartechnik oekologie bau    Korpustyp: Webseite
Dem Nutzer steht letztendlich ein Programm zur Verfügung, welches mit der Übergabe weniger Eingabeparameter alle notwendigen Simulationsattribute selbständig initialisiert und ausführt. DE
The user is provided with a programm which needs only limited input parameters to launch a full simulation. UK,US
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie nukleartechnik    Korpustyp: Webseite
Aus der Festlegung der Masse des Materials, das für die thermonukleare Explosion zur Verfügung steht, ergibt sich eine elegante Erklärung für die Gleichförmigkeit der Ereignisse. US
By fixing the amount of material to fuel the thermonuclear explosion, this scenario provides an elegant explanation of why Type Ia supernovae are so uniform. US
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Nicht mehr funktionstüchtig In Block 2 stand das Hochdruckeinspeisesystem (HPCI) bereits vor Eintreffen des Tsunami am 11. März um 15.31 Uhr wegen eines Kurzschlusses nicht mehr zur Verfügung. UK
No longer functioning The high pressure coolant injection system (HPCI) in Unit 2 was already inoperable due to a short-circuit at 15.31 on March 11th, before the tsunami hit the plant. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss nukleartechnik militaer    Korpustyp: Webseite
Der sogenannte „Energiewürfel" setzt auf regenerative Energien und soll den Kunden der Stadtwerke in Zukunft alle Dienstleistungen an einem Ort zur Verfügung stellen. www.Lindner-Group.com UK
The "Energy Cube" as it is known relies on regenerative energy and will in future, so the plan, provide all customer services from a single source. www.Lindner-Group.com UK
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Für die Analytik von Makromolekülen synthetischen und biologischen Ursprungs stehen Größenausschlusschromatographie (GPC), auch bei hoher Temperatur, gekoppelte Lichtstreuungs-HPLC und differentielle Thermoanalyse (DSC) zur Verfügung. DE
For the analysis of macromolecules, size exclusion chromatography (GPC), also at high temperatures, coupled light scattering-HPLC, and differential scanning calorimetry (DSC) are used. UK
Sachgebiete: nukleartechnik chemie physik    Korpustyp: Webseite
Brian Luke und Jan Korbel erhalten Auszeichnung der C.H.S.-Stiftung, die Forschungsmittel in Höhe von jeweils 100.000 Euro zur Verfügung stellt DE
Brian Luke and Jan Korbel each receive C.H.S. Foundation award of 100,000 euros research funding UK
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik physik    Korpustyp: Webseite
Um möglichst effektive und wirtschaftliche Technologien für die Wasser- und Abwasserbehandlung zur Verfügung zu stellen, hat der Spezialchemie-Konzern in der Region ein intensives Forschungs- und Entwicklungsprogramm etabliert. DE
In order to provide the most effective and economical technologies for water and wastewater purification, the specialty chemicals company has already established an intensive research and development program in the region. US
Sachgebiete: nukleartechnik oekologie elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Der entscheidende Prozessparameter ist dabei die effektiv zur Verfügung stehende VUV-Strahlungsdosis, d. h. die Strahlung, die tatsächlich auf die Substratoberfläche gelangt. DE
The decisive process parameter is the effective VUV dose, namely the radiation that actually reaches the surface. UK,US
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik physik    Korpustyp: Webseite
Alle zur Verfügung gestellten Bilder sind honorarfrei und dürfen unter Angabe der Quelle für die Berichterstattung über das THW und das Thema Bevölkerungsschutz verwendet werden. DE
All fotos provided by THW may be used free of charge and stating details of origin for news coverage about THW and the topic of civil protection. UK,US
Sachgebiete: psychologie informationstechnologie nukleartechnik    Korpustyp: Webseite
Für die Identifizierung und Strukturaufklärung von Biopolymeren, insbesondere Proteinen, sowie zur Proteomanalytik steht ein Höchstauflösungs-FTICR-Massenspektrometer (ESI- und MALDI-Methoden) zur Verfügung, das ergänzt wird durch HPLC-Elektrospray-Massenspektrometrie. DE
The identification and structural elucidation of biopolymers, proteins in particular, and proteome analytics employ a high performance FTICR mass spectrometer (ESI- and MALDI-mode), complemented by HPLC-electrospray-mass spectrometry. UK
Sachgebiete: nukleartechnik chemie physik    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus stellt es den Rahmen und das Fachwissen für die Entwicklung von neuen Beamlines und experimentellen Konzepten zur Verfügung und erweist sich somit als ein wertvoller Partner für Synchrotron Labore weltweit. DE
It also provides the framework and expertise for the development of new beamlines and experimental concepts, and acts thus as a valuable partner for synchrotron radiation laboratories throughout the world. UK
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Für die verschiedenen Fragestellungen im Bereich der Proteomics stehen nano-HPLC/ESI-MS/MS Geräte zur Verfügung. Die Auswertungen erfolgen qualitativ bzw. als relative Quantifizierungen mittels SILAC oder „label free“. DE
For proteomics issues nano-HPLC/ESI-MS/MS instruments are used and data evaluation is performed in a qualitative or relative quantitative manner using mainly „label-free“ or SILAC approaches. UK
Sachgebiete: nukleartechnik physik biologie    Korpustyp: Webseite
In der Ukraine ist mit der Wiederauffüllung des Fonds für den neuen Sarkophag des Tschernobyl-Reaktors ein weiterer Schritt in Richtung nukleare Sicherheit getan worden. - 5 - Hiermit stehen die erforderlichen Finanzmittel für die Fertigstellung des neuen Sarkophags zur Verfügung. UK
In Ukraine, a further step towards nuclear safety has been made with the replenishment of the Chernobyl Shelter Fund providing the necessary financial resources for completion of the new shelter. UK
Sachgebiete: nukleartechnik militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
In dieser Service-Einheit stehen neben einem hochauflösenden Flächendetektor-basierten Volumen-Computertomografen (fpVCT, General Electric, Niskayuna, NY, USA) ein hochsensitives in vivo Messgerät für Fluoreszenz, das Optix System (Fa. ART, Kanada) zur Verfügung. DE
The Core Unit of Small Animal Imaging maintains and provides a high resolution flat panel detector-based Volumetric Computed Tomograph (fpVCT, General Electric, Niskayuna, NY, USA) as well as the highest sensitivity in vivo fluorescent molecular imaging system Optix (Fa. US
Sachgebiete: nukleartechnik medizin physik    Korpustyp: Webseite
Als stärkste Neutronenquelle der Welt wird die Europäische Spallationsquelle ESS Wissenschaftlern aus den verschiedensten Disziplinen von den Materialwissenschaften, Magnetismus, Geologie bis hin zur Weichen Materie und Biologie Neutronen für Experimente zur Verfügung stellen um die wissenschaftlichen und gesellschaftlichen Herausforderungen der Zukunft zu bewältigen. DE
In its role as the most powerful neutron source in the world, the European Spallation Source ESS aims to provide scientists from a wide range of disciplines - such as materials science, magnetism, and geology down to soft matter and biology - with neutrons for experiments to address the scientific and social challenges of the future. UK
Sachgebiete: nukleartechnik e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Suche nach derartigen exotischen Zuständen wird in den kommenden Jahren im Zentrum der Untersuchungen an dem neuen Beschleunigerzentrum FAIR (Facility for Antiproton and Ion Research) in Darmstadt stehen, das hochenergetische schwere Ionen und Antiprotonen für die Grundlagenforschung zur Verfügung stellt. DE
The search for these kinds of exotic states will be conducted in the coming years at the Facility for Antiproton and Ion Research (FAIR) in Darmstadt, which provides high-energy heavy ions and antiprotons for basic research. UK
Sachgebiete: nukleartechnik astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Neben den herkömmlichen Siliziumwafern können mit der am Fraunhofer IZM zur ­Verfügung stehenden Dünnfilmtechnik nahezu alle Halbleitersubstrate wie SiC, GaN, GaAs, Ge, InP und auch Glas- und Polymer-Wafer in jeder verfügbaren Dicke bis zu ­einer Größe von 300 mm bearbeitet werden. DE
Apart from conventional silicon wafers, Fraunhofer IZM’s thin-film technology can ­handle almost all types of semiconductor materials, from SiC, GaN, GaAs, Ge, InP, through to glass and polymer wafers of up to 300 mm. UK
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik bau    Korpustyp: Webseite
Zu unserem Service gehört neben der anatomischen und funktionellen Bildgebung in vivo auch die Entwicklung angepasster Softwarelösungen für verschiedenste Auswertungen der Bilddaten. Gerne stehen wir Ihnen auch für die Auswahl der molekularen Sonden sowie für die Auswertung der Bilddaten mit unserem Know-how zur Verfügung. DE
Beyond our imaging services, we are happy to help you in the development of tailored software solutions for the evaluation of most diverse imaging data and to share our know how with you in the selection of molecular probes and the evaluation of your imaging data. US
Sachgebiete: nukleartechnik medizin physik    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...

Leider wurden keine Synonyme oder ähnliche Wörter gefunden.