linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
zur Verfügung at the disposal of 92

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zur Verfügung
zur verfügung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zur Verfügung gestelltes Gelände
pachtweise zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehendes Volumen
Zustimmung zur erweiterten Verfügung
jdm. zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehend
zur freien Verfügung
zur Verfügung gestellt made available 216 provided 188
zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehende Gebiete
zur Verfügung stellend
zur Verfügung stellen make available 171
etw. zur Verfügung haben
stellte zur Verfügung made available 14
stellt zur Verfügung makes available 136 provides 14
zur Verfügung stehender Seemann
zur Verfügung stehende Daten
eine Wohnung zur Verfügung stellen
jdm. etw. zur Verfügung stellen
auf Abruf zur Verfügung stehen
voll zur Verfügung stehende Leitungen
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zur Verfügung

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Welche Wasserquellen stehen zur Verfügung? US
Which water sources can I use? US
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches immobilien    Korpustyp: Webseite
Dafür steht eine umfassende Struktur zur Verfügung: DE
We have a comprehensive structure for this purpose. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Wem werden diese Daten zur Verfügung gestellt? UK
To whom are these data disclosed? UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
IREB stellt auch die Prüfungsfragen zur Verfügung. DE
IREB also provides the exam questions. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Leider stehen Wohnheimplätze nur begrenzt zur Verfügung! DE
There are only a restricted number of places in student accommodation. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Die folgenden Funktionalitäten stehen zur Verfügung: UK
The following functionalities are provided: UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Pressefotos zur freien Verfügung finden Sie hier: DE
A Press picture can be found here: UK
Sachgebiete: oeffentliches marketing steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Pressefotos zur freien Verfügung finden Sie hier: DE
Press pictures can be found here: UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Weitere Umweltdaten stehen hier als interaktive Grafiken zur Verfügung: DE
Further environmental data can be found here as interactive charts: UK,US
Sachgebiete: oeffentliches verkehr-kommunikation flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Bei weiteren Fragen stehen wir gerne zur Verfügung. CH
If you have any further questions please do not hesitate to contact us. US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Unser Beratungsteam steht Ihnen ebenfalls bei Fragen zur Verfügung. CH
If you have any questions, please contact our advisory team. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen auf Anfrage zur Verfügung gestellt Herzinfarkt. US
More information on request provided heart stroke. US
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Dem Anführer stehen diese Berechtigungen standardmäßig zur Verfügung. US
The Leader has all these permissions by default. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Die Lernplattform stellt alle Kursdokumente und Informationen zur Verfügung. UK
The learning-platform provides all documents and information for the course. UK
Sachgebiete: oeffentliches schule personalwesen    Korpustyp: Webseite
Wir möchten sie allen Freunden von Medjugorje zur Verfügung stellen. UK
We wish to put it at the disposition of all the friends of Medjugorje. UK
Sachgebiete: film oeffentliches psychologie    Korpustyp: Webseite
So steht auch eine universale IT Version zur Verfügung: UK
So we also elaborated an universal IT version: UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Für weitere Fragen steht gern David Richter zur Verfügung. US
For further questions please contact David Richter. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Weitere forschungsrelevante Informationen werden aus den Verwaltungssystemen zur Verfügung gestellt. US
Supplemental information is provided through synchronisation with administrative systems. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Unseren Gästen steht auch eine Küche zur Verfügung. US
A guest ktchen is also availabe. US
Sachgebiete: verlag oeffentliches infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Unsere Teammitglieder stehen Ihnen jederzeit als zuverlässige Ansprechpartner zur Verfügung. DE
Our team members are always as reliable contact. DE
Sachgebiete: astrologie oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Flugtickets werden zur Verfügung gestellt bzw. nach Absprache refundiert. AT
Air tickets will be provided or refunded according to arrangements made. AT
Sachgebiete: oeffentliches schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Dafür stellen wir Ihnen stets die erfahrensten Mitarbeitenden zur Verfügung. CH
To this end, we always provide you with our most experienced members of staff. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Für Fragen steht Ihnen Market Control gerne zur Verfügung: DE,CH
Should you have any questions on this, please contact Market Control. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Außerdem stellt die GIZ dem Krankenhaus Schutzanzüge zur Verfügung. DE
Furthermore, GIZ equips the hospital with protective gear and clothing. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Das Geld stellte die Schweizerische Universitätskonferenz (SUK) zur Verfügung. CH
Funding for this was provided by the Swiss Universities Conference (SUK). US
Sachgebiete: oeffentliches schule personalwesen    Korpustyp: Webseite
Für Fragen stehen Ihnen unsere Mitarbeiter gerne zur Verfügung. DE
Our staff would be happy to help with any questions. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Die QDX-Dokumente werden als XML-Schema zur Verfügung gestellt. DE
The QDX documents are provided as XML schema. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie auto    Korpustyp: Webseite
Auf unserer offiziellen Webseite stehen Ihnen exklusive Spezialangebote zur Verfügung: IT
On our official web site you will find exclusive special offers: IT
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Für die Bildgestaltung stehen außerdem viele kreative Funktionen zur Verfügung. DE
The X-5 also features a state-of-the-art imaging engine. UK
Sachgebiete: film oeffentliches schule    Korpustyp: Webseite
Herr Kintzel steht CEVEC weiterhin als Berater zur Verfügung. DE
He will continue to serve as an advisor to CEVEC. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Des Weiteren stellt das Trainingscenter ausreichend Parkplätze zur Verfügung. DE,CH
Furthermore the training center has sufficient parking areas. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches verkehr-kommunikation marketing    Korpustyp: Webseite
Das CDP stellt die Daten den Kapitalmärkten zur Verfügung. DE
The CDP provides the capital markets with the data. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie auto    Korpustyp: Webseite
06151-16-2248) oder die anderen Professoren gern zur Verfügung. DE
+49-6151-16-2248) or one of the other professors mentioned above. UK
Sachgebiete: oeffentliches geografie schule    Korpustyp: Webseite
Hier stehen den Ausstellern die Formulare und Informationsschreiben zur Verfügung. DE
Here exhibitors can find various forms for download and reference. UK
Sachgebiete: oeffentliches verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Außerdem stehen während des Aufenthalts in Nizza Zimmersafes zur Verfügung. DE
Hotel Massenet was an excellent choice for our three day stay in Nice. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Basisdienst stellt jedem Partner grundlegende Funktionalitäten zur Langzeitarchivierung seiner digitalen Objekte zur Verfügung: DE
The basic service provides fundamental long-term preservation functions for digital objects. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
MEDA stellt vielfältige Tools zur Durchführung von Messaufgaben im Erschütterungsschutz zur Verfügung. US
MEDA provides a wide range of tools for your shock & vibration measurement campaigns. US
Sachgebiete: oeffentliches verkehr-kommunikation markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Außerdem stellte sie umfangreiches Anschauungsmaterial zur Nanotechnologie und ihren zahlreichen Anwendungen zur Verfügung. UK
In addition, it provides extensive material to demonstrate nanotechnology and its many applications. UK
Sachgebiete: oeffentliches schule raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Wir stellen Ihnen gerne die benötigten Informationen zur Einfuhr von Medizinprodukten und -technologie zur Verfügung. US
We would be happy to provide you with any information you need on importing medical products and technology. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Gerne stehen Ihnen unsere Experten für Fragen und weitere Informationen zur HACCP Zertifizierung zur Verfügung. US
Our experts will be more than happy to assist you should you have questions or require any further information on HACCP certification. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Eine neue Webseite wird einen tagesaktuellen Überblick zur Berichterstattung über den Klimawandel zur Verfügung stellen. US
a new website that will provide an overview of the latest news coverage on climate change, updated daily. US
Sachgebiete: oeffentliches marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Nutzen Sie die von uns zur Verfügung gestellten Listen zur eigenen Recherche: DE
We have compiled useful lists to support your research: UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie schule    Korpustyp: Webseite
stellten wir 2013 zur Finanzierung von energieeffizienten Gebäuden und erneuerbaren Energien in Europa zur Verfügung DE
were provided in financing for energy-efficient buildings and renewable energy in Europe. US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
In der Haupthalle werden den Medienvertretern die nötigen Einrichtungen zur Übertragung der Veranstaltung zur Verfügung gestellt; DE
Facilities will be in place for media to cover the event within the main hall, with a working room also provided. UK
Sachgebiete: oeffentliches sport universitaet    Korpustyp: Webseite
Der Lieferant verpflichtet sich auf Anforderung entsprechende Aufzeichnungen zur Verfügung zu stellen bzw. diese zur Einsicht bereitzustellen. DE
The supplier shall provide the corresponding documents for inspection on request. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Visa SpA stellt von der Planungsphase des Projekts bis zur Endinstallation hoch qualifiziertes Personal als Unterstützung zur Verfügung. IT
Visa SpA provides high-qualified personnel to support operations, from the initial project design to final installation. IT
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Zur Erreichung unserer Umwelt- und Energieleistungsziele und deren kontinuierlichen Verbesserung werden die notwendigen materiellen Ressourcen und Informationen zur Verfügung gestellt. DE
To achieve our environmental and energy-related performance aims and to improve these aims continuously, the material resources and information necessary for this are provided. UK
Sachgebiete: oeffentliches marketing boerse    Korpustyp: Webseite
Zur Ermittlung der persönlichen Kosten alternativer Mobilitätsstile stellt die Projektwebsite den PExMo Kostenrechner zum Download zur Verfügung. DE
For calculating the personal costs of various mobility styles the project website provides the PExMo cost calculator for download. UK
Sachgebiete: oeffentliches verkehrssicherheit flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Die Nabertherm GmbH stellt die auf diesen Webseiten eingestellten Inhalte ihren Kunden und anderen Interessenten zur allgemeinen Information zur Verfügung. UK
Nabertherm GmbH places the information on these web pages at the general disposal of our customers and other interested parties. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Die so gewonnenen Informationen werden systematisch ausgewertet und den Fachbereichen zur nachhaltigen Optimierung der Studiengänge zur Verfügung stellt. DE
The information obtained is systematically analysed and passed on to the departments for the effective optimization of programs. UK
Sachgebiete: oeffentliches elektrotechnik universitaet    Korpustyp: Webseite
Intrawelt stellt allen seinen Kunden einen spezifischen und benutzerspezifisch angepassten Bereich zur Optimierung des Workflows eigener Projekte zur Verfügung.
Intrawelt provides a dedicated, personalized area for its customers in which they can optimize the workflow of their various projects.
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Im Bereich des Reporting stehen die gefüllten QRT für Solo und Gruppe zur Prüfung und Analyse zur Verfügung. UK
In the reporting area the completed QRTs for solo and group can be found for verification and further analysis. UK
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Mit zeb.control steht Ihnen eine professionelle Kalkulations- und Reportingplattform zur transparenten Ermittlung und Darstellung Ihrer Finanz- und Leistungsdaten zur Verfügung. UK
zeb.control offers healthcare providers a professional calculation and reporting platform for transparently determining and displaying its finances and performance indicators. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches marketing    Korpustyp: Webseite
Detaillierte Informationen zu nachhaltigkeitsrelevanten Kennzahlen stellen wir interessierten Stakeholdern im jeweils aktuellen Bericht zur unternehmerischen Verantwortung zur Verfügung. DE
Interested stakeholders can find detailed information and key figures on sustainability in the current version of the corporate responsibility report. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Das IRSNB stellt dem belgischen Staat zur Erfüllung seiner internationalen Umweltschutzverpflichtungen sein wissenschaftliches Know-how zur Verfügung. DE
The RBINS provides scientific expertise under Belgium’s international commitments in relation to environmental protection. UK
Sachgebiete: oeffentliches verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Jährlich 100.000 Euro über einen Zeitraum von bis zu drei Jahren stehen dafür zur Verfügung. DE
Candidates receive € 100,000 annually for a period of up to three years. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Für eventuelle Rückfragen steht Ihnen Frau Dr. Birgit Schmidt zur Verfügung (Tel.: DE
For further information, please contact Dr. Birgit Schmidt, phone: UK
Sachgebiete: oeffentliches ressorts universitaet    Korpustyp: Webseite
Ihnen stehen moderne Labors, neueste Methoden der instrumentellen Analytik und eine umfangreiche Geräteausstattung zur Verfügung. DE
Furthermore, we offer you access to modern laboratories, latest methods of instrumental analytics and comprehensive device equipment. US
Sachgebiete: oeffentliches personalwesen physik    Korpustyp: Webseite
Unser Computersystem wurde auf die zur Verfügung gestellten realen Datensätze getestet. DE
Test session runs on real data set provided reliable and reproducible results. UK
Sachgebiete: oeffentliches medizin handel    Korpustyp: Webseite
Ihre Daten werden nicht verkauft, vermietet oder in anderer Weise Dritten zur Verfügung gestellt. DE
Your information will not be sold, leased or otherwise provided to third parties. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Bei Fragen oder Anregungen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. CH
If you have any questions or suggestions, please do not hesitate to contact us. US
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Jenseits seiner Grenzen im südlichen Raum stehen Deutschland und Europa nur wenige Gestaltungsmittel zur Verfügung. DE
Beyond its borders, the EU faces a dilemma in the south, as described above. UK
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung militaer    Korpustyp: Webseite
Für Auskünfte und Beratungen steht Ihnen das Team des Ressorts Chancengleichheit gerne zur Verfügung. CH
For information and advice, the team in the Equal Opportunities Office will be happy to assist you. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches schule verwaltung    Korpustyp: Webseite
höhere Steuern bedeuten, dass weniger Geld für Innovationen zur Verfügung steht. DE
The need to tax more means less money for innovation. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Stellt der Betrieb nur einen Pausenraum zur Verfügung, bleibt dieser grundsätzlich rauchfrei. CH
If the business only has one break room, this must be smoke-free in principle. UK
Sachgebiete: oeffentliches immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Für Fragen über Arbeitslosigkeit stehen Ihnen die Arbeitslosenkasse und die Regionalen Arbeitsvermittlungszentren (RAV) gerne zur Verfügung. CH
For questions about unemployment, please contact the unemployment office and the regional employment centres (RAV). UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
gemeinsame Seminare und Informationsveranstaltungen durchzuführen sowie Informationsbroschüren zur Verfügung zu stellen und Erfahrungen auszutauschen. CH
organises joint seminars and information events, provides information brochures and exchanges experiences. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht verwaltung    Korpustyp: Webseite
Ansprechpartner aus dem Fachbereich Qualitätsprüfung und -bewertung stehen für Ihre Fragen und Wünsche zur Verfügung. DE
Contact persons from our department of quality assessment are looking forward to your questions and wishes. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Der Inhalt und das Layout des Sicherheitsdatenblattes wird von den entsprechenden rechtlichen Hintergrund zur Verfügung gestellt. UK
The layout and content of safety data sheet is provided by the appropriate legal background. UK
Sachgebiete: oeffentliches oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Zur Verfügung der Gäste stellt das Hotel 50 ausgestattete Einzel- und Doppelzimmer und die eleganten Appartements. US
Hotel Patio offers 50 rooms (single, double and suites). US
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Premium Spieler haben Zugang zum "Schrottübersicht" Menü zur Verfügung, was jeden Schrott im Umkreis auflistet. US
Premium users have access to the "Scrap Overview" menu, it displays nearby Scrap fields and the amount of Scrap on them. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Der Zugang kann unter www.netsourcing.it angefragt werden und steht auf Deutsch, Englisch und Italienisch zur Verfügung. UK
You can ask for login possibility under www.netsourcing.it. The web application is ready for use in English, German and Italian. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Ein Swimmingpool erweist sich als eine angenehme Bademöglichkeit, die zur Verfügung steht. US
A swimming pool offers a pleasant addition to the on-site swimming facilities. US
Sachgebiete: oeffentliches flaechennutzung unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sobald Sie die Bedingungen erfüllt haben, steht Ihnen der Bonusbetrag voll und ganz zur Verfügung. US
Once you have fulfilled the requirements, the bonus amount will be fully at your disposal. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Ein Außenpool (saisonabhängig) erweist sich als eine angenehme Bademöglichkeit, die zur Verfügung steht. US
An outdoor swimming pool (seasonal) offers a pleasant addition to the on-site swimming facilities. US
Sachgebiete: verkehrsfluss oeffentliches tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Hallenbad erweist sich als eine angenehme Bademöglichkeit, die zur Verfügung steht. US
An indoor swimming pool offers a pleasant addition to the on-site swimming facilities. US
Sachgebiete: oeffentliches tourismus media    Korpustyp: Webseite
Portalkliniken und Fachkliniken stellen nicht mehr alle, sondern gezielte Leistungen zur Verfügung. DE
portal hospitals and specialist hospitals are not providing all, but targeting benefits. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Ärmeren Menschen stehen solche Einrichtungen häufig nicht zur Verfügung – mit verheerenden Folgen für deren Gesundheit. DE
the poor have no access to it – with disastrous consequences for their health and their possibilities to attend school or to generate income for their family to survive. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Mehr als 7.000 offiziell anerkannte Waldbesitzer stellen diese Leistungen zur Verfügung. DE
More than 7,000 officially accredited forest owners provide these services. UK
Sachgebiete: oeffentliches personalwesen markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
elektronische Krankenakten sorgen – bei Wahrung des Datenschutzes – dafür, dass Patienteninformationen schnell und umfassend zur Verfügung stehen. DE
Electronic patient files will make essential patient data accessible quickly and comprehensively, while still guaranteeing data privacy. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Das Webportal der Städte-Plattform stellt virtuelle Dienstleistungen für die Vernetzung kommunaler Praktiker zur Verfügung. DE
The cities platform web portal provides virtual services to network municipal practitioners. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
wir stellen unsere Spezialisten im Expert Service für vor-Ort-Einsätze zur Verfügung. DE
we offer specialists in expert service for on-site assignments. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie bahn    Korpustyp: Webseite
Ein Teil der Auswertungen wird als Standardbericht abgespeichert und steht weltweit allen Einheiten zur Verfügung. US
Some analyses are saved as standards reports, which all global business units can access. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Die Nationalbank wird wie bisher Excel-Formulare für das Einreichen statistischer Daten zur Verfügung stellen. UK
As in the past, the SNB will continue to supply Excel forms for the submission of statistical data. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Für die Zulassung des Inverkehrbringens eines GVO (Marktzulassung) stehen künftig zwei verschiedene Verfahren zur Verfügung: UK
There are now two different procedures that can be used to approve the placement of GMOs on the market: UK
Sachgebiete: oeffentliches markt-wettbewerb versicherung    Korpustyp: Webseite
Außerdem werden Übergangsunterkünfte für die Regenzeit zur Verfügung gestellt, um die Bevölkerung zu unterstützen. UK
In addition, transitional housing for the rainy season will be provided in order to help people meet their own needs. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie militaer    Korpustyp: Webseite
Für jeden Wahlkreis stehen außerdem umfassende Strukturdaten zu folgenden Bereichen zur Verfügung: UK
There also are comprehensive structural data for each constituency relating to the following subject areas: UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie politik    Korpustyp: Webseite
Die Strukturdaten stehen auch als PDF-Datei oder im csv-Format kostenlos zum Download zur Verfügung. UK
The structural data may also be downloaded for free as a pdf file or in the csv format. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie politik    Korpustyp: Webseite
Bei einem Aufenthalt von bis zu 6 Nächten steht alle 2 Tage ein Reinigungsservice zur Verfügung. EUR
For stays 6 or fewer nights, housekeeping is done every 2 days. EUR
Sachgebiete: oeffentliches schule immobilien    Korpustyp: Webseite
Bei einem Aufenthalt ab 7 Nächten steht einmal pro Woche ein Reinigungsservice zur Verfügung. EUR
For stays of more than 7 nights, housekeeping is done on a weekly basis. EUR
Sachgebiete: oeffentliches schule immobilien    Korpustyp: Webseite
Für weitere Informationen stehen wir Ihnen unter den folgenden Kontaktdaten zur Verfügung.
Our experts are always at your disposal under the following data:
Sachgebiete: verlag oeffentliches marketing    Korpustyp: Webseite
In einer Web-Version steht das Portrait zum Download | PDF, 2.37 MB zur Verfügung. UK
A web version is ready for Downloading | PDF, 2.36 MB . UK
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Der Datensatz wird in deutscher und englischer Sprache zur Verfügung gestellt. UK
The dataset is provided in German and English. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Die Klima- und Erdsystemforschung (z. B. im Bereich Ozeane) stellt hier wichtige Wissensgrundlagen zur Verfügung. UK
Climate and Earth system science (e. g. as for oceans) provides important elements of the knowledge-base. UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches personalwesen    Korpustyp: Webseite
IPBES stellt Politikern weltweit umfassend und objektiv den aktuellen Wissensstand aus der Biodiversitätsforschung zur Verfügung. UK
IPBES provides politicians with a global and impartial current state of knowledge on biodiversity research. UK
Sachgebiete: forstwirtschaft oeffentliches personalwesen    Korpustyp: Webseite
Unser Kundendienst wird von freiwilligen Mitarbeitern geleistet, die uns ihre Zeit zur Verfügung stellen. US
Our services are carried out by volunteers who give freely of their time. US
Sachgebiete: oeffentliches theater internet    Korpustyp: Webseite
Die folgenden Bilder wurden freundlicherweise von der Stadt Bamberg zur Verfügung gestellt. DE
The following images were kindly provided by the city of Bamberg. DE
Sachgebiete: kunst oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Für weitere Informationen stehen Ihnen Ihre Ansprechpartner im Innen- und Außendienst gern zur Verfügung. US
For further information please contact your contact person in our inside or outside sales. US
Sachgebiete: oeffentliches verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Um Wasser zu Trinkwasser aufzubereiten, stehen viele verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung. US
There are numerous ways to purify any kind of raw water into drinking water quality. US
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Gemeinde Luxemburg hatte der Vereinigung kurz zuvor einen Raum in einem Schulpavillon zur Verfügung gestellt. UK
Prior to this the local council had placed some space in a school building at the association’s disposal. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung schule    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...

Leider wurden keine Synonyme oder ähnliche Wörter gefunden.