linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
zur Verfügung at the disposal of 92

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zur Verfügung
zur verfügung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zur Verfügung gestelltes Gelände
pachtweise zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehendes Volumen
Zustimmung zur erweiterten Verfügung
jdm. zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehend
zur freien Verfügung
zur Verfügung gestellt provided 188
zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehende Gebiete
zur Verfügung stellend
zur Verfügung stellen make available 171
etw. zur Verfügung haben
stellte zur Verfügung
stellt zur Verfügung makes available 136
zur Verfügung stehender Seemann
zur Verfügung stehende Daten
eine Wohnung zur Verfügung stellen
jdm. etw. zur Verfügung stellen
auf Abruf zur Verfügung stehen
voll zur Verfügung stehende Leitungen
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zur Verfügung

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

60 Jahre Erfahrung, zur Verfügung unserer Kunden
60 years of experience serving our customers
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Unsere Kundendienstabteilung steht Ihnen zur Verfügung für:
ORDERS MANAGEMENT We are at your disposal for:
Sachgebiete: rechnungswesen verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Wir stehen Ihnen zur Verfügung für:
We are at your disposal for:
Sachgebiete: rechnungswesen verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Wir stehen Ihnen zur Verfügung für:
At your disposal for:
Sachgebiete: rechnungswesen verwaltung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Wir stehen für alle Anfragen zur Verfügung.
We are at your disposal for any query that you may have.
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
IREB stellt auch die Prüfungsfragen zur Verfügung. DE
IREB also provides the exam questions. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Stellen Sie Lesern zusätzliches Bildmaterial zur Verfügung. DE
easily provide readers with additional images US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Die folgenden Funktionalitäten stehen zur Verfügung: UK
The following functionalities are provided: UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Die EASA stellt diese Links allein aus Gefälligkeit zur Verfügung. DE
EDAA is providing these links only as a convenience. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
SMA selbst stellt keine dieser Research-Berichte zur Verfügung. DE
SMA itself does not provide any of these research reports. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen immobilien    Korpustyp: Webseite
Diese werden über eine Excelliste zur Verfügung gestellt. DE
These are provided by an excel list. US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Sie werden hier kostenfrei zur Verfügung gestellt (Version: DE
You can download them here free of charge. DE
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Private Parkplätze stehen kostenfrei in der Nähe zur Verfügung. UK
Free private parking is possible at a location nearby. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss rechnungswesen immobilien    Korpustyp: Webseite
Öffentliche Parkplätze stehen kostenfrei in der Nähe zur Verfügung. UK
Free public parking is possible on site. UK
Sachgebiete: rechnungswesen flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
Für Fragen stehen wir Ihnen jederzeit sehr gerne zur Verfügung. EUR
If there is any query please do not hesitate to contact us. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Für die zur Verfügung gestellten Informationen wird keinerlei Haftung übernommen. UK
We do not accept any liability for the information provided here. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Der Evonik Stiftung muss ein Belegexemplar zur Verfügung gestellt werden. UK
The Evonik Foundation must be provided with a specimen copy. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Für weitere Informationen stehen wir jederzeit gerne zur Verfügung. UK
We are glad to provide any additional information you may require. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Bettwäsche und Handtücher werden vom Vermieter einmalig zur Verfügung gestellt. DE
Bed linen and towels are provided once-only by the host. DE
Sachgebiete: rechnungswesen tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Für Fragen steht Ihnen Member Services gerne zur Verfügung: DE,CH
If you have any questions, please do not hesitate to contact Member Services: UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Unser Helpdesk steht Ihnen für mögliche Fragen gerne zur Verfügung: DE,CH
Should you have any questions, please do not hesitate to contact our Helpdesk: UK
Sachgebiete: e-commerce rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Für Fragen steht Ihnen Scoach Schweiz AG gerne zur Verfügung: DE,CH
If you have any questions, please do not hesitate to contact Scoach Switzerland Ltd: UK,US
Sachgebiete: oekonomie rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Dabei stehen Ihnen unterschiedliche Möglichkeiten der Zahlungsabsicherung zur Verfügung. DE
We offer a range of different options for payment hedging. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Unsere Spezialisten stehen Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. DE
Our specialists are always there for you. DE
Sachgebiete: rechnungswesen immobilien universitaet    Korpustyp: Webseite
Damit steht Ihnen eine umfassende Controlling-Datenbasis zur Verfügung. ES
As a result, you have a comprehensive controlling database. ES
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Unser langjähriges, erfahrenes Fachpersonal steht Ihnen jederzeit zur Verfügung. UK
Our experienced qualified personnel is always at your disposal. UK
Sachgebiete: marketing rechnungswesen bahn    Korpustyp: Webseite
Die Arduino-Entwicklungsumgebung ist steht zum freien Download zur Verfügung. DE
The easy-to-use Arduino development environment is free to download. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Paul Aeschimann wird Zehnder Group in seiner Funktion bis zur Regelung der Nachfolge zur Verfügung stehen. CH
Paul Aeschimann will remain at the disposal of Zehnder Group in his current position until a successor has been identified. US
Sachgebiete: oekonomie rechnungswesen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
zeb.control.intelligence stellt Werkzeuge und Methoden zur individuellen Anpassung der Module zur Verfügung. UK
zeb.control.intelligence provides tools and methods for customizing the modules. UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Der Lieferant verpflichtet sich auf Anforderung entsprechende Aufzeichnungen zur Verfügung zu stellen bzw. diese zur Einsicht bereitzustellen. DE
The supplier shall provide the corresponding documents for inspection on request. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Wie die Daten zur Verfügung gestellt werden müssen, wird aus den FAQ´s ersichtlich Codes zur Abrechnung: DE
How data must be provided is described in FAQ´s. Codes for Billing: US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Alle Software-Funktionen stehen Ihnen zu 100 % zur Verfügung, auch die Werkzeuge zur Fernverwaltung und der Kundendienst.
You can access 100% of the functionality in the software, including remote management tools and support.
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die zum Download zur Verfügung gestellten Unterlagen dienen zur Informationen und beinhalten kein Recht auf Veröffentichung oder Vervielfältigung. DE
The documents provided for downloading are for information purposes only and do not include the right to publication or reproduction. UK
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Im Bereich des Reporting stehen die gefüllten QRT für Solo und Gruppe zur Prüfung und Analyse zur Verfügung. UK
In the reporting area the completed QRTs for solo and group can be found for verification and further analysis. UK
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Details stellen wir für Partner und Kunden gerne auf Anfrage zur Verfügung. DE
Details can be provided upon request. UK
Sachgebiete: verlag rechnungswesen ressorts    Korpustyp: Webseite
Zur Verfügung der Gäste stellt das Hotel 50 ausgestattete Einzel- und Doppelzimmer und die eleganten Appartements. US
Hotel Patio offers 50 rooms (single, double and suites). US
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Der Zugang kann unter www.netsourcing.it angefragt werden und steht auf Deutsch, Englisch und Italienisch zur Verfügung. UK
You can ask for login possibility under www.netsourcing.it. The web application is ready for use in English, German and Italian. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Frau Nathalie Lambert, die Verantwortliche für Studium & Behinderung, steht für eine individuelle Beratung zur Verfügung. CH
Mrs. Nathalie Lambert, in charge of disability information, is at your disposal for individual advice. UK
Sachgebiete: rechnungswesen schule infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Aufbauhersteller, Ausrüster und Zulieferer zeigen ihre Produkte und stehen für Fachgespräche zur Verfügung. DE
Over 100 vehicle body constructors, vehicle outfitters and suppliers will be displaying their products and be on hand to discuss them with interested parties. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Für einen schnellen und einfachen Zugriff auf Ihre Forderungen stellen wir Ihnen fsp.wkv zur Verfügung. DE
We provide you with fsp.wkv for fast, simple access to your receivables. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts versicherung    Korpustyp: Webseite
Von Standardbericht bis Data Mining, steht den verschiedenen Nutzergruppen das gesamte DeltaMaster-Repertoire zur Verfügung. US
Different user groups can access the complete capabilities of DeltaMaster - from standard reports to data mining. US
Sachgebiete: informationstechnologie marketing rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Registrierung als arbeitsuchend Müssen dem Arbeitsmarkt zur Verfügung zu stehen und aktiv nach Arbeit suchen DE
The trend of making the receipt of benefits subject to active participation in the job search can be observed in almost every country. DE
Sachgebiete: e-commerce rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Bei weiteren Fragen und Anregungen stehen wir Ihnen gerne per Mail zur Verfügung. US
If you have any questions or feedback, do not hesitate and contact us via Mail: US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Die FIRMALEX SL zur Verfügung gestellten Daten können an Dritte weder abgetreten noch weitergegeben werden. US
The data provided to Firmalex S.L will not be transferred to any third party. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Meine Mitarbeiter waren begeistert, ein solches Werkzeug zur Verfügung zu haben.“ US
My guys were thrilled to have that kind of tool at their disposal." US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen technik    Korpustyp: Webseite
Private Parkplätze stehen am Hotel (Reservierung ist erforderlich) zur Verfügung und kosten EUR 5,00 pro Tag . UK
Private parking is possible on site and costs EUR 10.00 per day. UK
Sachgebiete: transport-verkehr rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Private Parkplätze stehen kostenfrei am Hotel (Reservierung ist erforderlich) zur Verfügung. UK
Free private parking is possible on site. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation rechnungswesen versicherung    Korpustyp: Webseite
Private Parkplätze stehen am Hotel (Reservierung ist erforderlich) zur Verfügung und kosten EUR 20,00 pro Tag . UK
Public parking is possible on site and costs EUR 15.00 per day. UK
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Für die Realisierung solcher Projekte stellen wir Ihnen sämtliche materiellen Mittel zur Verfügung. UK
For this type of operation, we will of course supply all the material resources required for the project to go ahead. UK
Sachgebiete: e-commerce rechnungswesen immobilien    Korpustyp: Webseite
Gegenstand der Gewährleistung ist ausschließlich die vom Lizenzgeber zur Verfügung gestellte Version der Softwarebibliothek. DE
The Licensor is only liable for ensuring fulfillment of the performances promised under this agreement. DE
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Seit heute steht das neueste Release unserer Testmanagement Software TEQtest zur Verfügung.
Today, we released the web-based test management software TEQtest in version 4.1.1.
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
PROJEKTE Wir stellen Ihnen unser Know-how in strategischer und taktischer Personal-Führung zur Verfügung >>weiter DE
HR PROJECTS We provide the expertise in strategic and tactical leadership aligning your workforce resources with your business >>more DE
Sachgebiete: marketing rechnungswesen markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Diese sollen veröffentlicht werden und somit allen Infrastrukturbetreibern und Eisenbahnverkehrsunternehmen, Fahrzeughaltern und Konformitätsbewertungsstellen zur Verfügung stehen. UK
The NNTRs must be published and made availabte to all infrastructure managers and railway undertakings, vehicle keepers and conformity assessment bodies. UK
Sachgebiete: e-commerce rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Für Rückfragen und weitere Informationen stehen wir Ihnen selbstverständlich jederzeit gerne zur Verfügung. DE
If you have any questions or need additional information please contact us. DE
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Die ermittelten Informationen müssen allen Bereichen des Unternehmens zur Verfügung gestellt werden. US
The information obtained must be provided to all areas of the company. US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Im Moment steht Ihnen unsere Webseite in folgenden Sprachen zur Verfügung:
You can choose between the following languages:
Sachgebiete: rechnungswesen elektrotechnik bahn    Korpustyp: Webseite
Natürlich steht Ihnen bei diesem Service ebenfalls unser Getränkeservice und Verpflegungsservice jeder Zeit zur Verfügung. DE
hours per unit started. Of course, this service also includes our beverage and catering service. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen steuerterminologie schule    Korpustyp: Webseite
Für Fragen steht Ihnen Alain Bichsel, Head Media Relations, gerne zur Verfügung. CH
Should you have any questions, please feel free to contact Alain Bichsel, Head Media Relations. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Für weitere Fragen steht Ihnen Werner Vogt, Mediensprecher SWX Swiss Exchange/virt-x, gerne zur Verfügung. DE,CH
Should you have any questions, please feel free to contact Mr. Werner Vogt, Spokesman SWX Swiss Exchange/virt-x. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen steuerterminologie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Für weitere Fragen steht Ihnen Werner Vogt, Mediensprecher SWX Swiss Exchange, gerne zur Verfügung. CH
Should you have any questions, please feel free to contact Mr. Werner Vogt, Spokesman SWX Swiss Exchange. UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Für das zur Verfügung gestellte Geld wird der Investor mit einer jährlichen Zinszahlung entschädigt. CH
In return for lending money, the investor is paid interest on an annual basis. UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Anleihen sind Fremdkapital und nicht zur Verfügung gestelltes Eigenkapital wie beim Kauf von Aktien. CH
Bonds are borrowed capital and not equity capital of the type provided in the case of shares. UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Für Fragen steht Ihnen Stephan Meier, Media Relations, gerne zur Verfügung. CH
Should you have any questions, please feel free to contact Stephan Meier, Media Relations. UK
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Für weitere Fragen steht Ihnen Werner Vogt, Mediensprecher SWX Swiss Exchange, gerne zur Verfügung. CH
Should you have any questions, please feel free to contact Mr. Werner Vogt, Spokesman SWX Swiss Exchange/virt-x. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Mit dem Chart-Tool stehen Ihnen umfassende Marktdaten, Performance-Werte sowie wichtige technische Indikatoren zur Verfügung. DE,CH
The chart-tool give you access to comprehensive market data, performance figures and important technical indicators. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Für Fragen steht Ihnen Product Management Fixed Income gerne zur Verfügung: DE,CH
If you have any questions, please do not hesitate to contact Product Management Fixed Income: UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Der Teilnehmer tätigt seine Transaktionen über die vom ASP zur Verfügung gestellten Infrastruktur und Funktionalitäten. DE,CH
The participant conducts its transactions via the infrastructure and functions provided by the ASP. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
der ASP stellt Teilnehmern und Marktdatenempfängern Applikationen für die technische Anbindung an das Börsensystem zur Verfügung. DE,CH
the application service provider provides participants and market data recipients with applications for the purposes of technical connectivity to the exchange system. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Unser Helpdesk steht Ihnen für mögliche Fragen oder Anregungen gerne zur Verfügung: DE,CH
Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact our Helpdesk: UK
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Es liegt uns viel daran, einen modernen, effizienten und transparenten Preisfindungsmechanismus zur Verfügung zu stellen. CH
Our organisation is strongly dedicated to maintain a state- of-the-art, efficient and transparent price finding mechanism. UK
Sachgebiete: rechnungswesen markt-wettbewerb boerse    Korpustyp: Webseite
Die diversifizierten Daten der verschiedenen Märkte werden von der Transaction Auditing Group (TAG) zur Verfügung gestellt. CH
Granular cross market data is provided by Transaction Auditing Group (TAG). UK
Sachgebiete: rechnungswesen markt-wettbewerb boerse    Korpustyp: Webseite
Ich fühle mich sehr geehrt über diese Nomination und stelle mich als Kandidat zur Verfügung. CH
I am deeply honoured by this nomination and have decided to offer myself as a candidate. UK
Sachgebiete: rechnungswesen politik boerse    Korpustyp: Webseite
Für weitere Fragen steht Ihnen Werner Vogt, Mediensprecher SWX Group, gerne zur Verfügung. CH
Should you have any questions, please feel free to contact Mr. Werner Vogt, Spokesman SWX Group. UK
Sachgebiete: rechnungswesen politik boerse    Korpustyp: Webseite
Für die Anbindung an den Handel stehen dem Teilnehmer mehrere Schnittstellen gemäss dieser Ziffer zur Verfügung. CH
Participants may choose from several interfaces by which to connect to trading. These alternatives are described here. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
SIX Swiss Exchange steht Ihnen bei weiteren Fragen gerne zur Verfügung. CH
Should you have any questions, please contact SIX Swiss Exchange. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Der SIX Swiss Exchange stehen folgende Möglichkeiten pro Teilnehmer zur Verfügung: CH
SIX Swiss Exchange shall have the following possibilities with respect to each participant: UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Damit können wir einerseits rechtzeitig die benötigten Fachkräfte zur Verfügung stellen. DE
This will help us make sure that we have the experts we need at the right time. US
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Gemeinsam mit BMW stellt die Deutsche Telekom den Telematik-Dienst Connected Drive zur Verfügung; DE
In cooperation with BMW, Deutsche Telekom is developing a telematics solution called ConnectedDrive; US
Sachgebiete: rechnungswesen unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Auf 450 m² stehen separate Bereiche in den Reinheitsklassen 10 bis 1000 zur Verfügung: DE
It covers 450 m² and has separate areas in cleanliness classes 10 to 1000 for: UK
Sachgebiete: nukleartechnik rechnungswesen informatik    Korpustyp: Webseite
Natürlich stehen wir Ihnen auch gern für ein persönliches Gespräch zur Verfügung. DE
You may of course also contact us in person. UK
Sachgebiete: religion rechnungswesen elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Wenn trotzdem etwas schiefgeht, stehen Carl Zeiss-Mitarbeiter vor Ort zur Verfügung. DE
And if anything should ever go wrong, Carl Zeiss employees are just around the corner. US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen auto    Korpustyp: Webseite
Die Abschlussunterlagen und die Prüfungsberichte standen allen Mitgliedern des Aufsichtsrats rechtzeitig zur Verfügung. DE
All members of the Supervisory Board received the independent auditor’s documents and audit reports in good time. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Ihr persönlicher Kundenberater steht für ein individuelles Beratungsgespräch gerne zur Verfügung. DE
Your personal client advisor will be happy to advise you personally. UK
Sachgebiete: oekonomie rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Diese Informationen stehen auch unter der Rubrik «Investoren» auf unserer Homepage www.zehndergroup.com zur Verfügung. CH
Alternatively, this information is set out on our website www.zehndergroup.com under “investors” and can be downloaded. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen immobilien    Korpustyp: Webseite
Nur so stehen uns alle relevanten Informationen zur Verfügung und wir können Ihre Anfrage vollständig bearbeiten. DE
It provides us with all information necessary and will help to deal with your inquiry efficiently. US
Sachgebiete: nautik rechnungswesen verwaltung    Korpustyp: Webseite
Die Vorlesungs- und Übungsunterlagen werden im L²P-Lernraum zum Download zur Verfügung gestellt. DE
The lecture and exercise materials are provided by the corresponding lecture and tutorial to download. UK
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Die Fragen und die zur Verfügung stehende Zeit sind dabei identisch. DE
The questions as well as the length of time given are the same with both types. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie rechnungswesen    Korpustyp: Webseite
Im Manoir de Kermoel steht Ihnen auch einen saisonaler Außenpool zur Verfügung. EUR
Manoir de Kermoel also includes a barbecue. EUR
Sachgebiete: rechnungswesen unterhaltungselektronik immobilien    Korpustyp: Webseite
Eine voll ausgestattete Küche mit Geschirrspüler, Backofen und Essbereich steht Ihnen ebenfalls zur Verfügung. UK
There is also a fully equipped kitchen with a dishwasher, an oven and dining area. UK
Sachgebiete: transport-verkehr rechnungswesen immobilien    Korpustyp: Webseite
Wir stellen Ihnen dazu eine Reihe von Absicherungs- und Finanzierungsvarianten zur Verfügung: DE
We offer a series of hedging and financing options to help you do just that. UK
Sachgebiete: oekonomie rechnungswesen finanzen    Korpustyp: Webseite
Die DFAST und CCAR Ergebnisse der DBTC stehen unter folgendem Link in englischer Sprache zur Verfügung: DE
DBTC’s disclosures related to DFAST and CCAR results may be found at: UK
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Deshalb wurden die auf das „Baseline Scenario“ bezogenen Informationen nur zu Vergleichszwecken zur Verfügung gestellt. DE
Therefore, the information relative to the baseline scenarios is provided only for comparison purposes. UK
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
IT-Leistungen können an allen Standorten effizient und wirtschaftlich zur Verfügung gestellt werden. DE
IT services are able to be provided efficiently and economically at all locations. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
bisher 305 Millionen US-Dollar an 125 Mikrofinanzinstitute in mehr als 51 Ländern zur Verfügung gestellt DE
Ever since, $305 million lent to 125 microfinance institutions in more than 51 countries UK
Sachgebiete: oekonomie rechnungswesen unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Am Empfangstresen steht Ihnen unser Personal Montag-Freitag 8 – 18 Uhr zur Verfügung DE,CH
Our secretarial staff are there to assist you Monday to Friday 8am-6pm UK,US
Sachgebiete: religion rechnungswesen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ihnen stehen dabei ähnliche Funktionen zur Verfügung, wie Sie dies von Ihrem E-Mail-Programm kennen. DE
You will find similar functions, as you know it from your e-mail program. UK
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Es stehen eigene entwickelte Plasma- und Ionenstrahlquellen für eine breite Auswahl von Substratabmessungen zur Verfügung. US
We use inhouse developed plasma and ion beam sources for a wide range of substrate dimensions. US
Sachgebiete: rechnungswesen elektrotechnik bau    Korpustyp: Webseite
Allianz Gruppe) zur Verfügung gestellt werden und für deren Benutzung die nachfolgenden Bestimmungen gelten. US
Allianz Group), the use of which is subject to the following terms. US
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Alle Informationen werden aber ohne Gewähr für Aktualität, Richtigkeit und Vollständigkeit zur Verfügung gestellt. US
However, we do not warrant that said information is up-to-date, accurate or complete. US
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
In LTC Worx steht Ihnen ein leistungsstarker, flexibler Berichtsassistent zur Verfügung. UK
LTC Worx also includes a powerful, flexible reporting engine. UK
Sachgebiete: informationstechnologie marketing rechnungswesen    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...

Leider wurden keine Synonyme oder ähnliche Wörter gefunden.