Wir stellen jenen Kunden und Sektoren Finanzmittel zurVerfügung, die nachhaltige Entwicklung vorantreiben und geben Anlegern die Möglichkeit, in nachhaltige Anlageprodukte zu investieren.
DE
We make financial resources available to those clients and sectors that promote sustainable development and give investors the opportunity to allocate capital to sustainable products.
UK
H.I.G. WhiteHorse hat eine flexible Finanzierungsstruktur zurVerfügung gestellt, die die bestehenden lokalen assetbasierten Kreditfazilitäten des Unternehmens ergänzt.
US
An instructor-led business English language course designed to meet your needs. Wall Street English and Pearson, the global education company, have partnered to bring you Market Leader.
US
Sachgebiete: ressorts politik handel
Korpustyp: Webseite
www.six-swiss-exchange.com/index_info/online/share_indices/equity_index_selectionlist.xls Unser Helpdesk steht Ihnen für mögliche Fragen gerne zurVerfügung:
DE,CH
www.six-swiss-exchange.com/index_info/online/share_indices/equity_index_selectionlist.xls Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact our Helpdesk:
US
Investors in German Government securities have at their disposal a range of risk-free, highly liquid securities with a straightforward and transparent structure across the full yield curve.
UK,US
Dafür stehen sechs eigenständige und leistungsstarke RDE Module zurVerfügung, die sich zu individuellen und omnichannelfähigen Gesamtlösungen verknüpfen lassen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce schule ressorts Korpustyp: Webseite
Als Service für unsere Investoren stellen wir nachfolgend Analystenempfehlungen, Kursziele und den Konsensus der von Bloomberg befragten Analysten zurVerfügung.
As a service to our investors, we provide analyst recommendations, price targets, and consensus as evaluated by financial analysts polled by Bloomberg.
Regionale branchefokussierte Teams stellen sicher, dass den Kunden alle angebotene Finanzierungsprodukte und Serviceleistungen aus einer Hand zurVerfügung stehen.
UK
Wir begleiten Edmond de Rothschild bei ihrer Entwicklungsstrategie, indem wir unser Dienstleistungsangebot zurVerfügung stellen, das wir ständig weiterentwickeln.
DE
6.4. On the agreed date of departure, the rooms of the Conference Venue shall be vacated and placed at the Conference Venue’s disposal by 12.00 noon at the latest.
UK,US
PwC steht von der frühen Phase der Strategie- und Projektplanung bis zur Vertragsunterzeichnung mit einem erfahrenen Spezialistenteam zurVerfügung und hilft dabei, Handlungsalternativen zu finden.
DE
With a team of experienced specialists, PwC is involved from the early phase of strategy and project planning right the way through to signing of contracts, and at the same time helps to find alternative courses of action.
UK
Damit die Überwachung und Einhaltung aller Vorgaben erleichtert wird, stehen die PwC-Experten mit Erfahrung und den fachlichen und technischen Werkzeugen als Berater zurVerfügung.
DE
Auf diese Weise stehen Ihnen rund um die Uhr die besten Restaurants, Pubs und Boutiquen zurVerfügung. Und bis zum Meer sind es nur 3 Minuten zu Fuß.
US
Es ist Ihre Verantwortung, die Richtigkeit, Vollständigkeit und Zweckmäßigkeit aller Meinungen, Ratschläge oder anderer Information zu evaluieren, die durch diese Webseite zurVerfügung gestellt werden.
It is your sole responsibility to evaluate the accuracy, completeness and usefulness of all opinions, advice, or other information provided through this website.
Das MMF leistet weder irgendeine Gewähr noch Garantie bezüglich der Richtigkeit, Aktualität, Vollständigkeit oder Brauchbarkeit der Information, die von Dritten zu welchem Zweck immer zurVerfügung gestellt wird.
The MMF does not provide any warranty or guarantee as to the accuracy, timeliness, completeness or suitability of the information provided by third parties for any particular purpose.
Im Hinblick auf die technischen Eigenschaften des Internet kann keine Gewähr für die Authentizität, Richtigkeit und Vollständigkeit der im Internet zurVerfügung gestellten Informationen übernommen werden.
IT
We cannot, given the technical characteristics of the Internet, offer any guarantee regarding the authenticity, accuracy and/or completeness of any information offered via this medium.
IT
Advice and Counselling In case you need further information and assistance in the process of deciding on a CCS MA study programme, our team will gladly be at your disposal.
UK
Dafür stellen wir Know-how und Erfahrung aus unterschiedlichsten Fachbereichen zurVerfügung und unterstützen die Menschen vor Ort dabei, eigenes Fachwissen sowie entsprechende Steuerungs- und Handlungskompetenz zu erwerben.
DE
We provide specific technical expertise and help develop individual skills and structures that remain in place even after completion of the contract.
UK,US
Aufgrund der hauseigenen Programmplanung sowie aktueller und zukünftiger Baumaßnahmen am Haus der Kulturen der Welt stehen unsere Räume für Vermietungen leider nicht mehr zurVerfügung.
UK
Due to our own program of events and current and future construction work on the Haus der Kulturen der Welt, we can no longer rent out function rooms.
UK
Hotel Lucana ist seine Ausstattung im Sommer 2007 komplett renoviert, setzen zurVerfügung der Kunden 182 Zimmer mit Seitenansicht auf das Meer oder die Gärten.
Die Dateien werden für jeden Handelstag im CSV-Format (kommaseparierte Werte) zurVerfügung gestellt. Daneben werden monatlich ZIP-Archive angelegt. mehr einblenden
DE
Wir stehen Ihnen als verlässlicher Hedgingpartner zurVerfügung – sowohl für einfache als auch für komplexe Aktienstrukturen. Dabei kommt Ihnen unsere branchenspezifische, steuerliche und juristische Erfahrung zugute.
DE
Clients can rely on us as a hedging partner for both plain vanilla and complex stock structures, supported by industry-specific, fiscal and regulatory expertise.
UK,US
Ziel der Partnerschaft ist es, Unternehmenskunden im deutschen Markt gemeinsam ein umfassendes Angebot zurVerfügung zu stellen und damit erste Adresse für Finanzierung und Investment Banking zu werden.
DE
The partnership aims to provide corporate customers in the German market a full range of services to become their first port of call for their financing and investment banking needs.
UK
Beide Spiele werden mit ca. 120 Studenten pro Semester gespielt und stehen auch als Dienstleistung für externe Interessenten zurVerfügung (Hilti AG, ABB, Credit Suisse, Fachhochschule Basel)
CH
Both games played with approximately 120 students per term and as a service for externals (Hilti AG, ABB, Credit Suisse, University of Applied Sciences Basel, et cetera
US
Beim Plattform as a Service (PaaS)-Modell wird dem Kunden eine Plattform zurVerfügung gestellt, auf welcher dieser selbst die Anwendung verwalten kann.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie ressorts internet
Korpustyp: Webseite
Dabei wurde ein exemplarischer sektorspezifischer Ansatz gewählt, um auch für kleinere und mittlere Unternehmen relevante Informationen zurVerfügung stellen zu können.
DE
In order to increase relevance also for Austrian Small and Medium Sized Companies, the issues and performance indicators will be partly developed on a sector specific basis.
UK
Die L-EA, die Eigenkapitalagentur der L-Bank, stellt jungen innovativen Unternehmen Venture Capital zurVerfügung und beteiligt sich damit auf Zeit am unternehmerischen Risiko.
DE
The L-EA, the equity agency of the L-Bank, offers venture capital to new, innovative companies and assumes the entrepreneurial risk for a period of time.
UK,US
Regional aufgestellte und branchenorientierte Teams sorgen dafür, dass auch diesen Kunden die gesamte Palette unserer Finanzprodukte und Dienstleistungen aus einer Hand zurVerfügung steht.
DE
Der in dieser Form in Nordrhein-Westfalen erstmals eingerichtete regionale Beteiligungsfonds stellt für innovative Geschäftsideen Eigenkapital von jeweils bis zu 50.000 Euro zurVerfügung.
DE
this regional investment fund is the first of its kind in North Rhine-Westphalia providing up to 50,000 Euros start-up capital for innovative business ideas.
UK
Sie erlaubt alle Umwandlungen von Koordinaten und Höhen, die in der Schweiz relevant sind. swisstopo stellt Programmbibliotheken (DLL) für Softwareentwickler gratis zurVerfügung.
CH
It allows all transformations of coordinates and heights, which are relevant in Switzerland. swisstopo stellt Programmbibliotheken (DLL) für Softwareentwickler gratis zurVerfügung.
UK
Sachgebiete:
geografie ressorts internet
Korpustyp: Webseite
Als Arranger und Sole Lender stellt die Helaba dem Tishman Speyer European Core Fund ("TSEC") EUR 70 Mio. für die Refinanzierung der Pariser Büroimmobilie 'Cristalia' zurVerfügung.
DE
Helaba, acting as arranger and sole lender, provides a EUR 70m loan to the Tishman Speyer European Core Fund (‘TSEC’) for the refinancing of its Paris office property 'Cristalia'.
UK,US
Darüber hinaus stehen Ihnen bei der OFB-Projektentwicklung Spezialisten in Fragen des Projektmanagements, des Real Estate Managements bis hin zu Generalübernehmerleistungen für Ihre Investitionsmaßnahmen zurVerfügung.
DE
OFB-Projektentwicklung employs a number of specialists in areas ranging from project management, construction management and consulting to the general takeover of responsibility for entire assets to assist you with your investment plans.
UK
Reggiani leistet hierzu seinen Beitrag mit der Fähigkeit zur technologischen Innovation und stellt den Planern sein Knowhow sowie immer komplexere Elemente zurVerfügung, mit denen sie arbeiten und experimentieren können.
Reggiani itself contributes with its capacity for technological innovation, providing designers with the know-how and increasingly sophisticated components on which to base further discussion and experimentation.
Sachgebiete:
marketing schule ressorts Korpustyp: Webseite
Die Storage Alliance Partner sind eine exklusive und ausgewählte Gruppe von IT-Unternehmen, die es sich zur Aufgabe gemacht hat erstklassige integrierte Lösungen mit Veeam zurVerfügung zu stellen.
DE
The Storage Alliance Partners are an essential and select group of IT organizations who have committed to delivering top notch integrated solutions with Veeam.
UK,US
Vor diesem Hintergrund zeichnet sich ein gutes internes Berichtswesen dadurch aus, dass es dem Management alle notwendigen Informationen für Steuerungszwecke zurVerfügung stellt und gleichzeitig allen anderen Stakeholdern die notwendigen Informationen anbietet.
DE
On this basis, a good internal reporting system distinguishes itself by providing management with all necessary information for control purposes while at the same time offering appropriate information to all other stakeholders.
UK
Aufbauend auf einer modernen IT-Infrastruktur dezidierter Server- und Speichertechnik stellt die IT Abteilung den Mitarbeitern des MDC eine Vielzahl von IT-Diensten über ein performantes Campus-Netzwerk zurVerfügung.
DE
Based on a recent IT infrastructure determined server and storage systems the IT department provides the staff member of the MDC a vast number of IT services over a high-performance network.
US
In diesem Fall geht es um einen Devisenswap zwischen Zentralbanken, der dazu dient, Banken in der Schweiz und anderen Finanzmarktteilnehmern die von ihnen benötigte Fremdwährung - vor allem US-Dollar - zurVerfügung zu stellen.
UK
What is involved here is a foreign exchange swap between central banks which serves to provide banks in Switzerland and other financial market participants with the foreign currency they require - in particular, US dollars.
UK
Das langfristig ausgerichtete Geschäftsmodell von HIAG Immobilien basiert im Wesentlichen auf einer nachhaltigen Wertsteigerung von ehemaligen Industriearealen und der langfristigen Bindung von industriellen, gewerblichen und privaten Mietern. Für Fragen steht Ihnen Stephan Meier, Media Relations, gerne zurVerfügung.
CH
HIAG Immobilien's long-term business model is essentially based on signing industrial, commercial and private tenants to extended lease agreements and on the long-term, increasing the value of former industrial and commercial sites thanks to its comprehensive experience and expertise in property redevelopment.
UK
Im Hinblick auf die zunehmende Bedeutung des nicht sichtbaren Handels in Europa freuen wir uns, gemeinsam mit SIX Swiss Exchange den ultimativen «Dark Liquidity Pool» für Schweizer Blue-Chip-Aktien aufzubauen.» Für Fragen stehen Ihnen gerne zurVerfügung:
CH
As the significance of dark trading in Europe continues to grow, we look forward to partnering with SIX Swiss Exchange to build the ultimate dark pool of liquidity in Swiss blue-chip equities.” Should you have any questions, please feel free to contact:
US
In einem modernen Multikanalangebot steht unseren Privatkunden neben der persönlichen Betreuung „vor Ort“ jederzeit umfassendes Spezialisten-Know-how sowie, bei Bedarf, das Angebot einer Online Filiale mit erweiterten Öffnungszeiten zurVerfügung.
DE
In a modern multi-channel offering our private customers have access to a personal relationship manager at their place of business, to comprehensive specialist knowledge at all times and, if required, to an online branch with extended opening hours.
UK
Der Bund stellt am Ende eines jeden Jahres den Marktteilnehmern durch Pressemitteilung eine Jahresvorausschau für das folgende Jahr zurVerfügung, in der die geplanten Emissionsaktivitäten des Bundes in den Unverzinslichen Schatzanweisungen, den Bundesschatzanweisungen, den Bundesobligationen und den Bundesanleihen angekündigt werden.
DE
At the end of each year the German Federal Government publishes a preview in the form of a press release announcing its plans for the following year’s issuance of Treasury discount paper (Bubills), Federal Treasury notes (Schaetze), five-year Federal notes (Bobls) and Federal bonds (Bunds).
UK
Der Bund ist der einzige Emittent weltweit, der eine derart detaillierte Emissionsplanung zurVerfügung stellt. Investoren wird dadurch die Möglichkeit gegeben, sich frühzeitig auf die Begebung von Bundeswertpapieren einzustellen.
DE
The Federal Government is the only issuer in the world to provide such a detailed preview of its primary market plans, giving investors plenty of time to prepare for forthcoming new issues.
UK