linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
zur Verfügung

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zur Verfügung
zur verfügung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zur Verfügung gestelltes Gelände
pachtweise zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehendes Volumen
Zustimmung zur erweiterten Verfügung
jdm. zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehend
zur freien Verfügung
zur Verfügung gestellt
zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehende Gebiete
zur Verfügung stellend
zur Verfügung stellen make available 171
etw. zur Verfügung haben
stellte zur Verfügung
stellt zur Verfügung makes available 136
zur Verfügung stehender Seemann
zur Verfügung stehende Daten
eine Wohnung zur Verfügung stellen
jdm. etw. zur Verfügung stellen
auf Abruf zur Verfügung stehen
voll zur Verfügung stehende Leitungen
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zur Verfügung

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Unser Videoarchiv steht Ihnen hier zur Verfügung. EUR
Our video archive is right here at your disposal. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik ressorts    Korpustyp: Webseite
Unser Videoarchiv steht Ihnen hier zur Verfügung. EUR
Our video archive is here at your disposal. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik ressorts    Korpustyp: Webseite
Das TECHNOCABLES Team steht Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. DE
The TECHNOCABLES team is always at your disposal. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung ressorts    Korpustyp: Webseite
Öffentliche Parkplätze stehen kostenfrei am Hotel zur Verfügung. UK
Free private parking is possible on site. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation ressorts    Korpustyp: Webseite
Ein paar Beispiele, die man uns zur Verfügung gestellt hat. UK
A few examples that we have received. UK
Sachgebiete: ressorts boerse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
400.000 Euro standen als Fördersumme für lehrreiche Ideen zur Verfügung. US
400,000 Euros were provided as funding for educational ideas. US
Sachgebiete: verwaltung tourismus ressorts    Korpustyp: Webseite
Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. CH
Do not hesitate to contact us if you have further questions. UK
Sachgebiete: informationstechnologie ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung: DE,CH
Should you require further information in this regard, please feel free to contact: UK,US
Sachgebiete: ressorts finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Insgesamt stehen den Anlegern folgende Instrumente zur Verfügung: CH
The following is a summary of the instruments on offer to investors: UK
Sachgebiete: ressorts markt-wettbewerb boerse    Korpustyp: Webseite
Eine Liste der Informationsanbieter steht Ihnen im Internet zur Verfügung: DE
Please find a list of the information providers on the Internet: UK
Sachgebiete: ressorts internet boerse    Korpustyp: Webseite
So stehen Ihnen stets exzellente Fonds zur Verfügung! DE
So, we make sure you will have access to excellent investment funds. US
Sachgebiete: oekonomie ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Die Deutsche Bank stellt keine Research-Berichte zur Verfügung. DE
Deutsche Bank does not distribute such reports. US
Sachgebiete: ressorts boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
Swisstopo stellt eine Programmbibliothek für Softwareentwickler kostenlos zur Verfügung. CH
Swisstopo provides a program library for software developers for free. UK
Sachgebiete: geografie ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen zur Hauptversammlung 2015 werden wir hier zu gegebener Zeit für Sie zur Verfügung stellen. DE
We will provide further information on the Annual General Meeting 2015 here in due time. UK,US
Sachgebiete: ressorts personalwesen markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Ergänzt werden sie durch aktuelle Werke, die der Künstler zur eigens für die Ausstellung zur Verfügung gestellt hat. DE
They are supplemented by current works that the artist provided for the exhibition. UK,US
Sachgebiete: kunst tourismus ressorts    Korpustyp: Webseite
Details stellen wir für Partner und Kunden gerne auf Anfrage zur Verfügung. DE
Details can be provided upon request. UK
Sachgebiete: verlag rechnungswesen ressorts    Korpustyp: Webseite
Für eventuelle Rückfragen steht Ihnen Frau Dr. Birgit Schmidt zur Verfügung (Tel.: DE
For further information, please contact Dr. Birgit Schmidt, phone: UK
Sachgebiete: oeffentliches ressorts universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Experten für den Mittelstand im Magdeburger Büro stehen Ihnen gerne zur Verfügung. DE
About 40 employees work in our Magdeburg office, among them auditors, tax consultants and lawyers. UK
Sachgebiete: verwaltung ressorts politik    Korpustyp: Webseite
Einige Informationen auf dieser Webseite können durch Dritte zur Verfügung gestellt werden.
Some of the information contained in this website may be provided by third parties.
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht ressorts    Korpustyp: Webseite
Die Bibliothek steht in erster Linie Universitätsangehörigen und weiteren Fachleuten der betreuten Spezialgebiete zur Verfügung. CH
Literature may be consulted and photocopied in the Library only. UK,US
Sachgebiete: verlag schule ressorts    Korpustyp: Webseite
Für einen schnellen und einfachen Zugriff auf Ihre Forderungen stellen wir Ihnen fsp.wkv zur Verfügung. DE
We provide you with fsp.wkv for fast, simple access to your receivables. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts versicherung    Korpustyp: Webseite
GEWI stellt interdisziplinäres Know-how als externe Entscheidungshilfe für Ihren gesamten betrieblichen Innovationsprozess zur Verfügung: DE
GEWI provides interdisciplinary expertise as an independent aid to decision-making for your entire corporate innovation process: DE
Sachgebiete: marketing verwaltung ressorts    Korpustyp: Webseite
Wir freuen uns auf Ihren Besuch und stehen Ihnen bei Fragen jederzeit gerne zur Verfügung. US
Please do not hesitate to contact us if you have any further questions regarding our brunch offer. We are always happy to assist! US
Sachgebiete: schule tourismus ressorts    Korpustyp: Webseite
Private Parkplätze stehen am Hotel zur Verfügung und sind möglicherweise gebührenpflichtig. UK
Private parking is possible on site and costs EUR 10.00 per day. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation ressorts    Korpustyp: Webseite
Bei den Spielen stehen die Fanbeauftragten den Fans als Ansprechpartner zur Verfügung. DE
At the games, the supporter liason officers act as direct contact persons for the fans. DE
Sachgebiete: auto ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Den Umfrageteilnehmern stehen im Allgemeinen zwei Wochen für die Beantwortung des Fragebogens zur Verfügung. DE
In general a time window of two weeks is given to answer the survey. DE
Sachgebiete: oeffentliches e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Dasjenige was die Bank dem Entleiher zur Verfügung stellt, stammt jedoch vom ursprünglichen Einleger.
However, what the bank passes to the borrower actually came from the original depositor.
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie ressorts    Korpustyp: Webseite
Für Fragen steht Ihnen Stephan Meier, Media Relations, gerne zur Verfügung. CH
Should you have any questions, please feel free to contact Stephan Meier, Media Relations. UK
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Für Fragen steht Ihnen Product Management Fixed Income gerne zur Verfügung: DE,CH
If you have any questions, please do not hesitate to contact Product Management Fixed Income: UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Für weitere Fragen stehen Ihnen unser Helpdesk Member Services gerne zur Verfügung (Tel. DE,CH
Should you have any further questions in this regard, please do not hesitate to contact our Helpdesk Member Services tel. US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Unser Helpdesk steht Ihnen für mögliche Fragen oder Anregungen gerne zur Verfügung: DE,CH
Our helpdesk is at your disposal for any questions or suggestions you may have: US
Sachgebiete: oeffentliches ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Bei Fragen steht Ihnen die Abteilung Member Services gerne zur Verfügung. DE,CH
If you have any questions, please do not hesitate to contact Member Services: UK,US
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Gern stehen wir für individuelle Fragen dazu telefonisch unter +49 3764 4000-207 zur Verfügung. DE
Please feel free to contact us on +49 3764 4000-112 for any individual questions. UK
Sachgebiete: informationstechnologie schule ressorts    Korpustyp: Webseite
Denn es wichtig, das Unternehmen in der Wachstumsphase Geld zur Verfügung gestellt wird. DE
For it is important that the company is provided with capital in the growth phase. UK
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Für die Kunden der über 60 Mieter stehen mehr als 900 Parkplätze zur Verfügung. DE
It has more than 900 parking spaces for the customers of its over 60 tenants. UK
Sachgebiete: ressorts immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Diese analytische Softwarelösung stellt führende Methoden wie Überlebensanalyse und Kaplan-Meier-Analyse zur Verfügung. UK
This analytical software solution provides you with mainstream methods such as survival analysis using Kaplan-Meier analysis. UK
Sachgebiete: ressorts immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Das Aparthotel Advise Reina hat eine große Auswahl an Zimmern zur Verfügung. US
Aparthotel Advise Reina offers a large selection of rooms for your convenience. US
Sachgebiete: verlag ressorts universitaet    Korpustyp: Webseite
Auf Wunsch stellen wir Ihnen weiteres Knowhow aus unserem Leistungsportfolio zur Verfügung: US
Upon request we will provide you with further know-how from our portfolio of services, such as: US
Sachgebiete: oeffentliches ressorts versicherung    Korpustyp: Webseite
Dem Kunden stehen neben den regionalen Ansprechpartnern die Spezialisten von BDO Schweiz zur Verfügung. UK
In addition to local contacts, clients can also consult specialists in BDO Switzerland's national network. UK
Sachgebiete: oeffentliches ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Unser Tool stellt Ihnen mehr als 50 kostenlose Design-Vorlagen kostenlos zur Verfügung. DE
The use of the software is free. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Die DFAST und CCAR Ergebnisse der DBTC stehen unter folgendem Link in englischer Sprache zur Verfügung: DE
DBTC’s disclosures related to DFAST and CCAR results may be found at: UK
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Sowohl die Zertifizierung als auch die Kontoverwaltung stehen nur zertifizierten Partnern zur Verfügung. DE
Both the certification and the account management solution are exclusive to Certified Partners. US
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie ressorts    Korpustyp: Webseite
Wir stellen dir für die Dauer der Reparatur ein Gerät zur Verfügung. US
We ask you for the duration of the repair a device. US
Sachgebiete: auto ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Mit X-stream INET stellen wir Ihnen eine der weltweit modernsten und schnellsten Handelstechnologien zur Verfügung. DE,CH
With X-stream INET, we provide one of the world's fastest and most advanced trading technology. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Der Helaba Konzern stellt den Offenlegungsbericht gemäß §§ 319 ff. SolvV jährlich zur Verfügung: DE
The Helaba Group is providing a yearly disclosure report in accordance with §§ 319 ff, SolvV. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Für die Durchführung wissenschaftlicher Projekte und Veröffentlichungen steht ein wissenschaftliches Team an der Hochschule Osnabrück zur Verfügung. DE
Academic projects and publications are supported by a scientific team at Osnabrück University of Applied Sciences. UK
Sachgebiete: verwaltung ressorts universitaet    Korpustyp: Webseite
H.I.G. WhiteHorse hat eine flexible Finanzierungsstruktur zur Verfügung gestellt, die die bestehenden lokalen assetbasierten Kreditfazilitäten des Unternehmens ergänzt. US
H.I.G. WhiteHorse has provided a flexible financing structure which dovetails with the Company’s existing local asset based lending facilities. US
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Für Fragen stehen wir Ihnen per E-Mail oder unter der Telefonnummer 089 / 99 616-157 gerne zur Verfügung. US
In case you are interested please do not hesitate to contact us by e-mail or phone +49 89 / 99 616 - 157. US
Sachgebiete: informationstechnologie marketing ressorts    Korpustyp: Webseite
Die Webseite wird ohne Mängelgewähr zur Verfügung gestellt und wir leisten weder ausdrücklich noch implizit irgendwelche Gewähr.
The website is provided 'as is' and in doing so we do not make any warranties of any kind, express or implied.
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht ressorts    Korpustyp: Webseite
Unser Hotel wird nur ein kurzes gehen weg von allen Sachen aufgestellt, die Berlin für seine Gäste zur Verfügung stellt.
Our hotel is situated only a short walk away from all the things Berlin provides for its guests.
Sachgebiete: ressorts personalwesen infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Detaillierte Informationen zu diesen Forschungsprojekten stehen Ihnen in Form einer Kurzbeschreibung an den entsprechenden Links zur Verfügung. DE
For further information to these research projects please follow the corresponding link. DE
Sachgebiete: marketing rechnungswesen ressorts    Korpustyp: Webseite
Wall Street Englisch und Pearson, das globale Bildungsunternehmen, haben sich zusammengeschlossen, um Ihnen Market Leader zur Verfügung zu stellen. US
An instructor-led business English language course designed to meet your needs. Wall Street English and Pearson, the global education company, have partnered to bring you Market Leader. US
Sachgebiete: marketing ressorts mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir unsere Angebote primär den internen Teilnehmerinnen und Teilnehmern zur Verfügung stellen. US
Please understand that our offerings are primarily provided for internal participants. US
Sachgebiete: schule ressorts universitaet    Korpustyp: Webseite
Ziel ist es, ihnen aus erster Hand Informationen über Erneuerbare-Energien-Technologien aus Deutschland zur Verfügung zu stellen.
The objective is to enable them to gather first-hand information on German renewable energy technologies.
Sachgebiete: ressorts politik handel    Korpustyp: Webseite
www.six-swiss-exchange.com/index_info/online/share_indices/equity_index_selectionlist.xls Unser Helpdesk steht Ihnen für mögliche Fragen gerne zur Verfügung: DE,CH
www.six-swiss-exchange.com/index_info/online/share_indices/equity_index_selectionlist.xls Should you have any questions or comments, please do not hesitate to contact our Helpdesk: US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Weitere Details sind auf www.scoach.ch zu finden. Für Fragen steht Ihnen Stephan Meier, Media Relations, gerne zur Verfügung. CH
Further details can be found on www.scoach.ch Should you have any questions, please feel free to contact Stephan Meier, Media Relations. UK,US
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Investoren in Bundeswertpapieren steht eine komplette Kurve risikofreier, hochliquider Wertpapiere mit einfacher und klarer Struktur zur Verfügung. DE
Investors in German Government securities have at their disposal a range of risk-free, highly liquid securities with a straightforward and transparent structure across the full yield curve. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Falls Sie Anregungen oder weiteren Informationsbedarf haben, steht Ihnen das Team Dezernat I / Controlling gerne zur Verfügung. DE
If you have any suggestions or further information needs, please contact the Department I / Controlling by e-mail: UK,US
Sachgebiete: verlag informationstechnologie ressorts    Korpustyp: Webseite
Dafür stehen sechs eigenständige und leistungsstarke RDE Module zur Verfügung, die sich zu individuellen und omnichannelfähigen Gesamtlösungen verknüpfen lassen. DE
There are six powerful RDE modules which can be used as separate, independent units or linked together to build a omni-channel global solution. UK
Sachgebiete: informationstechnologie ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Die Höhendaten (ASTA GDEM) stammen von METI und NASA und werden vom OpenMapSurfer der Uni Heidelberg zur Verfügung gestellt. US
The height data (ASTA GDEM) is a product from METI and NASA provided by OpenMapSurfer of Uni Heidelberg. US
Sachgebiete: informationstechnologie ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Im Bereich Presse stellen wir Ihnen Unternehmensfakten, Pressemitteilungen, Firmenlogo und das Werbematerial für unsere Anbieter zur Verfügung. US
In the press area, we provide the corporate facts, press releases, company logo and promotional material for our presenters. US
Sachgebiete: e-commerce schule ressorts    Korpustyp: Webseite
Als Service für unsere Investoren stellen wir nachfolgend Analystenempfehlungen, Kursziele und den Konsensus der von Bloomberg befragten Analysten zur Verfügung.
As a service to our investors, we provide analyst recommendations, price targets, and consensus as evaluated by financial analysts polled by Bloomberg.
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Regionale branchefokussierte Teams stellen sicher, dass den Kunden alle angebotene Finanzierungsprodukte und Serviceleistungen aus einer Hand zur Verfügung stehen. UK
Regional and industry-focused teams ensure the delivery of the entire range of financial products and services. UK
Sachgebiete: oeffentliches rechnungswesen ressorts    Korpustyp: Webseite
Wir begleiten Edmond de Rothschild bei ihrer Entwicklungsstrategie, indem wir unser Dienstleistungsangebot zur Verfügung stellen, das wir ständig weiterentwickeln. DE
CACEIS hopes to support the Edmond de Rothschild group in its development strategy through its constantly changing service offering. US
Sachgebiete: ressorts unternehmensstrukturen boerse    Korpustyp: Webseite
6.4 Am vereinbarten Abreisetag sind die Zimmer der Tagungsstätte spätestens um 11:00 Uhr geräumt zur Verfügung zu stellen. DE
6.4. On the agreed date of departure, the rooms of the Conference Venue shall be vacated and placed at the Conference Venue’s disposal by 12.00 noon at the latest. UK,US
Sachgebiete: ressorts immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
PwC steht von der frühen Phase der Strategie- und Projektplanung bis zur Vertragsunterzeichnung mit einem erfahrenen Spezialistenteam zur Verfügung und hilft dabei, Handlungsalternativen zu finden. DE
With a team of experienced specialists, PwC is involved from the early phase of strategy and project planning right the way through to signing of contracts, and at the same time helps to find alternative courses of action. UK
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Damit die Überwachung und Einhaltung aller Vorgaben erleichtert wird, stehen die PwC-Experten mit Erfahrung und den fachlichen und technischen Werkzeugen als Berater zur Verfügung. DE
With their experience and professional and technical tools, the PwC experts can provide advice and help lighten the monitoring and compliance load. UK
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Eine CMDB lebt von der Interaktion mit anderen Systemen, um Daten zu erheben, auszutauschen oder anderen Systemen zur Verfügung zu stellen. DE,CH
A CMDB performs its functions in interaction with other systems for collecting data, sharing or providing them to other systems. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce ressorts    Korpustyp: Webseite
Auf diese Weise stehen Ihnen rund um die Uhr die besten Restaurants, Pubs und Boutiquen zur Verfügung. Und bis zum Meer sind es nur 3 Minuten zu Fuß. US
So you will benefit of the best restaurants, pubs, boutiques at all hour of the day and the night and its only 3 minutes on feed toward the sea. US
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus ressorts    Korpustyp: Webseite
Es ist Ihre Verantwortung, die Richtigkeit, Vollständigkeit und Zweckmäßigkeit aller Meinungen, Ratschläge oder anderer Information zu evaluieren, die durch diese Webseite zur Verfügung gestellt werden.
It is your sole responsibility to evaluate the accuracy, completeness and usefulness of all opinions, advice, or other information provided through this website.
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht ressorts    Korpustyp: Webseite
Das MMF leistet weder irgendeine Gewähr noch Garantie bezüglich der Richtigkeit, Aktualität, Vollständigkeit oder Brauchbarkeit der Information, die von Dritten zu welchem Zweck immer zur Verfügung gestellt wird.
The MMF does not provide any warranty or guarantee as to the accuracy, timeliness, completeness or suitability of the information provided by third parties for any particular purpose.
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht ressorts    Korpustyp: Webseite
Im Hinblick auf die technischen Eigenschaften des Internet kann keine Gewähr für die Authentizität, Richtigkeit und Vollständigkeit der im Internet zur Verfügung gestellten Informationen übernommen werden. IT
We cannot, given the technical characteristics of the Internet, offer any guarantee regarding the authenticity, accuracy and/or completeness of any information offered via this medium. IT
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Beratung Für alle Fragen vor einer Entscheidung für das Masterstudium WL steht unser Team zur Verfügung – per E-Mail oder im persönlichen Gespräch. CH
Advice and Counselling In case you need further information and assistance in the process of deciding on a CCS MA study programme, our team will gladly be at your disposal. UK
Sachgebiete: verwaltung ressorts universitaet    Korpustyp: Webseite
Dafür stellen wir Know-how und Erfahrung aus unterschiedlichsten Fachbereichen zur Verfügung und unterstützen die Menschen vor Ort dabei, eigenes Fachwissen sowie entsprechende Steuerungs- und Handlungskompetenz zu erwerben. DE
We provide specific technical expertise and help develop individual skills and structures that remain in place even after completion of the contract. UK,US
Sachgebiete: marketing verwaltung ressorts    Korpustyp: Webseite
Aufgrund der hauseigenen Programmplanung sowie aktueller und zukünftiger Baumaßnahmen am Haus der Kulturen der Welt stehen unsere Räume für Vermietungen leider nicht mehr zur Verfügung. UK
Due to our own program of events and current and future construction work on the Haus der Kulturen der Welt, we can no longer rent out function rooms. UK
Sachgebiete: informationstechnologie ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Hotel Lucana ist seine Ausstattung im Sommer 2007 komplett renoviert, setzen zur Verfügung der Kunden 182 Zimmer mit Seitenansicht auf das Meer oder die Gärten.
The rooms and community areas have been completely renovated in summer 2007 to supply our customers needs and requirements.
Sachgebiete: tourismus ressorts immobilien    Korpustyp: Webseite
Das ist passiert zum Zeitpunkt der Kreditvergabe durch die Bank, als die Bank Dorfbewohner B die 90 Euro zur Verfügung stellte.
And it happened when the bank granted a credit and gave 90 dollars to Villager B.
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie ressorts    Korpustyp: Webseite
Die Dateien werden für jeden Handelstag im CSV-Format (kommaseparierte Werte) zur Verfügung gestellt. Daneben werden monatlich ZIP-Archive angelegt. mehr einblenden DE
Files are provided in CSV format (comma-separated-values) for every trading day along with ZIP archives on a monthly basis. show more UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Wir stehen Ihnen als verlässlicher Hedgingpartner zur Verfügung – sowohl für einfache als auch für komplexe Aktienstrukturen. Dabei kommt Ihnen unsere branchenspezifische, steuerliche und juristische Erfahrung zugute. DE
Clients can rely on us as a hedging partner for both plain vanilla and complex stock structures, supported by industry-specific, fiscal and regulatory expertise. UK,US
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Ziel der Partnerschaft ist es, Unternehmenskunden im deutschen Markt gemeinsam ein umfassendes Angebot zur Verfügung zu stellen und damit erste Adresse für Finanzierung und Investment Banking zu werden. DE
The partnership aims to provide corporate customers in the German market a full range of services to become their first port of call for their financing and investment banking needs. UK
Sachgebiete: e-commerce ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Beide Spiele werden mit ca. 120 Studenten pro Semester gespielt und stehen auch als Dienstleistung für externe Interessenten zur Verfügung (Hilti AG, ABB, Credit Suisse, Fachhochschule Basel) CH
Both games played with approximately 120 students per term and as a service for externals (Hilti AG, ABB, Credit Suisse, University of Applied Sciences Basel, et cetera US
Sachgebiete: transport-verkehr oeffentliches ressorts    Korpustyp: Webseite
Beim Plattform as a Service (PaaS)-Modell wird dem Kunden eine Plattform zur Verfügung gestellt, auf welcher dieser selbst die Anwendung verwalten kann. DE
In the Platform as a Service (PaaS)-model the customer is provided with a platform on which he can manage the application himself. UK
Sachgebiete: informationstechnologie ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Dabei wurde ein exemplarischer sektorspezifischer Ansatz gewählt, um auch für kleinere und mittlere Unternehmen relevante Informationen zur Verfügung stellen zu können. DE
In order to increase relevance also for Austrian Small and Medium Sized Companies, the issues and performance indicators will be partly developed on a sector specific basis. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung ressorts    Korpustyp: Webseite
Das System steht allen unseren Kunden rund um die Uhr kostenlos zur Verfügung – 24 Stunden am Tag, 365 Tage im Jahr. US
All CPSL clients can access and make use of this tool 24 hours a day, 7 days a week at no added cost. US
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie ressorts    Korpustyp: Webseite
Die L-EA, die Eigenkapitalagentur der L-Bank, stellt jungen innovativen Unternehmen Venture Capital zur Verfügung und beteiligt sich damit auf Zeit am unternehmerischen Risiko. DE
The L-EA, the equity agency of the L-Bank, offers venture capital to new, innovative companies and assumes the entrepreneurial risk for a period of time. UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Regional aufgestellte und branchenorientierte Teams sorgen dafür, dass auch diesen Kunden die gesamte Palette unserer Finanzprodukte und Dienstleistungen aus einer Hand zur Verfügung steht. DE
Regional, industry-focused teams ensure the delivery of the entire range of financial products and services to the bank’s corporate clients. UK
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Der in dieser Form in Nordrhein-Westfalen erstmals eingerichtete regionale Beteiligungsfonds stellt für innovative Geschäftsideen Eigenkapital von jeweils bis zu 50.000 Euro zur Verfügung. DE
this regional investment fund is the first of its kind in North Rhine-Westphalia providing up to 50,000 Euros start-up capital for innovative business ideas. UK
Sachgebiete: oeffentliches ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Sie erlaubt alle Umwandlungen von Koordinaten und Höhen, die in der Schweiz relevant sind. swisstopo stellt Programmbibliotheken (DLL) für Softwareentwickler gratis zur Verfügung. CH
It allows all transformations of coordinates and heights, which are relevant in Switzerland. swisstopo stellt Programmbibliotheken (DLL) für Softwareentwickler gratis zur Verfügung. UK
Sachgebiete: geografie ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Als Arranger und Sole Lender stellt die Helaba dem Tishman Speyer European Core Fund ("TSEC") EUR 70 Mio. für die Refinanzierung der Pariser Büroimmobilie 'Cristalia' zur Verfügung. DE
Helaba, acting as arranger and sole lender, provides a EUR 70m loan to the Tishman Speyer European Core Fund (‘TSEC’) for the refinancing of its Paris office property 'Cristalia'. UK,US
Sachgebiete: oekonomie ressorts finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Darüber hinaus stehen Ihnen bei der OFB-Projektentwicklung Spezialisten in Fragen des Projektmanagements, des Real Estate Managements bis hin zu Generalübernehmerleistungen für Ihre Investitionsmaßnahmen zur Verfügung. DE
OFB-Projektentwicklung employs a number of specialists in areas ranging from project management, construction management and consulting to the general takeover of responsibility for entire assets to assist you with your investment plans. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Reggiani leistet hierzu seinen Beitrag mit der Fähigkeit zur technologischen Innovation und stellt den Planern sein Knowhow sowie immer komplexere Elemente zur Verfügung, mit denen sie arbeiten und experimentieren können.
Reggiani itself contributes with its capacity for technological innovation, providing designers with the know-how and increasingly sophisticated components on which to base further discussion and experimentation.
Sachgebiete: marketing schule ressorts    Korpustyp: Webseite
Die Storage Alliance Partner sind eine exklusive und ausgewählte Gruppe von IT-Unternehmen, die es sich zur Aufgabe gemacht hat erstklassige integrierte Lösungen mit Veeam zur Verfügung zu stellen. DE
The Storage Alliance Partners are an essential and select group of IT organizations who have committed to delivering top notch integrated solutions with Veeam. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie marketing ressorts    Korpustyp: Webseite
Vor diesem Hintergrund zeichnet sich ein gutes internes Berichtswesen dadurch aus, dass es dem Management alle notwendigen Informationen für Steuerungszwecke zur Verfügung stellt und gleichzeitig allen anderen Stakeholdern die notwendigen Informationen anbietet. DE
On this basis, a good internal reporting system distinguishes itself by providing management with all necessary information for control purposes while at the same time offering appropriate information to all other stakeholders. UK
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Aufbauend auf einer modernen IT-Infrastruktur dezidierter Server- und Speichertechnik stellt die IT Abteilung den Mitarbeitern des MDC eine Vielzahl von IT-Diensten über ein performantes Campus-Netzwerk zur Verfügung. DE
Based on a recent IT infrastructure determined server and storage systems the IT department provides the staff member of the MDC a vast number of IT services over a high-performance network. US
Sachgebiete: informationstechnologie marketing ressorts    Korpustyp: Webseite
In diesem Fall geht es um einen Devisenswap zwischen Zentralbanken, der dazu dient, Banken in der Schweiz und anderen Finanzmarktteilnehmern die von ihnen benötigte Fremdwährung - vor allem US-Dollar - zur Verfügung zu stellen. UK
What is involved here is a foreign exchange swap between central banks which serves to provide banks in Switzerland and other financial market participants with the foreign currency they require - in particular, US dollars. UK
Sachgebiete: oeffentliches ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Das langfristig ausgerichtete Geschäftsmodell von HIAG Immobilien basiert im Wesentlichen auf einer nachhaltigen Wertsteigerung von ehemaligen Industriearealen und der langfristigen Bindung von industriellen, gewerblichen und privaten Mietern. Für Fragen steht Ihnen Stephan Meier, Media Relations, gerne zur Verfügung. CH
HIAG Immobilien's long-term business model is essentially based on signing industrial, commercial and private tenants to extended lease agreements and on the long-term, increasing the value of former industrial and commercial sites thanks to its comprehensive experience and expertise in property redevelopment. UK
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Im Hinblick auf die zunehmende Bedeutung des nicht sichtbaren Handels in Europa freuen wir uns, gemeinsam mit SIX Swiss Exchange den ultimativen «Dark Liquidity Pool» für Schweizer Blue-Chip-Aktien aufzubauen.» Für Fragen stehen Ihnen gerne zur Verfügung: CH
As the significance of dark trading in Europe continues to grow, we look forward to partnering with SIX Swiss Exchange to build the ultimate dark pool of liquidity in Swiss blue-chip equities.” Should you have any questions, please feel free to contact: US
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
In einem modernen Multikanalangebot steht unseren Privatkunden neben der persönlichen Betreuung „vor Ort“ jederzeit umfassendes Spezialisten-Know-how sowie, bei Bedarf, das Angebot einer Online Filiale mit erweiterten Öffnungszeiten zur Verfügung. DE
In a modern multi-channel offering our private customers have access to a personal relationship manager at their place of business, to comprehensive specialist knowledge at all times and, if required, to an online branch with extended opening hours. UK
Sachgebiete: marketing ressorts markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Der Bund stellt am Ende eines jeden Jahres den Marktteilnehmern durch Pressemitteilung eine Jahresvorausschau für das folgende Jahr zur Verfügung, in der die geplanten Emissi­onsaktivitäten des Bundes in den Unverzinslichen Schatzanweisungen, den Bundesschatz­anweisungen, den Bundesobligationen und den Bundesanleihen angekündigt werden. DE
At the end of each year the German Federal Government publishes a preview in the form of a press release announcing its plans for the following year’s issuance of Treasury discount paper (Bubills), Federal Treasury notes (Schaetze), five-year Federal notes (Bobls) and Federal bonds (Bunds). UK
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Der Bund ist der einzige Emittent weltweit, der eine derart detaillierte Emissionsplanung zur Verfügung stellt. Investoren wird dadurch die Möglichkeit gegeben, sich frühzeitig auf die Begebung von Bundeswertpapieren einzustellen. DE
The Federal Government is the only issuer in the world to provide such a detailed preview of its primary market plans, giving investors plenty of time to prepare for forthcoming new issues. UK
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...

Leider wurden keine Synonyme oder ähnliche Wörter gefunden.