linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Englisch
ch 99 com 5 be 1 uk 1
Korpustyp
Webseite 106
Sachgebiete
informationstechnologie 35 verwaltung 19 internet 18 oeffentliches 18 e-commerce 16 schule 16 infrastruktur 11 immobilien 10 tourismus 10 universitaet 10 wirtschaftsrecht 9 boerse 7 informatik 7 markt-wettbewerb 7 personalwesen 7 verkehr-kommunikation 7 steuerterminologie 6 versicherung 6 flaechennutzung 5 militaer 5 ressorts 5 elektrotechnik 4 foto 4 rechnungswesen 4 theater 4 transport-verkehr 4 unterhaltungselektronik 4 verkehrsfluss 4 verkehrssicherheit 4 verlag 4 bahn 3 jagd 3 marketing 3 mode-lifestyle 3 pharmazie 3 politik 3 forstwirtschaft 2 geografie 2 kunst 2 medizin 2 soziologie 2 weltinstitutionen 2 archäologie 1 astronomie 1 botanik 1 gartenbau 1 historie 1 landwirtschaft 1 mathematik 1 media 1 meteo 1 oekologie 1 oekonomie 1 psychologie 1 radio 1 religion 1 sport 1 transaktionsprozesse 1 unternehmensstrukturen 1 zoologie 1

Übersetzungen

[Weiteres]
zur Verfügung at hand 29

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zur Verfügung
zur verfügung

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zur Verfügung gestelltes Gelände
pachtweise zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehendes Volumen
Zustimmung zur erweiterten Verfügung
jdm. zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehend
zur freien Verfügung
zur Verfügung gestellt
zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehende Gebiete
zur Verfügung stellend
zur Verfügung stellen make available 171
etw. zur Verfügung haben
stellte zur Verfügung
stellt zur Verfügung makes available 136
zur Verfügung stehender Seemann
zur Verfügung stehende Daten
eine Wohnung zur Verfügung stellen
jdm. etw. zur Verfügung stellen
auf Abruf zur Verfügung stehen
voll zur Verfügung stehende Leitungen
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zur Verfügung

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Unser Videoarchiv steht Ihnen hier zur Verfügung. EUR
Our video archive is right here at your disposal. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik ressorts    Korpustyp: Webseite
Unser Videoarchiv steht Ihnen hier zur Verfügung. EUR
Our video archive is here at your disposal. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik ressorts    Korpustyp: Webseite
Wir stehen gerne für Fragen zur Verfügung! CH
We are happy to answer your questions! UK
Sachgebiete: verlag elektrotechnik schule    Korpustyp: Webseite
Möchten Sie Abbildungen zur Verfügung stellen? UK
How to contribute figures? UK
Sachgebiete: tourismus universitaet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Transfer stellt folgende zwei Funktionen zur Verfügung: CH
The following steps are performed in threadStart: UK,US
Sachgebiete: mathematik e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Für Rollstühle steht ein Wagen zur Verfügung. CH
Special wagon for wheel chairs. UK
Sachgebiete: tourismus theater jagd    Korpustyp: Webseite
Für Rollstühle steht 1 Wagen zur Verfügung. CH
1 carriage for the marriages UK
Sachgebiete: tourismus theater jagd    Korpustyp: Webseite
Ein gebührenpflichtiger, behindertengerechter Parkplatz steht zur Verfügung. CH
The youth hostel has one chargeable, wheelchair-accessible parking space. US
Sachgebiete: verkehrsfluss immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Es stehen drei Bestell-Möglichkeiten zur Verfügung: CH
There are three ways of ordering: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wir stellen Ihnen gerne einen Reprint zur Verfügung. CH
For reprint requests please send an e-mail to parasito@vetparas.uzh.ch. UK,US
Sachgebiete: psychologie informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Und stellen Ihnen dafür die passenden Rahmen zur Verfügung. CH
And we provide you with the appropriate framework.. UK,US
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Studienberatung steht Ihnen als erste Anlaufstelle zur Verfügung. mehr CH
The Student Advice Center is the first point of contact for you. more US
Sachgebiete: schule boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
Hervorragend ausgerüstete Technologieplattformen stehen den Forschenden zur Verfügung. CH
Researchers have an excellently equipped technology platform at their disposal. US
Sachgebiete: kunst medizin verwaltung    Korpustyp: Webseite
Bei weiteren Fragen stehen wir gerne zur Verfügung. CH
If you have any further questions please do not hesitate to contact us. US
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Unser Beratungsteam steht Ihnen ebenfalls bei Fragen zur Verfügung. CH
If you have any questions, please contact our advisory team. UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Dafür stehen verschiedene Förderungsmassnahmen und Dienstleistungen zur Verfügung. CH
Various measures and services are offered in this area. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie marketing boerse    Korpustyp: Webseite
Gerne stehen wir Ihnen für weitere Auskünfte zur Verfügung! CH
We are always delighted to register a new member or provide additional information. UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Für weitere detaillierte Auskünfte steht Ihnen die BPK zur Verfügung: CH
For more detailled information, you may contact the Bernese Pensin Fund directly: US
Sachgebiete: informationstechnologie flaechennutzung steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Wir stehen Ihnen gerne per Email zur Verfügung! CH
Feel free to contact us by contact form! UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Um den Kunden ein Optimum an Infrastruktur zur Verfügung zu EUR
To provide customers with optimum infrastructure, MST runs its EUR
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
So steht auch eine universale IT Version zur Verfügung: UK
So we also elaborated an universal IT version: UK
Sachgebiete: informationstechnologie oeffentliches verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Für Fragen stehen wir Ihnen jederzeit sehr gerne zur Verfügung. EUR
If there is any query please do not hesitate to contact us. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Das Parking P47 steht Cars und Gruppen zur Verfügung. US
Car park P47 is reserved for coaches, buses and groups. US
Sachgebiete: verkehrsfluss transport-verkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Acht verschiedene Kategorien von Museen stehen zur Verfügung: CH
In fact, eight different categories of museums are presented: US
Sachgebiete: forstwirtschaft informationstechnologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Dafür stellen wir Ihnen stets die erfahrensten Mitarbeitenden zur Verfügung. CH
To this end, we always provide you with our most experienced members of staff. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Unter nachfolgenden Rubriken stehen Ihnen weitere Informationen zur Verfügung: CH
Please refer to the following rubrics to more helpful informations: UK
Sachgebiete: soziologie universitaet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Geld stellte die Schweizerische Universitätskonferenz (SUK) zur Verfügung. CH
Funding for this was provided by the Swiss Universities Conference (SUK). US
Sachgebiete: oeffentliches schule personalwesen    Korpustyp: Webseite
Diese Rubrik stellt Ihnen gesammeltes Wissen und Links zur Verfügung. CH
This section provides you with a collection of knowledge. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie wirtschaftsrecht markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Kosten Der WiFi-Dienst wird kostenlos zur Verfügung gestellt. UK
Cost The WiFi service is provided free of charge. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Für Gruppen steht der Seminarraum gratis zur Verfügung. CH
Free use of the seminar room for groups. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das platzsparende .jpg Format steht Ihnen ebenfalls zur Verfügung. DE
Or select the space-saving .jpg format. US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
16 liebevoll eingerichtete Gästezimmer stehen dafür zur Verfügung. DE
There are 16 lovingly furnished guestrooms. UK
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Wem stellt Nestlé Ihre persönlichen Daten zur Verfügung und warum? US
What happens if you refuse to provide your personal information? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Wem stellt Nestlé Ihre persönlichen Daten zur Verfügung und warum? US
Q3 For what purposes do we use your personal information? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Dadurch stehen uns alle Methoden aus KaraSokoban zur Verfügung. US
Through inheritance we can access all methods from KaraSokoban. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Gerne stehen wir für die Beantwortung weiterer Fragen zur Verfügung. US
Please do not hesitate to contact us if you have open questions. US
Sachgebiete: pharmazie zoologie foto    Korpustyp: Webseite
CHF 150.– Werkzeug für die Berufsausbildung zur Verfügung stellen. CH
CHF 150.– Provide tool kits for vocational training. UK
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ausserdem werden medizinische Geräte und Medikamente zur Verfügung gestellt. CH
medical equipment and medicines have also been provided. UK
Sachgebiete: soziologie markt-wettbewerb personalwesen    Korpustyp: Webseite
• Die Infrastruktur muss vom Gesuchsteller zur Verfügung gestellt werden. CH
• Infrastructure needs to be provided by the applicant. UK,US
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Für Ihre Anliegen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung! CH
Please do not hesitate to contact us if you have any questions or concerns. UK,US
Sachgebiete: verwaltung markt-wettbewerb boerse    Korpustyp: Webseite
Swisstopo stellt eine Programmbibliothek für Softwareentwickler kostenlos zur Verfügung. CH
Swisstopo provides a program library for software developers for free. UK
Sachgebiete: geografie ressorts internet    Korpustyp: Webseite
Das Swiss House steht nicht nur Schweizern zur Verfügung. CH
The Swiss House is not only open to Swiss citizens. UK
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation militaer    Korpustyp: Webseite
Bei Fragen zur Insolvenzentschädigung stehen Ihnen unsere Fachpersonen gerne zur Verfügung. CH
If you have any questions regarding insolvency compensation, our specialists will be glad to help you. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie versicherung    Korpustyp: Webseite
Einige der neuen gTLDs stehen der Öffentlichkeit zur Registrierung zur Verfügung. CH
Some of the new gTLDs will be open to the public for registration. UK
Sachgebiete: informationstechnologie flaechennutzung verwaltung    Korpustyp: Webseite
Das Bildmaterial steht zur Bebilderung von Presseartikeln im Zusammenhang mit dieser Medienmitteilung kostenfrei zur Verfügung. US
The Swiss Federal Research Institute WSL provides the artwork for imaging of press articles relating to this media release for free. US
Sachgebiete: verkehrssicherheit infrastruktur meteo    Korpustyp: Webseite
HOLOS Geo stellt Funktionen zur manuellen und CNC-Messung von Regelgeometrien zur Verfügung. DE
HOLOS Geo provides features for manual and CNC measurements of standard geometries. US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Kaformatik AG stellt diese Angebote zur nicht-kommerziellen Nutzung unentgeltlich zur Verfügung. EUR
Kaformatik AG provides these services free of charge for non-commercial use. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Dazu hat er verschiedene Massnahmen und Mittel zur Prävention entwickelt und stellt Informationen zur Verfügung. CH
For this purpose it has developed a variety of preventive measures and actions, and distributes detailed information. UK,US
Sachgebiete: verkehrssicherheit marketing tourismus    Korpustyp: Webseite
Swisstopo stellt eine Programmbibliothek für Softwareentwickler zur Verfügung. Sie erlaubt Interpolationen von Koordinaten. swisstopo stellt Programmbibliotheken (DLL) für Softwareentwickler gratis zur Verfügung. CH
Swisstopo provides a program library for software developers which allows interpolations of coordinates. swisstopo stellt Programmbibliotheken (DLL) für Softwareentwickler gratis zur Verfügung. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Falls Ihre Webseite vertrauliche Inhalte zur Verfügung stellt (zum Beispiel einen «internen Bereich» für Ihre Gruppe), stellen wir auch SSL Zertifikate zur Verfügung. CH
Furthermore we can also enable SSL for your subdomain if your website serves content that should be secured on its way through the internet. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Applikation ist eine Erweiterung von ArcGIS Desktop, womit viele Standardtools zur räumlichen Analyse zur Verfügung stehen. UK
The application is an extension of ArcGIS Desktop, providing numerous standard tools for spatial analysis. UK
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Für die Unterstützung ihrer eigenen Umsetzung stehen wir gerne zur Verfügung. CH
If you would like support for your own teaching we would be happy to help: UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Einige von ihnen stehen aber heute noch für Nostalgiefahrten zur Verfügung. CH
Some of them are still used today for nostalgic tours through town. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Steht zur Verfügung betreffend Fragen zu den Räumlichkeiten, Waschküchenbenutzung, Schäden oder Reparaturen sowie für die Abfallentsorgung CH
He is at your disposal for any question concerning the use of the premises, the functioning of the laundry rooms, damage or repairs and for waste management UK
Sachgebiete: immobilien infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
Steht zur Verfügung betreffend Fragen zu den Räumlichkeiten, Waschküchenbenutzung, Schäden oder Reparaturen sowie für die Abfallentsorgung CH
He is at your disposal for any question concerning the use of the premises, functioning of laundry rooms, damage or repairs and for waste management US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
2 Mehrzweckräume für Partys und andere Veranstaltungen stehen zur Verfügung der Mieter von Apartis: CH
For shows, meetings, seminars or other events, 2 multipurpose rooms are at the disposal of Apartis tenants: US
Sachgebiete: transaktionsprozesse verwaltung versicherung    Korpustyp: Webseite
Gerne stehe ich für Medienanfragen zu den Themen "Grossveranstaltungen" und "Natürliche Störungen" zur Verfügung. CH
I am happy to provide expertise for media inquiries regarding mega-events and natural disturbances. UK,US
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Bei Fragen oder Anregungen stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. CH
If you have any questions or suggestions, please do not hesitate to contact us. US
Sachgebiete: oeffentliches oekonomie universitaet    Korpustyp: Webseite
Für Beratung und Information steht Ihnen die Servicesstelle Studieren ohne Barrieren (StoB) gerne zur Verfügung. mehr CH
The service point of Students Without Barriers (StoB) will be happy to provide you with advice and information. more US
Sachgebiete: schule boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
Für Auskünfte und Beratungen steht Ihnen das Team des Ressorts Chancengleichheit gerne zur Verfügung. CH
For information and advice, the team in the Equal Opportunities Office will be happy to assist you. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches schule verwaltung    Korpustyp: Webseite
Für Studierende und Mitarbeitende steht zudem ein modernes Fitnesscenter zur Verfügung. CH
Students and employees can also take advantage of the modern fitness center. US
Sachgebiete: sport theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das IfB stellt Information und Materialien zu am IfB publizierten Lehrbüchern für Dozenten zur Verfügung: CH
The Institute of Management provides supportive material for lecturers to the following textbooks published by the institute: UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Stellt der Betrieb nur einen Pausenraum zur Verfügung, bleibt dieser grundsätzlich rauchfrei. CH
If the business only has one break room, this must be smoke-free in principle. UK
Sachgebiete: oeffentliches immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Für Fragen über Arbeitslosigkeit stehen Ihnen die Arbeitslosenkasse und die Regionalen Arbeitsvermittlungszentren (RAV) gerne zur Verfügung. CH
For questions about unemployment, please contact the unemployment office and the regional employment centres (RAV). UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
gemeinsame Seminare und Informationsveranstaltungen durchzuführen sowie Informationsbroschüren zur Verfügung zu stellen und Erfahrungen auszutauschen. CH
organises joint seminars and information events, provides information brochures and exchanges experiences. UK
Sachgebiete: oeffentliches wirtschaftsrecht verwaltung    Korpustyp: Webseite
Zeit zur freien Verfügung die charmante Altstadt auf eigene Faust zu entdecken. UK
Time at leisure to explore the charming old town. UK
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Für Auskünfte, Beratung und Muster steht Ihnen unser Verkaufsbüro jederzeit zur Verfügung. UK
Our sales office is at your disposal for information, advice and the supply of samples. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht markt-wettbewerb immobilien    Korpustyp: Webseite
Steht zur Verfügung betreffend Fragen zu den Räumlichkeiten, Waschküchenbenutzung, Schäden oder Reparaturen und für die Abfallentsorgung CH
He is at your disposal for any question concerning the use of the premises, functioning of laundry room, damage or repairs and for waste management UK
Sachgebiete: transport-verkehr schule immobilien    Korpustyp: Webseite
Eine Webseite stellt den Studierenden der Universität Freiburg zahlreiche Dienstleistungen zur Verfügung: CH
A portal on the University site offers diverse services to students: UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Frau Nathalie Lambert, die Verantwortliche für Studium & Behinderung, steht für eine individuelle Beratung zur Verfügung. CH
Mrs. Nathalie Lambert, in charge of disability information, is at your disposal for individual advice. UK
Sachgebiete: rechnungswesen schule infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Bibliothek steht in erster Linie Universitätsangehörigen und weiteren Fachleuten der betreuten Spezialgebiete zur Verfügung. CH
Literature may be consulted and photocopied in the Library only. UK,US
Sachgebiete: verlag schule ressorts    Korpustyp: Webseite
Einen ersten Überblick über Suchmöglichkeiten stellen wir Ihnen hier zur Verfügung. CH
Here we provide an initial overview of your options for finding a home in Bern. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Im Major Studienprogramm Geschichte steht ein Wahlbereich im Umfang von 15 ECTS-Punkten zur freien Verfügung. CH
see the study plan. The major study programme in History includes 15 ECTS credits for optional courses. UK
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Zu diesem Zweck stellen das BAKOM und die ComCom den interessierten Personen verschiedene Kommunikationskanäle zur Verfügung. CH
To this end, OFCOM and ComCom provide different channels of communication for interested persons. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Nationalbank wird wie bisher Excel-Formulare für das Einreichen statistischer Daten zur Verfügung stellen. UK
As in the past, the SNB will continue to supply Excel forms for the submission of statistical data. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Ab Mittwoch stehen 5 Tage für die künstlerische Praxis zur Verfügung. EUR
Wednesday to Sunday are devoted to artistic practice. EUR
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
6.01 Es stehen genügend Ressourcen zur Verfügung, um die Ziele des Studiengangs umzusetzen. UK
6.01 The programme has sufficient resources to achieve its objectives. UK
Sachgebiete: schule verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Auch ein Restaurant mit Unterkunftsmöglichkeiten steht sowohl im Sommer als auch im Winter zur Verfügung. US
A restaurant with accommodation options is there for your comfort, in winter as in summer. US
Sachgebiete: forstwirtschaft tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Insgesamt stehen fünf Einstellungen für Foto und Video im Nachtaufnahmemodus zur Verfügung. EUR
With all five Nightscape Mode settings, the resulting videos and photos are seriously spectacular. EUR
Sachgebiete: tourismus foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diese sollen veröffentlicht werden und somit allen Infrastrukturbetreibern und Eisenbahnverkehrsunternehmen, Fahrzeughaltern und Konformitätsbewertungsstellen zur Verfügung stehen. UK
The NNTRs must be published and made availabte to all infrastructure managers and railway undertakings, vehicle keepers and conformity assessment bodies. UK
Sachgebiete: e-commerce rechnungswesen boerse    Korpustyp: Webseite
Die SWISSCOY stellt der KFOR einen Superpuma für Personen und Lastentransporte zur Verfügung. UK
SWISSCOY provides the KFOR with a Super Puma to carry people and goods. UK
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Als militärischer Arm der FUB steht die Führungsunterstützungsbrigade (FU Br 41/SKS) zur Verfügung. UK
The command support brigade (CS Bde 41/SCS) serves as the AFCSO’s military arm. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce militaer    Korpustyp: Webseite
Sie soll auch ÄrztInnen, ErnährungsberaterInnen, Diätköchen, ApothekerInnen und anderen Fachpersonen zur Verfügung stehen. EUR
It should also be at the disposal of doctors, dietary advisors, diet chefs, pharmacists and other professionals. EUR
Sachgebiete: oeffentliches schule personalwesen    Korpustyp: Webseite
Jeder am Thema interessierte soll sich hier informieren oder sein Wissen anderen zur Verfügung stellen können. EUR
Everybody interested in the subject should be able to find ample information on the issue or put his or her knowledge at the disposal of other interested parties. EUR
Sachgebiete: oeffentliches schule personalwesen    Korpustyp: Webseite
Eingabe der ermittelten Daten in die von der SBB zur Verfügung gestellten Datenbank CH
Inputting the identified date into the database provided by the SBB UK,US
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Stellen Sie Ihre virtuellen Mikroskopie-Aufnahmen einem breiteren Publikum zur Verfügung DE
Make your virtual microscopy images accessible to a wider audience US
Sachgebiete: informationstechnologie foto informatik    Korpustyp: Webseite
Dazu stellten Universität und ETHZ je 200'000 Franken als Gründungskapital für die Stiftung zur Verfügung. CH
For this purpose, the university and the ETHZ each provided capital of CHF 200,000 to establish the Foundation. US
Sachgebiete: oeffentliches schule personalwesen    Korpustyp: Webseite
Für Fragen rund um den Umbau der Gastronomie stehen Ihnen folgende Ansprechpartner zur Verfügung: CH
For questions regarding the reconstruction of the dining facilities, the following contact persons are at your disposal: UK,US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Privatzimmer sind meistens möbliert und haben manchmal auch ein eigenes WC/Bad zur Verfügung. CH
Private rooms are often furnished and sometimes even have a seperate toilet/bathroom. US
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Nach dem Aus- und Umbau stehen den Gästen heute separate Zu- und Abgänge zur Verfügung. CH
After the expansion and renovation, the guests enter and exit through separate entrances. UK,US
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Methode steht als offener Standard vom Verein eCH jedem zur Verfügung. DE
This method is an open and free standard of the eCH Association. UK
Sachgebiete: oeffentliches marketing verwaltung    Korpustyp: Webseite
Infos Zwei markierte Routen stehen auf den Höhen von Delémont zur Verfügung: CH
Info There are two signposted routes on the uplands of Delémont: US
Sachgebiete: tourismus archäologie jagd    Korpustyp: Webseite
Download Im Download-Bereich stehen Ihnen alle wesentlichen Informationen und Formulare zur Verfügung. CH
Download You can download all the important information and forms from easyLimit at any time. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
EXHAUSTO stellt diese Website als Dienstleistung und zu Informationszwecken zur Verfügung. DE
EXHAUSTO provides this website as a service and a source of information. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Ein neuerlicher Versuch, sich als Präsidentschaftskandidat zur Verfügung zu stellen, scheiterte jedoch. US
But a renewed effort to offer his services as a President candidate failed. US
Sachgebiete: historie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Die BSG Unternehmensberatung stellt die Inhalte dieser Website als kostenlose Informations- Dienstleistung zur Verfügung. US
BSG Consulting Company offers the information on its website as a free information service. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Dem Kunden stehen neben den regionalen Ansprechpartnern die Spezialisten von BDO Schweiz zur Verfügung. UK
In addition to local contacts, clients can also consult specialists in BDO Switzerland's national network. UK
Sachgebiete: oeffentliches ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Swisstopo stellt eine Programmbibliothek für Softwareentwickler zur Verfügung. Sie erlaubt Interpolationen von Koordinaten. CH
Swisstopo provides a program library for software developers which allows interpolations of coordinates. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Umgekehrt stehen den Unternehmen hoch motivierte und leistungsbereite Mitarbeitende zur Verfügung: CH
On the other hand, companies can find highly motivated and committed employees in Basel. UK
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
Was für Informationen stellen die Schweizer Jugendherbergen Menschen mit Behinderungen zur Verfügung? CH
What information is provided by the Swiss Youth Hostels for people with disabilities? UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...

Leider wurden keine Synonyme oder ähnliche Wörter gefunden.