linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ohne 226
TLD Englisch
Host
Sachgebiete
unbekannt 211 Religion 14 finanzen 1

Übersetzungen

[Weiteres]
zur Verfügung available 10.668 at hand 29

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zur Verfügung on hand 70
zur verfügung endure my sword in your belly 1

Verwendungsbeispiele

zur Verfügung available
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Teilen Sie uns bitte mit, wenn Sie zum neuen Termin nicht zur Verfügung stehen.
If you will not be available at the new time, please let us know.
   Korpustyp: Beispielsatz
Sofort, Mann. Wenn du zur Verfügung stehen würdest ...
In a second, man, if you were available.
   Korpustyp: Untertitel
Der Diktator könnte diese Waffen selbst benutzen oder sie terroristischen Organisationen zur Verfügung stellen.
The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Ich stehe zur Verfügung. Aber hier anzurufen, das geht nicht.
Yeah, of course I'm available, but you can't call me here.
   Korpustyp: Untertitel
Die Hilfsmittel, die zur Absicherung entsprechender Risiken erforderlich sind, sollten aber allen zur Verfügung stehen.
But the tools needed to hedge such risks should be made available to everyone.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Aber sie steht gerade nicht zur Verfügung.
But it's not available right now.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


zur Verfügung gestelltes Gelände
pachtweise zur Verfügung stellen
zur Verfügung stehendes Volumen
Zustimmung zur erweiterten Verfügung
jdm. zur Verfügung stehen
zur Verfügung stellen make available 171 provide 109 furnish 20 allocate 4
zur Verfügung stehend available 4
zur freien Verfügung
zur Verfügung gestellt made available 216 provided 188
zur Verfügung stehen
zur Verfügung stehende Gebiete
zur Verfügung stellend
etw. zur Verfügung haben
stellte zur Verfügung provided 8
stellt zur Verfügung provides 14
zur Verfügung stehender Seemann
zur Verfügung stehende Daten
eine Wohnung zur Verfügung stellen
jdm. etw. zur Verfügung stellen
auf Abruf zur Verfügung stehen
voll zur Verfügung stehende Leitungen
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

100 weitere Verwendungsbeispiele mit zur Verfügung

364 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Stellen Mittel zur Verfügung.
Release funds.
   Korpustyp: Untertitel
Wir stehen zur Verfügung.
Hey, we're here.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe zur Verfügung.
What can I do for you?
   Korpustyp: Untertitel
- Ich stehe zur Verfügung.
- Ready when you are.
   Korpustyp: Untertitel
- Steht zur Verfügung, Alter.
- Ready and waiting, bro.
   Korpustyp: Untertitel
Stehe sofort zur Verfügung.
Be right with you, boys.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe zur Verfügung.
Whatever I can do to help.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe zur Verfügung.
That's my strength.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie stehen zur Verfügung.
- A slut.
   Korpustyp: Untertitel
- Stehe zur Verfügung, Sir.
You wanted to see me, sir?
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe zur Verfügung.
- I'm at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe zur Verfügung.
- I'll agree to anything.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich stehe zur Verfügung.
I'm entirely at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe ihnen zur verfügung.
Perhaps you'll endure my sword in your belly.
   Korpustyp: Untertitel
Er steht dir zur Verfügung.
It'll be at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich stehe Euch zur Verfügung.
I'm at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
- und der Familie zur Verfügung.
- And the family.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich stelle mich zur Verfügung.
- I'm at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Du stehst ihm zur Verfügung.
You're at his beck and call.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, ich stehe zur Verfügung.
Yeah, I'm around.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe zur Verfügung, Sir.
If you need me...
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe dir zur Verfügung.
I'm all yours.
   Korpustyp: Untertitel
Halten Sie sich zur Verfügung.
- Where is the doctor?
   Korpustyp: Untertitel
Er steht dir zur Verfügung.
He's all yours.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir stehen Ihnen zur Verfügung.
- We're at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
I'm at your disposal to go through all this.
   Korpustyp: Untertitel
- es ihr zur Verfügung gestellt?
- Provide them to her?
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
I am at your command.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
I'm entirely at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, ich stehe zur Verfügung.
Yeah, I'm in standby mode.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast 25.000 $ zur Verfügung.
There's $25,000 for initial expenses;
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe nicht zur Verfügung.
I'm not an option.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe sofort zur Verfügung.
I'll be with you in a minute.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir stehen zur Verfügung, Süße.
- We're there for you, babe.
   Korpustyp: Untertitel
- Baby, ich stehe zur Verfügung.
Baby, I'm at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
Well, I am at your disposal, of course.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
- I am at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Sie halten sich zur Verfügung.
I don't want you to go anywhere.
   Korpustyp: Untertitel
- Holodeck drei steht zur Verfügung.
- Holodeck three is clear.
   Korpustyp: Untertitel
- Es stehen 200.000$ zur Verfügung.
- A $200,000 grant is attached.
   Korpustyp: Untertitel
- Halten Sie sich zur Verfügung.
- But we might wanna talk to you again.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir stehen Ihnen zur Verfügung.
We'll be at your disposal, then.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir stehen Ihnen zur Verfügung.
Well, you have our complete cooperation.
   Korpustyp: Untertitel
- Wann steht er zur Verfügung?
When will he be free?
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe sofort zur Verfügung.
I'll be right there.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe nicht zur Verfügung.
I'm not on the market.
   Korpustyp: Untertitel
Sie steht Ihnen zur Verfügung.
lt`s at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
I'm at your service.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe gerne zur Verfügung...
I'll come back whenever...
   Korpustyp: Untertitel
- Ich stehe ihm zur Verfügung.
The Prince's wish is my command.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
I'm at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich stehe nicht zur Verfügung.
I´m not for hire.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Handwerk ist, zur Verfügung.
My jet is at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Wir stehen euch zur Verfügung.
And please, we are at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Nun stehe Euch zur Verfügung.
I'm at your service, General.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
I'm at your disposal, Lieutenant.
   Korpustyp: Untertitel
Was uns zur Verfügung steht.
What we got here...
   Korpustyp: Untertitel
Sie steht nicht zur Verfügung.
She's with me.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
I will be of service.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn doch, steh ich zur Verfügung.
But if it is, I'm at your service.
   Korpustyp: Untertitel
Und Blumen sind zur freien verfügung?
Are flowers here are just to suit us?
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde euch zur Verfügung stehen.
I'll be at your beck and call.
   Korpustyp: Untertitel
Was für Werkzeuge stehen uns zur Verfügung?
What other tools do we have at hand?
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen jetzt zur Verfügung.
I'm ready, sir.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe dem Rat zur Verfügung.
I'm at the Council's full disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Wie viel haben wir zur Verfügung?
How much money do we have on hand?
   Korpustyp: Untertitel
- Dir wird einer zur Verfügung gestellt.
- One will be provided for you.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stelle nur das Geld zur Verfügung.
I'd just supply the money.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe nicht mehr zur Verfügung.
I'm not on the clock anymore.
   Korpustyp: Untertitel
Unsere Mittel stehen Ihnen zur Verfügung.
All our resources are at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen gleich zur Verfügung.
I'll be with you in a minute.
   Korpustyp: Untertitel
Gleich stehe ich Ihnen zur Verfügung.
I'll join you in a moment.
   Korpustyp: Untertitel
Immer zur Verfügung, Tag und Nacht.
You may call on me any time.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.
I'II be glad to help.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich stehe dem König zur Verfügung.
- I am at my king's service.
   Korpustyp: Untertitel
Er hat ein ganzes Arsenal zur Verfügung.
He has an arsenal at his fingertips.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen voll zur Verfügung.
You know I'm at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Er hat nur fünf Kugeln zur Verfügung.
Only five bullets he's got.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir haben nur eine zur Verfügung.
-We only have one dedicated line.
   Korpustyp: Untertitel
Jeder Mann sollte zur Verfügung stehen.
It's already quite serious.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe zur Verfügung, aber Sie verstehen...
You can, but understand that...
   Korpustyp: Untertitel
Das Haus... steht Ihnen zur Verfügung.
The house is yours.
   Korpustyp: Untertitel
John, bitte stellen Sie sich zur Verfügung.
John, I'd like you to try.
   Korpustyp: Untertitel
Entschuldigung, ich stehe Ihnen jetzt zur Verfügung.
I'm so sorry, now I'm at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
- Die Limousine steht ihr zur Verfügung.
The hotel limo will take her wherever she needs to go.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stelle mein Können gern zur Verfügung.
I'm happy to lend them to the common good.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast 5 Fuß zur Verfügung.
You got 5 feet, mister.
   Korpustyp: Untertitel
Wir stehen dir gern zur Verfügung."
Anything to oblige you."
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihrem Vater immer zur Verfügung.
I'm always at your father's service.
   Korpustyp: Untertitel
Ihre toten Körper zur Verfügung zu haben.
Having their dead body at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Wer wird es zur Verfügung stellen?
Who will provide it?
   Korpustyp: Untertitel
"Der Ring steht Ihnen jetzt zur Verfügung.
"The setting on the ring you ordered is ready.
   Korpustyp: Untertitel
Stehen Sie mir jetzt zur Verfügung?
Are you ready to work with me now?
   Korpustyp: Untertitel
Ja, ich stehe euch hier zur Verfügung.
And here I am.
   Korpustyp: Untertitel
- Wir stehen Ihnen zur Verfügung, Dukat.
At your convenience, Gul Dukat.
   Korpustyp: Untertitel
Sie stehen Ihnen zur Verfügung, Sir,
They're all yours, sir.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe dir ganz zur Verfügung.
I am at your disposal.
   Korpustyp: Untertitel
Ich stehe Ihnen ganz zur Verfügung.
I am what you will.
   Korpustyp: Untertitel
- Wann steht es uns zur Verfügung?
When will it be ready for shipment?
   Korpustyp: Untertitel
Bitte halten Sie sich zur Verfügung.
Please stand by. I may need you later.
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...

Leider wurden keine Synonyme oder ähnliche Wörter gefunden.