linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Deutsch
ohne 24 de 1
TLD Englisch
ohne 24 com 1
Korpustyp
ECB 24 Webseite 1
Host
dzbank 1
Sachgebiete

Übersetzungen

[NOMEN]
item Position 243

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

item

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


items Positionen 174 Posten 143
itemizing
itemize
itemized
itemization

23 weitere Verwendungsbeispiele mit "item"

1059 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

ECB Decision on security accreditation procedures for manufacturers of euro secure items UK
Beschluss der EZB zu Verfahren der Sicherheitszulassung für Hersteller von für die Sicherheit des Euro bedeutsamen Materialien DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Banknotes in circulation ( liability item 1 ) increased by EUR 1 billion to EUR 465.3 billion . UK
Der Banknotenumlauf ( Passiva 1 ) stieg um 1 Mrd EUR auf 465,3 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Liabilities to general government ( liability item 5.1 ) decreased by EUR 1.2 billion to EUR 57.1 billion . UK
Die Einlagen von öffentlichen Haushalten ( Passiva 5.1 ) sanken um 1,2 Mrd EUR auf 57,1 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Banknotes in circulation ( liability item 1 ) rose by EUR 1 billion to EUR 511.9 billion . UK
Der Banknotenumlauf ( Passiva 1 ) erhöhte sich um 1 Mrd EUR auf 511,9 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Liabilities to general government ( liability item 5.1 ) increased by EUR 1.9 billion to EUR 54.3 billion . UK
Die Einlagen von öffentlichen Haushalten ( Passiva 5.1 ) stiegen um 1,9 Mrd EUR auf 54,3 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Banknotes in circulation ( liability item 1 ) decreased by EUR 0.5 billion to EUR 502.3 billion . UK
Der Banknotenumlauf ( Passiva 1 ) sank um 0,5 Mrd EUR auf 502,3 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Liabilities to general government ( liability item 5.1 ) fell by EUR 4.8 billion to EUR 60.6 billion . UK
Die Einlagen von öffentlichen Haushalten ( Passiva 5.1 ) gingen um 4,8 Mrd EUR auf 60,6 Mrd EUR zurück . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Banknotes in circulation ( liability item 1 ) rose by EUR 3.9 billion to EUR 471.3 billion . UK
Der Banknotenumlauf ( Passiva 1 ) stieg um 3,9 Mrd EUR auf 471,3 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Banknotes in circulation ( liability item 1 ) fell by EUR 1.3 billion to EUR 462.6 billion . UK
Der Banknotenumlauf ( Passiva 1 ) verringerte sich um 1,3 Mrd EUR auf 462,6 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
The Eurosystem 's net lending to credit institutions ( asset item 5 minus liability items 2.2 , 2.3 , 2.4 , 2.5 and 4 ) decreased by EUR 1.4 billion to EUR 326.5 billion . UK
Die Nettoforderungen des Eurosystems an Kreditinstitute ( Aktiva 5 abzüglich Passiva 2.2 , 2.3 , 2.4 , 2.5 und 4 ) verringerten sich um 1,4 Mrd EUR auf 326,5 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
The Eurosystem 's net lending to credit institutions ( asset item 5 minus liability items 2.2 , 2.3 , 2.4 , 2.5 and 4 ) increased by EUR 15 billion to EUR 341.9 billion . UK
Die Nettoforderungen des Eurosystems an Kreditinstitute ( Aktiva 5 abzüglich Passiva 2.2 , 2.3 , 2.4 , 2.5 und 4 ) erhöhten sich um 15 Mrd EUR auf 341,9 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
On 15 May 2008 the Governing Council adopted a Decision on security accreditation procedures for manufacturers of euro secure items for euro banknotes ( ECB / 2008/3 ) . UK
Am 15 . Mai 2008 verabschiedete der EZB-Rat einen Beschluss zu Verfahren der Sicherheitszulassung für Hersteller von für die Sicherheit des Euro bedeutsamen Materialien für Euro-Banknoten ( EZB / 2008/3 ) . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
The holdings by the Eurosystem of marketable securities of euro area residents denominated in euro ( asset item 7 ) remained virtually unchanged at EUR 67.9 billion . UK
Die Bestände des Eurosystems an marktgängigen Wertpapieren in Euro von Ansässigen im EuroWährungsgebiet ( Aktiva 7 ) blieben praktisch unverändert bei 67,9 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
As a result of all transactions , the current account position of credit institutions with the Eurosystem ( liability item 2.1 ) decreased by EUR 0.2 billion to EUR 137.4 billion . UK
Im Ergebnis aller Transaktionen verringerten sich die Einlagen der Kreditinstitute auf Girokonten beim Eurosystem ( Passiva 2.1 ) um 0,2 Mrd EUR auf 137,4 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
( Quarterly ) requirements addressed to IFs by Regulation ( EC ) No 958/2007 ( ECB / 2007/8 ) , to be reported for MMFs as memo items if available at NCBs . US
( Vierteljährliche ) Anforderungen an Investmentfonds gemäß Verordnung ( EG ) Nr. 958/2007 ( EZB / 2007/8 ) , für Geldmarktfonds als nachrichtliche Positionen zu melden , wenn bei den NZBen verfügbar . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
The holdings by the Eurosystem of marketable securities of euro area residents denominated in euro ( asset item 7 ) increased by EUR 0.5 billion to EUR 82.9 billion . UK
Die Bestände des Eurosystems an marktgängigen Wertpapieren in Euro von Ansässigen im EuroWährungsgebiet ( Aktiva 7 ) stiegen um 0,5 Mrd EUR auf 82,9 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
As a result of all transactions , the current account position of credit institutions with the Eurosystem ( liability item 2.1 ) increased by EUR 1.3 billion to EUR 143.3 billion . UK
Im Ergebnis aller Transaktionen erhöhten sich die Einlagen der Kreditinstitute auf Girokonten beim Eurosystem ( Passiva 2.1 ) um 1,3 Mrd EUR auf 143,3 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
The holdings by the Eurosystem of marketable securities of euro area residents denominated in euro ( asset item 7 ) increased by EUR 0.8 billion to EUR 68.5 billion . UK
Die Bestände des Eurosystems an marktgängigen Wertpapieren in Euro von Ansässigen im EuroWährungsgebiet ( Aktiva 7 ) erhöhten sich um 0,8 Mrd EUR auf 68,5 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
The holdings by the Eurosystem of marketable securities of euro area residents denominated in euro ( asset item 7 ) decreased by EUR 0.4 billion to EUR 67.6 billion . UK
Die Bestände des Eurosystems an marktgängigen Wertpapieren in Euro von Ansässigen im EuroWährungsgebiet ( Aktiva 7 ) sanken um 0,4 Mrd EUR auf 67,6 Mrd EUR . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
In the week ending 10 September 2004 the net position of the Eurosystem in foreign currency ( asset items 2 and 3 minus liability items 7 , 8 and 9 ) decreased by EUR 0.2 billion to EUR 171.5 billion on account of customer and portfolio transactions . UK
In der Woche zum 10 . September 2004 verringerte sich die Nettoposition des Eurosystems in Fremdwährung ( Aktiva 2 und 3 abzüglich Passiva 7 , 8 und 9 ) um 0,2 Mrd EUR auf 171,5 Mrd EUR aufgrund von Kunden - und Portfoliotransaktionen . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
Recourse to the marginal lending facility ( asset item 5.5 ) was EUR 0.1 billion ( compared with virtually nil in the preceding week ) , while recourse to the deposit facility ( liability item 2.2 ) was virtually nil ( compared with EUR 0.1 billion in the preceding week ) . UK
Die Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität ( Aktiva 5.5 ) belief sich auf 0,1 Mrd EUR ( gegenüber praktisch null in der Vorwoche ) . Die Inanspruchnahme der Einlagefazilität ( Passiva 2.2 ) betrug praktisch null ( gegenüber 0,1 Mrd EUR in der Vorwoche ) . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
In the week ending 15 April 2005 , the decrease of EUR 34 million in gold and gold receivables ( asset item 1 ) reflected the selling of gold by one Eurosystem central bank ( consistent with the Central Bank Gold Agreement of 27 September 2004 ) . UK
April 2005 entsprach der Rückgang um 34 Mio EUR in Gold und Goldforderungen ( Aktiva 1 ) der Veräußerung von Gold durch eine Zentralbank des Eurosystems ( dieser Verkauf erfolgte in Übereinstimmung mit der Vereinbarung der Zentralbanken über Goldbestände vom 27 . September 2004 ) . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB
In the week ending 29 October 2004 , the decrease of EUR 17 million in gold and gold receivables ( asset item 1 ) reflected the selling of gold by a national central bank of the Eurosystem ( consistent with the Central Bank Gold Agreement of 27 September 2004 ) . UK
Oktober 2004 entsprach der Rückgang um 17 Mio EUR in Gold und Goldforderungen ( Aktiva I ) der Veräußerung von Gold durch eine nationale Zentralbank des Eurosystems ( dieser Verkauf erfolgte in Übereinstimmung mit der Vereinbarung der Zentralbanken über Goldbestände vom 27 . September 2004 ) . DE
Sachgebiete: finanzen    Korpustyp: ECB

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Artikel Aktenvorgang, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item art., article, articles, budget article, commodity, items, report, requisite, requisites, story
Begriff Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item concept, conception, idea, notion, perception, specialist term, term
Einzelheit Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item detail, particular, point
Element Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item cell, chemical element, element, unit, wood element
Gegenstand Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item article, matter, object, purpose, subject, subject matter, subject-matter, theme, thing, topic
Größe Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item bigness, body height, bulk, dimension, dimensions, enormity, extent, fitting, grandeur, grandness, greatness, grossness, height, immensity, largeness, magnitude, quantity, sizableness, size, size of a region, stature, tallness, value, value of a quantity, variable, vastness, wideness
Position Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item attitude, bearing, condition, function, heading, image, job, mental posture, opinion, place, point of view, position, posture, situation, stance, state of affairs
Posten Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, items, job, job title, line item, load, lot, lump, position, post, station
Punkt Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item decimal point, dit, dot, full point, full stop, issue, location, mark, period, place, point, position, pt, punctilio, punctum, spot, stop, subject, subparagraph, topic
Stück Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item bit, chapter, chunk, gobbet, head, job, lump, part, piece, piece of work, play, section, slice, slips, snatch, stretch, unit, wedge, work, work piece, work-piece, workpiece
Teilbetrag Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item fraction amount, installment, instalment, part amount
Warenposten Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, item item
item Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten item
Einheit Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item apparatus, appliance, contrivance, design, device, entity, equipment, gadget, ground facilities, oneness, unit, unit of measure, unit of measurement, unity
Beratungsgegenstand Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item referral, subject
Haushaltsposten Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item
Attribut Aktenvorgang, Artikel, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item adjunct, attribute, attribute of an element, data item, elementary data item, field, format attribute
Aktenvorgang Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item
Schriftstück,Beleg Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item
Unterlage Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Vorgang, Warenposten, item item backer, backing, balancing layer, base, basic document, basic reference, batten, clamping block, document, document in proof, document in support, documentation, note, packing block, packing piece, pad, paper, piece, record, root-stock, rootstock, sand cushion, shim, shim block, stock, substrate, substratum, support, underlay, voucher, wedge
Vorgang Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Warenposten, item item affair, dossier, instance, piece, practice, procedure, process, scene, transaction, work cycle time
Datenelement Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item data element, data item, elementary item
Betrachtungseinheit Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item
Aufgabe Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item abandonment, assignment, business, cessation, commission, desertion, duty, edition, exercise, function, job, lesson, mailing, mission, posting, problem, remit, renunciation, service, stint, surrender, task
Messelement Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item
Stichwort Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Posten, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item catchword, cue, descriptor, heading, headword, key word, key-word, keyword