linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Anfrage request 16.037 inquiry 2.330 enquiry 1.964 question 915 query 901 dialling 2

Verwendungsbeispiele

Anfrage request
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Wellness-Tage und -Abende finden auf Anfrage und an gewissen fixen Daten statt. CH
Feel-Good Days and Evenings are organized by request on certain set dates. UK,US
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Anfrage wurde erfolgreich in %1 gespeichert. Sie sollten die Anfrage nun zur Beglaubigungsinstanz (CA) senden. DE
Successfully wrote request to %1. You should now send the request to the Certification Authority (CA). UK
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: Fachtext
Diese Anfragen, Miss Evans, bearbeiten wir gerade.
Those requests, Miss Evans, are being assessed.
   Korpustyp: Untertitel
Zustellbetten stehen auf Anfrage und je nach Verfügbarkeit zur Verfügung. UK
Extra beds are available on request and according to availability. UK
Sachgebiete: schule tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Unterlagen, die mit dem Antrag auf Erteilung oder Erweiterung der Genehmigung eingereicht wurden, sind auf Anfrage erhältlich. DE
The documents filed with the request for approval or extension may be obtained on request. UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ich muss ja sagen, verglichen mit Ihren sonstigen Anfragen, hat der Sprung aus einem Flugzeug eher was Konservatives.
Well, I must say, compared to your usual requests... jumping out of an airplane is pretty straightforward.
   Korpustyp: Untertitel
Frühstück, ein Butler und ein Lebensmitteleinkaufsservice sind auf Anfrage erhältlich. UK
Breakfast, a butler or shopping service are available on request. UK
Sachgebiete: verlag immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage der Kommission legt Frankreich unverzüglich alle Informationen über die Maßnahmen vor, die ergriffen wurden bzw. beabsichtigt sind, um diesem Beschluss nachzukommen. DE
It shall immediately submit, on simple request by the Commission, information on the measures already taken and planned to comply with this Decision. UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sie antworten nicht auf meine Anfragen zur Auffindung.
They won't respond to my discovery requests.
   Korpustyp: Untertitel
Nichtraucherzimmer und Zimmer für behinderte Gäste sind ebenfalls auf Anfrage verfügbar. UK
Non-smoking rooms and rooms for disabled guests are available upon request. UK
Sachgebiete: transport-verkehr schule tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


erfüllbare Anfrage
auf Anfrage on request 6.447 upon request 3.655 on demand 298 by request 100
schriftliche Anfrage
parlamentarische Anfrage
Grosse Anfrage
Konjunktive Anfrage
mündliche Anfrage oral question 9
vorherige Anfrage prior request 24
einfache Anfrage
auf Anfrage erhältliche Musterverträge
Datum der Anfrage
Eingabedatum der Anfrage
Wasserverteilung nach Anfrage
Anfrage per Telefon
Preis auf Anfrage price on application 6
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage mit Vorrang
Anfrage ohne Vorrang
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Erläuterungen zur mündlichen Anfrage...
eine Anfrage stellen put a request 7
eine Anfrage richten
Art der Anfrage
auf Anfrage erhältlich available on request 460
bezüglich Ihrer Anfrage
Abholung auf Anfrage
Nachfolger-Anfrage-Frame
Schwangerschaftsabbruch auf Anfrage
dringliche einfache Anfrage

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Anfrage

891 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

- Unsere "Anfrage"?
Our "request"?
   Korpustyp: Untertitel
Anfrage für Privatkunden Anfrage für Firmenkunden Anfrage für registrierte Kunden UK
Request for proposal for Private client Request for proposal for Business client Request for proposal for Registered client UK
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie immobilien    Korpustyp: Webseite
, Bügeleisen/-Brett auf Anfrage, Haartrockner auf Anfrage US
, ironing facilities on request, hairdryer on request US
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Individuelles Rahmenprogramm auf Anfrage. DE
Customized leisure programs are available on request. UK
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Weitere Analysemöglichkeiten auf Anfrage. DE
Further analysis options are available on request. UK
Sachgebiete: luftfahrt chemie physik    Korpustyp: Webseite
Preise auf Anfrage verfügbar. UK
Prices available on request. UK
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Preise auf Anfrage erhältlich. UK
Prices available on request. UK
Sachgebiete: transport-verkehr infrastruktur internet    Korpustyp: Webseite
Fotos auf Anfrage erhältlich. US
Photos available upon request. US
Sachgebiete: personalwesen immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Zusätzliche Leistungen auf Anfrage: UK
Optional services available on request: UK
Sachgebiete: verkehrsfluss informationstechnologie elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
(Freitagstickets auf Anfrage). Familientickets: US
(Friday only tickets on request) Family ticket: US
Sachgebiete: verwaltung schule infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Originalbilder auf Anfrage ! UK
Original pictures available on request! UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Weite Informationen auf Anfrage. US
More information upon request. US
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Weitere Einbindungsmöglichkeiten auf Anfrage. DE
Additional possibilities on request. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Weitere Durchmesser auf Anfrage. DE
Further dimensions on request. UK
Sachgebiete: verkehrssicherheit typografie infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Kinderrabatte gern auf Anfrage! UK
discount for children on request! UK
Sachgebiete: transport-verkehr wirtschaftsrecht mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sonderausführungen auf Anfrage erhältlich. UK
Custom versions available on request. UK
Sachgebiete: elektrotechnik bau infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wasserdichte Ausführungen auf Anfrage UK
Watertight versions available upon request UK
Sachgebiete: nukleartechnik technik bahn    Korpustyp: Webseite
Sonderanfertigung /-farbe auf Anfrage
Special designs possible Special colours on request
Sachgebiete: transport-verkehr bau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sonderanfertigungen / -farben auf Anfrage US
Special designs / colors on request US
Sachgebiete: transport-verkehr bau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sonderanfertigung /-farben auf Anfrage US
Special designs / colors on request US
Sachgebiete: transport-verkehr verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sonderanfertigungen / -farben auf Anfrage US
Special design / special colors on request US
Sachgebiete: e-commerce media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Individuelle Programme auf Anfrage. US
Individual programs available on request. US
Sachgebiete: tourismus radio infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen auf Anfrage. US
Additional information on request. US
Sachgebiete: forstwirtschaft bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Babybett (auf Anfrage)
Cot (on request) free of charge
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation ressorts    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage auch erhältlich: UK
Also available on request: UK
Sachgebiete: schule tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
kontinuierlich und auf Anfrage! EUR
at any time on request! EUR
Sachgebiete: transport-verkehr immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage war dringend.
They were urgent in their demand.
   Korpustyp: Beispielsatz
Getrennte Betten auf Anfrage; UK
Twin beds available on request; UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage wir organisieren: UK
on request we organise sailing and other activities. UK
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Hotelparken ist auf Anfrage. UK
Hotel parking is on request. UK
Sachgebiete: verlag transport-verkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Zimmerservice ist auf Anfrage.
Room service is on request.
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Hotelgaragen sind auf Anfrage.
Hotel garages are on request.
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus bahn    Korpustyp: Webseite
Andere Grössen auf Anfrage. UK
Other sizes upon request. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik physik    Korpustyp: Webseite
Technische Ausstattung auf Anfrage.
Technical equipment available on request.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Haustiere auf Anfrage erlaubt. UK
Pets are allowed on request. UK
Sachgebiete: verlag schule gartenbau    Korpustyp: Webseite
Datenbankarchivierung (auf Anfrage) EUR
Archiving of Databases (on request) EUR
Sachgebiete: informationstechnologie steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Auch überregional auf Anfrage. US
Even nationally on request . US
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sondermaße auf Anfrage möglich; UK
Other sizes upon request; UK
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sonderfarben auf Anfrage Befestigung: UK
Other colours upon request Mounting: UK
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Portier-/Pagendienste auf Anfrage DE
Porterage/bell services on request UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wichtige Angaben zur Anfrage! DE
Important details of enquiry UK
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Größere Projekte auf Anfrage. DE
Bigger projects on request. US
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Besondere Gruppeangebote auf Anfrage. DE
Special group offers on request. US
Sachgebiete: tourismus theater infrastruktur    Korpustyp: Webseite
- Mit dieser Anfrage.
- Of making this inquiry.
   Korpustyp: Untertitel
- Es gibt eine Anfrage.
We got a request.
   Korpustyp: Untertitel
Wir haben eine Anfrage.
'We have a request. '
   Korpustyp: Untertitel
Es ist keine Anfrage.
It is not a request.
   Korpustyp: Untertitel
Baby/Kinderbetreuung auf Anfrage
Babysitting/child care on request
Sachgebiete: verlag handel infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage wurde abgeschickt.
Your request has been submitted.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Andere Ausstattung auf Anfrage. EUR
Other equipment on request. EUR
Sachgebiete: verkehrssicherheit immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Fahrräder auf Anfrage erhältlich. US
Bicycles available upon request. US
Sachgebiete: tourismus infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
Haustiere erlaubt auf Anfrage. EUR
Pets allowed on demand. EUR
Sachgebiete: transport-verkehr verlag schule    Korpustyp: Webseite
Ausrüstung Pflege auf Anfrage. US
Equipment nurturing upon request. US
Sachgebiete: film theater infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Schicken Sie Ihre Anfrage! UK
Send us your enquiry! UK
Sachgebiete: sport tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Reservierungen > Anfrage nach Verfügbarkeit IT
Reservations > Request for availability and prices IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
individuelle Größe auf Anfrage. US
custom sizes upon request. US
Sachgebiete: e-commerce verwaltung internet    Korpustyp: Webseite
Größere Durchmesser auf Anfrage. UK
Larger diameters available on request. UK
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Zimmerservice auf Anfrage möglich. UK
A room service breakfast is available on request. UK
Sachgebiete: tourismus theater bahn    Korpustyp: Webseite
Zimmerservice auf Anfrage möglich. UK
Room service is available on request. UK
Sachgebiete: tourismus theater bahn    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage, unser Service. DE
Your enquiry, our service. UK
Sachgebiete: oekonomie steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen auf Anfrage. DE
For further information, please contact me! US
Sachgebiete: kunst steuerterminologie theater    Korpustyp: Webseite
Angebote auf Anfrage unter: US
Request a call above or call us on: US
Sachgebiete: informationstechnologie marketing e-commerce    Korpustyp: Webseite
Persönliche Wünsche auf Anfrage. UK
Customised packs are also available on request. UK
Sachgebiete: verlag immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
Kinderbett (Verfügbarkeit auf Anfrage) UK
Baby cot/crib on request UK
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Babybetten (auf vorherige Anfrage). US
Baby cots (on previous request). US
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
» Anfrage zu dieser Uhr
» Inquire about this watch
Sachgebiete: wirtschaftsrecht nautik theater    Korpustyp: Webseite
Wäscheservice auf Anfrage. US
Laundry service on request. US
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Bitte Anfrage wiederholen. - Anruf:
Nina's cell phone, dialling.
   Korpustyp: Untertitel
Ich mache eine Anfrage.
I'll make the request.
   Korpustyp: Untertitel
Ihre Anfrage wurde abgelehnt.
Your request has been denied.
   Korpustyp: Untertitel
Ganzjährig auf Anfrage, ab ca. 1100,-EUR Kurzausflüge, Tagesexkursionen (Anfrage) US
all year, from 1100 EUR. Shorter excursions and day-trips on Vesuvius, Etna and Stromboli (on request) US
Sachgebiete: geografie tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Und deine Anfrage ist abgelehnt.
And your request is denied.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist eine Facetime Anfrage.
'It's a face chat request.'
   Korpustyp: Untertitel
Halbpension auf Anfrage gerne möglich. DE
Half board on request. UK
Sachgebiete: film tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Skiverleih (Snowboard nur auf Anfrage) DE,CH
Ski rental (snowboard only on request) US
Sachgebiete: verlag transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie haben eine konkrete Anfrage? DE
Do you have a specific inquiry? UK,US
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Und viele mehr auf Anfrage. DE
and many more on request. UK,US
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce elektrotechnik    Korpustyp: Webseite
Kochgelegenheit oder Halbpension auf Anfrage. CH
Cooking facilities or half-board on request. UK
Sachgebiete: schule tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Kostenloser haar trockner auf anfrage
Free baby cot on request
Sachgebiete: transport-verkehr mathematik verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Uneingeschränkte Testlizenzen auf Anfrage kostenlos! US
Test licenses available on request for free. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Uneingeschränkte Testlizenzen auf Anfrage kostenlos! US
Unlimited test licenses are available on request for free. US
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zusatzbetten sind auf Anfrage verfügbar
Extra beds available on request
Sachgebiete: verlag architektur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Anfrage braucht mehrere Zeilen. US
It is built on several lines. US
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kleine Haustiere auf Anfrage erlaubt. UK
Small pets allowed on request. UK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
Halbpension ist auf Anfrage verfügbar.
Half-board is available on request.
Sachgebiete: schule tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Zustellbetten sind auf Anfrage verfügbar. UK
Additional beds are available on request. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Zustellbetten sind auf Anfrage verfügbar. US
Extra beds are available upon request. US
Sachgebiete: transport-verkehr verlag schule    Korpustyp: Webseite
Nur Blindenhunde zugelassen Auf Anfrage. US
Only guide dogs are allowed. Upon request. US
Sachgebiete: transport-verkehr schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Grundrisse sind auf Anfrage erhältlich. US
Floor plans are available on request. US
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage wurde erfolgreich verschickt.
Your request was sucessfully sent.
Sachgebiete: radio handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
Auf Anfrage Diese Yacht ist:
On request This yacht is:
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrsfluss verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Zusatzausstattung ist auf Anfrage erhältlich. DE
Additional equipment is available upon request. US
Sachgebiete: verwaltung tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Begrenztes Kontingent, buchbar auf Anfrage. DE
Offer reserved for a limited number of rooms and bookable on request. UK,US
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage wird dann bearbeitet. DE
Only then will your request will be processed. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce boerse    Korpustyp: Webseite
Jetzt informieren für individuelle Anfrage. DE
Find the information you need for your individual requirements now. UK
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik bau    Korpustyp: Webseite
Jede Anfrage wird persönlich beantwortet. DE
every enquiry is answered personally. DE
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
* weitere Farben & Kombinationen auf Anfrage UK
* additional colours and combinations upon request UK
Sachgebiete: informationstechnologie infrastruktur boerse    Korpustyp: Webseite
Angebote auf Anfrage ganzjährig gültig
Offer valid all year round, subject to availabity.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ihre Anfrage wurde erfolgreich verschickt.
Your request has been sent successfully.
Sachgebiete: handel personalwesen jagd    Korpustyp: Webseite
Pferdekopf Auf Anfrage angefertigte Skulptur UK
Horse's Head Wooden sculpture made on request UK
Sachgebiete: kunst architektur archäologie    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Anfrage acquisition request calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Auskunftersuchen, Befragung, Beschwerde, Erhebung, Erkundigung, Laufzettel, Nachforschung, Nachforschungsbegehren, Nachfrage, Recherche, Suchanfrage enquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Befragung, Beweisaufnahme, Beweiserhebung, Enquete, Enquête, Erhebung, Erkundigung, Ermittlung, Nachforschung, Nachfrage, Recherche, Umfrage, Untersuchung inquiry acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Frage, Frageformulierung, Fragezeichen, Rückfrage, Suchfrage query acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, question, request, search request, wish
Anfrage Abfrage, Abruf, Anforderung, Anforderungs-Primitiv-Element, Anliegen, Ansinnen, Antrag, Aufforderung, Bitte, Bittschrift, Eingabe, Ersuchen, Gesuch, Nachfrage, Petition, Verlangen, Wunsch request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, search request, wish
Anfrage Frage, Fragestellung, Thema, Zweifel, hinterfragen question acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, request, search request, wish
Anfrage Frage, Fragefürwort, Fragewort interrogative acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, query, question, request, search request, wish
Anfrage search request acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Aufruf, Berufung, Bestimmung, CLG, Gespräch, Ruf, Verbindung, Verbindungsaufbau, Wählvorgang calling acquisition request, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Anwählen, Wählen dialing acquisition request, calling, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Anruf, Wählen dialling acquisition request, calling, dialing, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request, wish
Anfrage Begehren, Bitte, Nachfrage, Wille, Wunsch wish acquisition request, calling, dialing, dialling, enquiry, inquiry, interrogative, query, question, request, search request