linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

Posten post
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Es war daher nicht verwunderlich, dass Harry nicht für den Posten wieder gesucht. US
It was therefore not surprising that Harry is not sought for the post again. US
Sachgebiete: oeffentliches militaer politik    Korpustyp: Webseite
Kim Il Chol, 80, Admiral und Vizeminister der Streitkräfte, wurde im Mai seines Postens enthoben.
Kim Il-chol, 80, an admiral and vice-minister for the armed forces, was removed from his post in May.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
- Du wirst deines Postens enthoben.
- You're relieved of your post.
   Korpustyp: Untertitel
So Hitler Angeboten Speer, diesen Posten zu übernehmen, und er zögerte nicht. US
So Hitler Offered Speer to take that post, and he did not hesitate. US
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Vor kurzem demonstrierte das Parlament seinen Widerstand gegen die Wirtschaftspolitik Ahmadinedschads indem man beschloss, den Präsidenten seines traditionellen Postens als Vorsitzender der Generalversammlung der Zentralbank zu entheben.
Recently, parliament demonstrated its opposition to Ahmadinejad’s economic policies by deciding to remove the president from his traditional post as head of the General Assembly of the Central Bank.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
...werden ihres Postens enthoben.
...will be removed from their posts.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn ihr zur Überwachung einer Ladung, die gesprengt werden soll, anvertraut seid, verlasst nicht ihren Posten ohne Befehl. DE
If you are charged with supervising a charge which is to be exploded, do not leave your post without order. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss infrastruktur jagd    Korpustyp: Webseite
wegen Verlassen des Postens bei Angriff des Feindes.
"for abandoning his post "in the enemy's presence.
   Korpustyp: Untertitel
Auch wird kein Aspirant auf einen womöglich nach der Wahl zu vergebenden politischen Posten wiedererkannt. US
Nor is the person a candidate for a political post potentially up for grabs after the next general election. US
Sachgebiete: tourismus sport theater    Korpustyp: Webseite
Dann, nach der Überprüfung der Zahl links auf dem Posten des Wettbewerbs sind die Gewinner: US
Then, according to the review of the number left on the post of the contest, the winners are: US
Sachgebiete: film schule boerse    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


durchlaufende Posten transitory items 2
"schwebende Posten"
durchlaufender Posten
"krummer" Posten
kalkulatorische Posten
Top-Posten
bilanzunwirksamer Posten
außerbilanzieller Posten
leitender Posten
getrennter Posten
offene Posten
offener Posten
"Runde Posten"
Zins-Posten
schwebende Posten
Ausserordentlicher Posten
monetäre Posten
Posten der Kostenvoranschläge
tatsächlich ausstehende Posten

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Posten

351 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Wollen Sie meinen Posten?
Do you want my job?
   Korpustyp: Untertitel
Posten 14 an Kommandozentrale.
Agent 14, report to the staging area.
   Korpustyp: Untertitel
- Meinen Posten zu verlassen?
To desert my post, perhaps?
   Korpustyp: Untertitel
Gehen Sie auf Posten.
Go to your station.
   Korpustyp: Untertitel
Zurück auf eure Posten!
Return to your positions!
   Korpustyp: Untertitel
Auf deinen Posten, Mann!
Get to your post, man!
   Korpustyp: Untertitel
Alle auf die Posten!
Posts, everyone, please!
   Korpustyp: Untertitel
- Geht auf eure Posten.
- Go to your post.
   Korpustyp: Untertitel
Ich verließ meinen Posten.
I left my post.
   Korpustyp: Untertitel
Wir brauchen einige Posten.
We'll need some additional items.
   Korpustyp: Untertitel
- Nichts von Posten 1.
- Nothing from one.
   Korpustyp: Untertitel
Alle auf ihre Posten.
Everyone to their posts.
   Korpustyp: Untertitel
Zurück auf deinen Posten!
Back to your post!
   Korpustyp: Untertitel
Zurück auf Ihre Posten.
Get back to your stations.
   Korpustyp: Untertitel
Befehl an alle Posten.
Command to all stations.
   Korpustyp: Untertitel
- Wo ist Ihr Posten?
- Where's your post?
   Korpustyp: Untertitel
Zurück auf die Posten!
Back to your stations!
   Korpustyp: Untertitel
Auf eure Posten! Abmarsch!
Let's get deployed, people.
   Korpustyp: Untertitel
Zurück auf eure Posten.
Get back to your duties immediately!
   Korpustyp: Untertitel
Jeder auf seinen Posten!
Everyone, take up your positions!
   Korpustyp: Untertitel
- Alle auf ihre Posten!
On to your stations, men.
   Korpustyp: Untertitel
Hier ist Ihr Posten.
This is your post.
   Korpustyp: Untertitel
Die Posten stehen, General.
Sentries are set, General.
   Korpustyp: Untertitel
Wachen auf die Posten!
Security detail to your post.
   Korpustyp: Untertitel
Vivian hat diesen Posten.
Vivian's on the desk.
   Korpustyp: Untertitel
- Auf Ihren Posten.
How am I not Trip?
   Korpustyp: Untertitel
- Auf deinen neuen Posten.
- To your new assignment!
   Korpustyp: Untertitel
- Für welchen Posten?
- In what job?
   Korpustyp: Untertitel
- Glückwunsch zum neuen Posten.
Congratulations on your new appointment.
   Korpustyp: Untertitel
- Zurück auf Ihren Posten.
Go back to your post.
   Korpustyp: Untertitel
Bleib auf deinem Posten.
Wait for my command.
   Korpustyp: Untertitel
Sofort auf eure Posten!
Take your men and check it out.
   Korpustyp: Untertitel
Seid auf dem Posten!
Be on your toes, men.
   Korpustyp: Untertitel
Was für einen Posten?
You call that a post?
   Korpustyp: Untertitel
Wir durchsuchen den Posten.
I want to raid this outpost.
   Korpustyp: Untertitel
alarmstufe Rot, alle Posten.
Red alert, all quarters.
   Korpustyp: Untertitel
Schützen auf die Posten!
Gunners, stay at your posts.
   Korpustyp: Untertitel
Posten an alle Zugänge.
Post security teams at every access point.
   Korpustyp: Untertitel
- Auf deinen Posten.
- To your post!
   Korpustyp: Untertitel
- ich verlor meinen Posten.
- You cost me my stripes.
   Korpustyp: Untertitel
Zurück auf Ihren Posten!
Get back to your station!
   Korpustyp: Untertitel
...werden ihres Postens enthoben.
...will be removed from their posts.
   Korpustyp: Untertitel
Marsch, auf eure Posten!
- Go back to your station.
   Korpustyp: Untertitel
Bleibt auf euren Posten!
Stay in your positions.
   Korpustyp: Untertitel
Bleib auf deinem Posten.
Hold your position.
   Korpustyp: Untertitel
- Posten, nichts weiter.
- Jobs and nothing more.
   Korpustyp: Untertitel
Ich wollte diesen Posten.
I wanted that job.
   Korpustyp: Untertitel
Bleibt auf Euren Posten.
Stay by your posts.
   Korpustyp: Untertitel
- Lass es uns posten.
- Let's post it.
   Korpustyp: Untertitel
Verlassen Sie Ihren Posten.
Give up your post.
   Korpustyp: Untertitel
Ich verlor meinen Posten.
I lost my position.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich wollte diesen Posten.
I asked for the assignment.
   Korpustyp: Untertitel
Geht auf eure Posten.
Go to your posts.
   Korpustyp: Untertitel
Posten? Was meinst du?
Facebook her, what do you mean?
   Korpustyp: Untertitel
- Wer übernimmt den Posten?
- Who's taking his place?
   Korpustyp: Untertitel
Sie wollten seinen Posten?
You wanted his desk?
   Korpustyp: Untertitel
- Posten 1, alles klar.
Checkpoint 1, all clear.
   Korpustyp: Untertitel
Posten 1, ich höre.
Position one, over.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich übernehme deinen Posten.
- I will be taking your place.
   Korpustyp: Untertitel
Jeder auf seinen Posten.
Everybody back to stations.
   Korpustyp: Untertitel
Zurück zu Ihrem Posten.
Go back to your post!
   Korpustyp: Untertitel
Alle auf ihren Posten!
Everyone to their posts!
   Korpustyp: Untertitel
Alle auf ihren Posten!
Every man to his post!
   Korpustyp: Untertitel
Bleiben Sie am Posten!
Stand by your trigger!
   Korpustyp: Untertitel
Der Posten ist besetzt.
The post is filled.
   Korpustyp: Untertitel
- Auf den Posten!
- Get back to your post.
   Korpustyp: Untertitel
Zurück auf die Posten!
Back to your posts!
   Korpustyp: Untertitel
Bleib auf deinem Posten!
Wait! Don't leave your post!
   Korpustyp: Untertitel
- Schon auf dem Posten.
- Ready and waiting.
   Korpustyp: Untertitel
Jeder auf seinen Posten.
Everyone to their stations.
   Korpustyp: Untertitel
Geht auf eure Posten!
Get to your stations!
   Korpustyp: Untertitel
Sie übernehmen meinen Posten.
You replace me tomorrow morning.
   Korpustyp: Untertitel
Zurück auf eure Posten.
Get back to your posts!
   Korpustyp: Untertitel
Das könnt ihr posten.
There, that you can post.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich behalte meinen Posten.
- I am to remain in my post here.
   Korpustyp: Untertitel
Geh auf deinen Posten.
Go on, get out of here!
   Korpustyp: Untertitel
Übernehmen Sie meinen Posten.
- Man my post.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, alle auf Posten.
All right, full power.
   Korpustyp: Untertitel
Besorg mir den Posten.
Just get me the assignment.
   Korpustyp: Untertitel
Ich brauche einen Posten.
I want a job.
   Korpustyp: Untertitel
Jung für diesen Posten.
That's young for that job.
   Korpustyp: Untertitel
Rufen Sie den Posten.
Call the sentry in.
   Korpustyp: Untertitel
Soldaten, an eure Posten.
Solders, to your stations!
   Korpustyp: Untertitel
Alarm ... auf die Posten!
Alert! Take your positions!
   Korpustyp: Untertitel
- Posten 45 wurde gestohlen.
Lot 45 is missing.
   Korpustyp: Untertitel
Ich halte meinen Posten.
I'll hold my post, Mr. Hadley.
   Korpustyp: Untertitel
Das sollte ich posten.
I should post that.
   Korpustyp: Untertitel
Ihr kennt eure Posten!
You know your places.
   Korpustyp: Untertitel
- Alle auf ihre Posten!
- Back to your posts, everyone.
   Korpustyp: Untertitel
Zurück auf die Posten.
Right, now get back to your posts.
   Korpustyp: Untertitel
- Zurück auf Ihren Posten.
- Get back to your post now
   Korpustyp: Untertitel
- Der nächste Posten...
- The next lot is...
   Korpustyp: Untertitel
Zurück auf eure Posten!
Return to your posts!
   Korpustyp: Untertitel
Bleibt auf euren Posten!
Stand to your posts!
   Korpustyp: Untertitel
- Das muss ich posten.
- This has got to be posted.
   Korpustyp: Untertitel
Posten eins, bitte melden.
Post One, what's your status?
   Korpustyp: Untertitel
- Posten zwei, bitte melden.
- Post Two, what's your status?
   Korpustyp: Untertitel
Alle auf Ihre Posten!
Everyone to their stations!
   Korpustyp: Untertitel
Auf den Posten bleiben!
Stay at your post!
   Korpustyp: Untertitel
Na ja, Sylvia Posten.
No, yes, yes.
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Posten Abtretung, Anweisung, Arbeit, Arbeitseinsatz, Aufgabe, Auftrag, Auslosung, Belegung, Bestimmung, Einsatz, Ernennung, Festsetzung, Stellung, Verwendung, Zession, Zuordnung, Zuteilung, Zuweisung, zugewiesene Aufgabe, Übertragung, Übertragungserklärung assignment batch, billet, budget item, gather, gob, item, items, job, job title, line item, load, lot, lump, position, post, station
Posten Auflagerplatte, Blöckchen, Einquartierungszettel, Holzklotz, Holzscheit, Job, Kasernierung, Knüppel, Quartier, Quartierschein, Quartierzettel, Rohteil, Rolle, Strang, Unterbringung, Unterkunft, Verteilerplatte, Warmstrang billet assignment, batch, budget item, gather, gob, item, items, job, job title, line item, load, lot, lump, position, post, station
Posten Artikel, Begriffe, Einzelheiten, Elemente, Gegenstände, Positionen, Punkte, Stücke, Warenposten items assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, item, job, job title, line item, load, lot, lump, position, post, station
Posten Aktenvorgang, Artikel, Attribut, Aufgabe, Begriff, Beratungsgegenstand, Betrachtungseinheit, Datenelement, Einheit, Einzelheit, Element, Gegenstand, Größe, Haushaltsposten, Messelement, Position, Punkt, Schriftstück, Beleg, Stichwort, Stück, Teilbetrag, Unterlage, Vorgang, Warenposten, item item assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, items, job, job title, line item, load, lot, lump, position, post, station
Posten Anteil, Anzahl, Baustelle, Brut, Flurstück, Glück, Gruppe, Haufen, Herstellungslos, Herstellungsposten, Landparzelle, Los, Masse, Menge, Partie, Parzelle, Schicksal, Schlusseinheit, Unterabteilung, Völkchen, Warenpartie, die Jungen, lot lot assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, item, items, job, job title, line item, load, lump, position, post, station
Posten Amt, Arbeitsplatz, Bolzen, Dienstort, Dienstposten, Koenigstueck, Krampon, Külbel, Leitungsmast, Mast, Pfahl, Pfosten, Poller, Post, Standpunkt, Stange, Stelle, Stellung, Stempel, Stift, Strebepfosten, Ständer, Stütze, Torpfosten, Verbindungsstange, Zaunpfahl, Zaunpfosten, Zaunspfahl, Zusammenbaubolzen post assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, item, items, job, job title, line item, load, lot, lump, position, station
Posten Anschlag, Bahnhof, Bearbeitungsstelle, Beobachtungsstation, Fernsehsender, Funkstelle, Haltestelle, Handapparat, Hörfunksender, Messpunkt, Messstation, Messstelle, Meteostation, Meßpunkt, Mikrophon-Kopfhörer-Kombination, Personenbahnhof, Radiosender, Rundfunksender, Sender, Sendestation, Sprechhörer, Standort, Standpunkt, Station, Stellung, Teilnehmerapparat, Teilnehmerstation, Wache, Wetterstation station assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, item, items, job, job title, line item, load, lot, lump, position, post
Posten Altersgruppe, Brennstoffeinsatz, Brennstoffladung, Ch., Charge, Gemenge, Glasgemenge, Herstellungslos, Herstellungsposten, Ladung, Los, Menge, Mischerfüllung, Mischung, Partie, Satz, Schub, Schwung, Sendung, Stapel, Stoß, Wickelmaschine batch assignment, billet, budget item, gather, gob, item, items, job, job title, line item, load, lot, lump, position, post, station
Posten Arbeitsplatz, Einstellung, Funktion, Haltung, Kontenstand, Lage, Neigung, Ort, Platz, Position, Punkt, Schachstellung, Schichtenstellung, Situs, Stand, Standort, Standpunkt, Stelle, Stellung position assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, item, items, job, job title, line item, load, lot, lump, post, station
Posten Arbeitsaufwand, Arbeitswiderstand, Aufwand, Aufwendung, Auslastung, Beanspruchung, Beladung, Belastung, Betriebszustand, Bürde, Durchsatz, Eintrittsgebühr, Energiebedarf, Fracht, Fuhre, Kammerfüllung, Ladung, Last, Leistung, Leistungsbedarf, Menge, Nutzlast, Partie, Schadstoffeintrag, Schmelzleistung, Stofffracht, Tragfähigkeit, Trockencharge, Trockenpartie, Verbraucher, Verkehrsdichte, Warenladung load assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, item, items, job, job title, line item, lot, lump, position, post, station
Posten Budgetposten, Haushaltslinie, Haushaltsposten budget item assignment, batch, billet, gather, gob, item, items, job, job title, line item, load, lot, lump, position, post, station
Posten Berufsbezeichnung, Funktion, Stellung job title assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, item, items, job, line item, load, lot, lump, position, post, station
Posten Külbel, Tropfen gather assignment, batch, billet, budget item, gob, item, items, job, job title, line item, load, lot, lump, position, post, station
Posten Alter Mann, Fresse, Klappe, Klumpen, Külbel, Schnauze, Tropfen gob assignment, batch, billet, budget item, gather, item, items, job, job title, line item, load, lot, lump, position, post, station
Posten Beule, Flegel, Gemengehaufen, Geschwulst, Klotz, Kloß, Klumpen, Knoten, Knötchen, Konkretion, Kuchen, Külbel, Schwellung, Stück, Trampel, Trottel, Trumm lump assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, item, items, job, job title, line item, load, lot, position, post, station
Posten Anstellung, Arbeit, Arbeitsplatz, Arbeitsstelle, Aufgabe, Auftrag, Beruf, Beschäftigung, Beschäftigungsverhältnis, Blowjob, Hiob, Job, Metier, Position, Stelle, Stellung, Stück, Tätigkeit, Werkstück job assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, item, items, job title, line item, load, lot, lump, position, post, station
Posten line item assignment, batch, billet, budget item, gather, gob, item, items, job, job title, load, lot, lump, position, post, station