Ermitteln Sie kostenlos und anonym mit dem Englisch-Einstufungstest Ihr persönliches Englischniveau!
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Sätze sentences 778 sets 132 rates 66 records 23 propositions 4

Verwendungsbeispiele

Sätze sentences
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Wörter und Sätze eines Textes werden aus Zeichen gebildet. DE
Words and sentences in text are created from characters. UK
Sachgebiete: informationstechnologie internet typografie    Korpustyp: Webseite
Tatoeba: Sätze, Sätze und noch mehr Sätze.
Tatoeba: Sentences, sentences, and more sentences.
   Korpustyp: Beispielsatz
Bei den meisten sind es ganze Sätze oder Bilder.
Most people, it's whole sentences or images.
   Korpustyp: Untertitel
Ebenfalls kann K. nun kurze Sätze in zwei Sprachen sprechen. US
K. can say small sentences too now in two languages. US
Sachgebiete: astrologie theater psychologie    Korpustyp: Webseite
Letztlich würden durch eine Abfolge derartiger Folgerungen komplette Sätze und Absätze handhabbar, sodass dabei eine korrekte Repräsentation der textlichen Bedeutung herauskäme.
At the end, a series of deductions like these would handle entire sentences and paragraphs to yield an accurate text-meaning representation.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Simpatico, beenden die Sätze des anderen.
Simpatico, finishing each other's sentences.
   Korpustyp: Untertitel
Versuchen Sie nicht, einen perfekten Akzent zu haben oder am Anfang perfekte Sätze zu bilden. DE
Do not try to have a perfect accent or to construct perfect sentences in the beginning. US
Sachgebiete: schule universitaet verlag    Korpustyp: Webseite
Tatoeba: Wir haben Sätze, die älter als Sie sind.
Tatoeba: We've got sentences older than you.
   Korpustyp: Beispielsatz
Das ist süß, wie ihr beiden die Sätze des anderen beendet.
That's cute, how you guys finish each other's sentences.
   Korpustyp: Untertitel
Manche Kinder sprechen anfangs nur einzelne Wörter, andere schon ganze Sätze. DE
Some children initially speak only single words, others have complete sentences. UK
Sachgebiete: astrologie theater psychologie    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Sätze

61 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Tatoeba: Sätze, Sätze und noch mehr Sätze.
Tatoeba: Sentences, sentences, and more sentences.
   Korpustyp: Beispielsatz
Positive Sätze in negative Sätze umwandeln DE
Exercise on word order in positive sentences 2 US
Sachgebiete: versicherung flaechennutzung wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Oft fallen Sätze wie: DE
Sentences like these are not uncommon: US
Sachgebiete: schule media politik    Korpustyp: Webseite
Beim Arzt - Nützliche Sätze DE,CH
At the doctor s - Useful sentences US
Sachgebiete: marketing infrastruktur verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Beim Frisör - Nützliche Sätze DE,CH
At the hairdresser s - Useful sentences US
Sachgebiete: handel theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Im Sprachkurs - Nützliche Sätze DE,CH
Taking a language course - Useful sentences US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht markt-wettbewerb verlag    Korpustyp: Webseite
Es hat sechs Sätze: DE
These are the movements: US
Sachgebiete: schule musik media    Korpustyp: Webseite
Wie verwendet man Sätze? DE,CH
How does one use sets? UK
Sachgebiete: elektrotechnik informatik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Italienisch > Wörter und Sätze DE,CH
Swedish > Words and Sentences US
Sachgebiete: verkehrssicherheit jura universitaet    Korpustyp: Webseite
Französisch > Wörter und Sätze DE,CH
French > Words and Sentences US
Sachgebiete: astrologie oekonomie film    Korpustyp: Webseite
Portugiesisch > Wörter und Sätze DE
Italian > Words and Sentences US
Sachgebiete: linguistik internet mathematik    Korpustyp: Webseite
Spanisch > Wörter und Sätze DE,CH
Spanish > Words and Sentences US
Sachgebiete: astrologie film mythologie    Korpustyp: Webseite
Englisch > Wörter und Sätze DE,CH
German > Words and Sentences US
Sachgebiete: informatik internet verlag    Korpustyp: Webseite
Schwedisch > Wörter und Sätze DE,CH
Portuguese > Words and Sentences US
Sachgebiete: astrologie film mythologie    Korpustyp: Webseite
„Wörter und Sätze“ anschauen DE
View “Words and Sentences” US
Sachgebiete: verkehrssicherheit universitaet verlag    Korpustyp: Webseite
Es gibt drei Sätze: DE
There are three annual rates of minimum tax: UK,US
Sachgebiete: rechnungswesen steuerterminologie oeffentliches    Korpustyp: Webseite
Sätze für Zusatzgefahren neu: DE
phrases for supplementary hazards new: US
Sachgebiete: foto informationstechnologie transport-verkehr    Korpustyp: Webseite
Sätze an den Ränder… DE,CH
Sentences on the bank… US
Sachgebiete: marketing geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
- Sätze, meine ich.
- Lines did you speak?
   Korpustyp: Untertitel
Das waren zehn Sätze.
I can't believe I did ten sets.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast zwei Sätze...
You got two lines:
   Korpustyp: Untertitel
Nur ein paar Sätze.
Just a few phrases.
   Korpustyp: Untertitel
Übersetzt die unterstrichenen Sätze.
Translate the underlined sentences.
   Korpustyp: Beispielsatz
Wir wollen vollständige Sätze.
We want complete sentences.
   Korpustyp: Beispielsatz
Dies sind einfache Sätze.
These are simple sentences.
   Korpustyp: Beispielsatz
- Beende nicht meine Sätze!
Don't finish my sentences!
   Korpustyp: Untertitel
Numerierung der einzelnen Sätze. UK
Numbering of the single movements. UK
Sachgebiete: rechnungswesen film mathematik    Korpustyp: Webseite
Weil -V2-Sätze verhalten sich syntaktisch wie denn-Sätze. CH
The syntactic and semantic properties of Italian focusing adverbs are well-known. UK,US
Sachgebiete: linguistik informationstechnologie mathematik    Korpustyp: Webseite
Ihr Kind versteht einfache Sätze. CH
Your child understands simple sentences. UK,US
Sachgebiete: medizin theater psychologie    Korpustyp: Webseite
mehr als 180 englische Sätze DE
more than 180 English phrases UK
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus verlag    Korpustyp: Webseite
Fünf Sätze für Blockflötenquartett ( SATB ) DE
Five movements for recorder quartet ( SATB ) UK
Sachgebiete: theater schule musik    Korpustyp: Webseite
Welche Sätze / Fragen sind richtig? DE
Which sentences / questions are correct? US
Sachgebiete: philosophie verkehr-kommunikation internet    Korpustyp: Webseite
Schemasets können andere Sätze einschließen. DE
Schema sets can include other sets. UK,US
Sachgebiete: informatik informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Vervollständige die Sätze mit Infinitivkonstruktionen. DE
Complete the sentences using infinitive constructions. US
Sachgebiete: linguistik film typografie    Korpustyp: Webseite
Bilde Sätze im Simple Past. DE
Write sentences in simple past. US
Sachgebiete: informatik linguistik internet    Korpustyp: Webseite
Bilde Sätze im Present Progressive. DE
Write sentences in the present progressive. US
Sachgebiete: oekonomie boerse psychologie    Korpustyp: Webseite
Bilde Sätze im Past Progressive. DE
Write sentences in past progressive. UK,US
Sachgebiete: verkehr-kommunikation markt-wettbewerb internet    Korpustyp: Webseite
Wie können Sätze verneint werden? DE,CH
How can sentences be negated? UK
Sachgebiete: philosophie linguistik universitaet    Korpustyp: Webseite
Sätze mit Konjunktionen – Spanische Grammatik CH
Sentences with Conjunctions and Subjunctions – Spanish Grammar UK
Sachgebiete: transaktionsprozesse film mythologie    Korpustyp: Webseite
Sätze mit Konjunktionen – Englische Grammatik DE,CH
Sentences with Conjunctions and Subjunctions – English Grammar US
Sachgebiete: philosophie linguistik media    Korpustyp: Webseite
Ich kann einfache Sätze bilde … DE
I can form simple sentence … UK,US
Sachgebiete: verwaltung wirtschaftsrecht markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Lange Sätze sind zu vermeiden. DE
Long sentences have to be avoided. US
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet typografie    Korpustyp: Webseite
Wie sind komplexe Sätze aufgebaut? DE
How are complex sentences made up? UK
Sachgebiete: linguistik informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Diese Sätze sind von mir.
Those phrases are mine.
   Korpustyp: Untertitel
Drei Sätze, alle im System.
Three sets, all in the system.
   Korpustyp: Untertitel
Darf ich drei Sätze sagen?
Can I just say 3 things?
   Korpustyp: Untertitel
Du kennst ihre ganzen Sätze.
you know all her lines.
   Korpustyp: Untertitel
Meine letzten fünf Sätze waren:
I mean, my last five speeches have been
   Korpustyp: Untertitel
Nur ein paar Sätze. Sicher...
Just a few lines, yeah.
   Korpustyp: Untertitel
Alle Sätze sind miteinander verbunden.
These movements are all connected.
   Korpustyp: Untertitel
- Sie hat fünf Sätze gesagt.
She said five sentences.
   Korpustyp: Untertitel
Ich las ein paar Sätze.
I read a few sentences.
   Korpustyp: Untertitel
- Die Sätze zu beenden, ja.
—...finishing the sentences, yes.
   Korpustyp: Untertitel
MwSt. Sätze werden getrennt ausgegeben DE
tax rates are shown seperately UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Bitte vervollständigen Sie die Sätze.
Please complete the sentences.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ich muss die Sätze übersetzen.
I have to translate the sentences.
   Korpustyp: Beispielsatz
Ich muss die Sätze übersetzen.
I must translate the sentences.
   Korpustyp: Beispielsatz
Übersetzen Sie die unterstrichenen Sätze.
Translate the underlined sentences.
   Korpustyp: Beispielsatz
Deine Sätze, "die und wir"...
That stuff you said, "Stop apologising", "Them and us"...
   Korpustyp: Untertitel
Kommentar Französisch Wörter und Sätze US
Comment on French words and phrases US
Sachgebiete: universitaet sport typografie    Korpustyp: Webseite
“Unentscheidbare Sätze mit mathematischer Bedeutung: DE
“Undecidable sentences with mathematical meaning: US
Sachgebiete: markt-wettbewerb kunst mathematik    Korpustyp: Webseite
Wie verstehst du diese Sätze?
How do you interpret these sentences?
   Korpustyp: Beispielsatz
Wie verstehen Sie diese Sätze?
How do you interpret these sentences?
   Korpustyp: Beispielsatz
Wie versteht ihr diese Sätze?
How do you interpret these sentences?
   Korpustyp: Beispielsatz
Wie interpretieren Sie diese Sätze?
How do you interpret these sentences?
   Korpustyp: Beispielsatz
Meine Sätze sind nicht unantastbar.
My sentences are not sacrosanct.
   Korpustyp: Beispielsatz
Sätze wie diese sind niederträchtig !
It's statements like that that... are mean !
   Korpustyp: Untertitel
Sätze, die man selten hört...
I never thought I'd hear somebody say that.
   Korpustyp: Untertitel
Sie beenden gegenseitig ihre Sätze.
Finishing each other's sentences.
   Korpustyp: Untertitel
▪Sind die Sätze kurz und einfach? DE
▪Are sentences short and simple? US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Seine hastig gesprochenen Sätze werden übersetzt: DE
His hastily spoken sentences to be translated: US
Sachgebiete: jagd theater politik    Korpustyp: Webseite
Als Grundlage dafür dienten Sätze wie diese: DE
Sentences like this one served as a basis for the analysis: US
Sachgebiete: media universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Man kann Sätze lesen wie zum Beispiel: DE
One finds sentences such as: UK,US
Sachgebiete: philosophie universitaet kunst    Korpustyp: Webseite
Sätze und Unterbücher zu importieren und exportieren DE
Import and export phrases and sub-phrase-books US
Sachgebiete: informatik informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Mit " Pack " werden die markierten Sätze gelöscht. DE
Then click " Pack " to delete the marked records. US
Sachgebiete: elektrotechnik informatik mathematik    Korpustyp: Webseite
Sätze mit mi oder sina als Subjekt DE
Sentences with mi or sina as the subject US
Sachgebiete: astrologie forstwirtschaft soziologie    Korpustyp: Webseite
Sätze ohne mi oder sina als Subjekt DE
Sentences without mi or sina as the subject US
Sachgebiete: astrologie forstwirtschaft soziologie    Korpustyp: Webseite
Kurzfassung des Projekts ( ca. 5-10 Sätze ) DE
a concise description of the project ( approximately 5-10 sentences ) UK
Sachgebiete: verwaltung media universitaet    Korpustyp: Webseite
Ähnlichen Anspruch haben auch alle folgenden Sätze. DE
The movements that follow are all similarly ambitious. UK
Sachgebiete: musik literatur kunst    Korpustyp: Webseite
Im Hotel: an der Rezeption - Nützliche Sätze DE,CH
Hotel: at the reception desk - Useful sentences US
Sachgebiete: media markt-wettbewerb politik    Korpustyp: Webseite
Nach der Uhrzeit fragen - Nützliche Sätze DE,CH
To ask the time - Useful sentences US
Sachgebiete: astrologie ressorts verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Träume, Wünsche und Pläne - Nützliche Sätze DE
Dreams, wishes and plans - Useful sentences US
Sachgebiete: astrologie unternehmensstrukturen internet    Korpustyp: Webseite
Es werden alle Sätze Ihrer Projektdatenbank angezeigt. DE
All records from your project database are displayed. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Es sind die ausgeschriebenen Sätze anzugeben; CH
The phrases must be written out in full; UK
Sachgebiete: immobilien oeffentliches verwaltung    Korpustyp: Webseite
Lernen Sie ein paar Sätze auf Russisch DE
Learn a few phrases in Russian UK,US
Sachgebiete: infrastruktur oeffentliches steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
die übrigen Sätze sind einfach zu realisieren. DE
the other pieces are simple to learn. UK
Sachgebiete: theater musik radio    Korpustyp: Webseite
Vervollständige die Sätze in der indirekten Rede. DE
Finish the sentences using Reported speech. US
Sachgebiete: linguistik radio verlag    Korpustyp: Webseite
Beende die Sätze mit der richtigen Kurzantwort. CH
Finish the sentences. Use short answers. US
Sachgebiete: infrastruktur versicherung markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Setze die vorgegebenen Sätze ins Passiv. DE
Rewrite the given sentences in Passive voice. US
Sachgebiete: verkehrssicherheit informationstechnologie boerse    Korpustyp: Webseite
leichte Sprache - keine verschachtelten oder langen Sätze CH
easy language – no convoluted or long-winded sentences US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Drei Sätze Silikon-Ohrstöpsel ( klein, mittel, groß ) DE
Three sets of silicone ear tips ( small, medium, large ) US
Sachgebiete: elektrotechnik nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Bilde If-Sätze vom Typ I. DE
Complete the conditional sentences ( type I ). US
Sachgebiete: nautik transaktionsprozesse jura    Korpustyp: Webseite
Setze die Sätze ins Simple Past. DE
Put the sentences into simple past. US
Sachgebiete: informatik linguistik internet    Korpustyp: Webseite
Halte deine Sätze einfach und kurz. DE
Keep your sentences short and simple. US
Sachgebiete: schule media internet    Korpustyp: Webseite
Verwende einfache Vokabeln und kurze Sätze. DE
Use simple words and short sentences. US
Sachgebiete: schule media internet    Korpustyp: Webseite
Bilde Sätze im Present Perfect Simple. DE
Write sentences in present perfect simple. UK,US
Sachgebiete: gartenbau linguistik internet    Korpustyp: Webseite
Bilde negative Sätze im Present Perfect Progressive. DE
Write negative sentences in present perfect progressive. UK,US
Sachgebiete: marketing oekonomie kunst    Korpustyp: Webseite
Bilde Sätze im Present Perfect Progressive. DE
Write sentences in present perfect progressive. US
Sachgebiete: philosophie internet radio    Korpustyp: Webseite
Bilde positive Sätze im Present Perfect Progressive. DE
Write positive sentences in present perfect progressive. US
Sachgebiete: marketing oekonomie kunst    Korpustyp: Webseite
Bilde positive Sätze im Past Progressive. DE
Write positive sentences in past progressive. US
Sachgebiete: versicherung verkehr-kommunikation psychologie    Korpustyp: Webseite