linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
binnen within 1.380

Verwendungsbeispiele

binnen within
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Binnen acht Wochen hat das THW Sanitäreinheiten mit 380 Toiletten installieren lassen. DE
Within eight weeks, THW had sanitary units with 380 toilets installed. UK
Sachgebiete: schule militaer politik    Korpustyp: Webseite
Spanien stellt sicher, dass dieser Beschluss binnen vier Monaten nach seiner Bekanntgabe umgesetzt wird. DE
Spain shall ensure that this Decision is implemented within four months of the date of notification of this Decision. UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Unsere Hoffnung bleibt ungebrochen, denn binnen der nächsten Wochen könnte die Wende kommen.
Our hope remains intact, since everything may change within the next few weeks.
   Korpustyp: Untertitel
Der Antrag muss binnen sechs Monaten gestellt werden, nachdem der Antragsteller von dem beanstandeten Verhalten des Antragsgegners erfahren hat. DE
The application must be filed within six months after the applicant has gained knowledge of the respondent’s contested conduct. DE
Sachgebiete: jura steuerterminologie politik    Korpustyp: Webseite
Belgien stellt sicher, dass dieser Beschluss binnen vier Monaten nach seiner Bekanntgabe umgesetzt wird. DE
Belgium shall ensure that this Decision is implemented within four months of the date of its notification. US
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wenn sie nicht binnen 1 Woche weg ist, beende ich die Bauarbeiten.
If she's not gone within a week, the construction will stop.
   Korpustyp: Untertitel
Den Strand von Egmond und den Boulevard erreichen Sie schon binnen einiger Minuten. UK
The beach and boulevard of Egmond can be reached within a few minutes. UK
Sachgebiete: kunst tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Frankreich stellt sicher, dass dieser Beschluss binnen vier Monaten nach seiner Bekanntgabe umgesetzt wird. DE
France shall ensure that this Decision is implemented within four months following the date of notification of this Decision. UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Binnen 60 Sekunden wird es dich in zwei Teile schneiden.
Within sixty seconds, it will cut you in half.
   Korpustyp: Untertitel
3.5 Rechnungen des Hotels sind binnen 7 Tagen ab Zugang der Rechnung ohne Abzug zahlbar. US
3.5 Hotel invoices are due within 7 days of receipt of the invoice without deduction. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


binnen Stunden within hours 10
binnen Jahresfrist
binnen kurzem before long 4
binnen dreier Monate
binnen drei Monaten within three months 25
binnen eines Monats
binnen angemessener Frist

100 weitere Verwendungsbeispiele mit binnen

154 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

binnen 24 h, werktags
for free within 24 hours
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Per Lkw, Binnen- und Containerschiff DE
By truck, barge and container ship UK
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit schule    Korpustyp: Webseite
Sagen wir, binnen einer Stunde.
Say, within the hour.
   Korpustyp: Untertitel
In kleinen Scheinen, binnen zwei Stunden.
Small notes, within two hours.
   Korpustyp: Untertitel
- Er wird binnen 24 Stunden eliminiert.
- He'll be eliminated within 24 hours.
   Korpustyp: Untertitel
Er wird binnen Kurzem hier sein.
It won't be long before he's here.
   Korpustyp: Untertitel
Räumen Sie das Haus binnen 72 Stunden.
Vacate the house in 72 hours.
   Korpustyp: Untertitel
Das beseitigt die Infektion binnen 24 Stunden.
That should clear up the infection in about 24 hours.
   Korpustyp: Untertitel
kleine Nadelwälder, Heidelandschaft und Binnen-Dünen. DE
small coniferous forests, heaths and inland dunes. DE
Sachgebiete: tourismus meteo jagd    Korpustyp: Webseite
Das habe ich binnen zwei Stunden gefunden.
This is what I found in two hours.
   Korpustyp: Untertitel
Und binnen Kurzem hatte ich ihn erreicht.
And before long, I caught up with him.
   Korpustyp: Untertitel
Er wird binnen drei Stunden zurückkommen.
He will return within 3 hours.
   Korpustyp: Beispielsatz
Lädt etwa binnen 4 Stunden auf. DE
Charging time is typically 4 hours. UK
   Korpustyp: Webseite
Sie werden binnen drei Monaten heiraten.
You will be married within three months.
   Korpustyp: Untertitel
Der Tod tritt binnen Minuten ein.
Death occurs within minutes.
   Korpustyp: Untertitel
Binnen-, Ausfuhr- sowie Transitzölle existieren nicht mehr. CH
Inland, export and transit duties no longer exist. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
Aber er sollte binnen kurzem da sein.
However, he is expected shortly.
   Korpustyp: Untertitel
Alles sollte binnen vier Stunden aktiviert sein.
Everything should be active within four hours.
   Korpustyp: Untertitel
Binnen 60 Sekunden wird es dich in zwei Teile schneiden.
Within sixty seconds, it will cut you in half.
   Korpustyp: Untertitel
Binnen 2 Tagen hast du das normal zurück.
In two days you will get it back.
   Korpustyp: Untertitel
Sie starben alle binnen zehn Stunden nach der Geburt.
They all died within ten hours of birth.
   Korpustyp: Untertitel
Sie müssen binnen 4 Tagen nach Tokio zurückkehren, Mr. Tanner.
You must return to Tokyo within four days, Mr. Tanner.
   Korpustyp: Untertitel
Der Gerichtshof entscheidet binnen eines Monats nach Antragstellung. DE,CH
The Court shall rule within one month from the date of the request. UK
Sachgebiete: jura    Korpustyp: Gesetz
{mm/yyyy} Nach der Rekonstitution binnen 28 Tagen aufbrauchen. DE
{mm/ yyyy} After reconstitution, use within 28 days. UK
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EMEA
Binnen kürzester Zeit war das halbe Land gegen ihn.
Before long, half the country was against him.
   Korpustyp: Untertitel
Einfache Installation binnen weniger Minuten, sofortige Zusammenarbeit - sicher, zuverlässig, skalierbar. DE
Easy installation in minutes, collaborate immediately, secure, reliable and scalable. US
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Dritter 24-Stunden-Rennerfolg von Audi binnen sechs Wochen DE
Third 24-hour race success by Audi within six weeks US
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto sport    Korpustyp: Webseite
Bitte schließen Sie ihn binnen drei Tagen ab.
Please close it in three days.
   Korpustyp: Untertitel
Ich werde das Land binnen 1 Stunde verlassen.
I call it paradise.
   Korpustyp: Untertitel
Der Antrag ist binnen dreißig Tagen nach Bekanntwerden der Tatsache und binnen eines Jahres nach Verkündung des Urteils zu stellen. DE
The application must be made within thirty days of the discovery of the fact and within one year of the date of the judgement. UK
   Korpustyp: UN
Bei den Patienten der I. Gruppe blieb der Effekt binnen 5 bis 11 Monate, der II. Gruppe – binnen 2 bis 5 Monate erhalten. US
The effect lasted from 5 to 11 months in the I group, and from 2 to 5 months in the II group; US
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Jeder Organismus auf der Oberfläche wird binnen weniger Tage tot sein.
Every organism on the surface will be dead within days.
   Korpustyp: Untertitel
Polizeichef Guedes hingegen erklärt, er wolle binnen kurzem beide Banden verhaften und den Krieg beenden.
Police Chief Guedes has promised to arrest both gangs in the City of God.
   Korpustyp: Untertitel
Hacker können Milliarden von Versuchen zum Knacken eines Nutzerpassworts binnen Sekunden durchführen. DE,CH
Hackers can make billions of attempts to crack user passcode…in mere seconds. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie haben das Recht, binnen 14 Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen. DE
You have the right to withdraw from this contract within 14 days without giving any reason. US
Sachgebiete: e-commerce immobilien versicherung    Korpustyp: Webseite
Wir empfehlen den Künstlern, sich spätestens binnen 14 Tagen zu Ihrem Preisangebot zu äußern.
Artists are recommended to express their positions towards your price quotation within 14 days at the latest.
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie boerse    Korpustyp: Webseite
Die Bestpreis-Garantie gilt nicht für Reservierungen, die binnen 48 Stunden vor Anreise vorgenommen wurden. DE
The Best Price Guarantee does not apply to reservations made within 48 hours of the arrival date. US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Tatsächlich ist diese Aufgabe einfach genug, so dass jeder Erwachsene sie binnen weniger Übungsdurchgänge beherrscht. DE
Actually, this task is simple enough that all subjects can cope with it within few practice trials. UK
Sachgebiete: informationstechnologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Ein Protest kann binnen 72 Stunden über das Protestformular eingelegt werden. ES
- The protest can only be filed using the protest form on the ESL page. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss steuerterminologie internet    Korpustyp: Webseite
Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen. UK
You have the right to revoke the present contract within fourteen days without stating the reasons. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
3.5 Rechnungen des Hotels sind binnen 7 Tagen ab Zugang der Rechnung ohne Abzug zahlbar. US
3.5 Hotel invoices are due within 7 days of receipt of the invoice without deduction. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Kempinski Hotels S.A. wird Ihren Antrag binnen 24 Stunden prüfen (an Werktagen). US
Kempinski Hotels S.A. will review your Kempinski.com Best Rate Guarantee claim within 24 hours (working days only) of submission: US
Sachgebiete: verwaltung immobilien boerse    Korpustyp: Webseite
Kempinski Hotels S.A. wird Ihr Antragsformular binnen 24 Stunden prüfen (an Werktagen). US
Kempinski Hotels S.A. will review your Kempinski.com Best Rate Guarantee claim within 24 hours (working days only) of submission: US
Sachgebiete: e-commerce verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Das Kempinski Hotel San Lawrenz wird Ihr Antragsformular binnen 24 Stunden prüfen (an Werktagen). US
THE KEMPINSKI HOTEL SAN LAWRENZ will review your Kempinski.com Best Rate Guarantee Claim within 24 hours (working days only) of submission. US
Sachgebiete: e-commerce verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Offensichtliche Mängel sind binnen fünf Werktagen ab Übergabe des Kaufgegenstandes anzuzeigen. US
Apparent defects have to be advised within 5 days upon delivery of the goods. US
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Die GAP wurde binnen kurzem als Edelstein in der Krone des europäischen Projekts betrachtet.
The CAP quickly came to be seen as the jewel in the crown of the European project.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Nachdem allerdings diese Umwandlung erfolgt war, kam es binnen kurzem zu Produktivitätszuwächsen.
Once this transformation took place, however, rapid growth in productivity followed fast.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Binnen kurzem betrügt sie ihren Freund, sinkt in Songs Arme und landet in seinem Bett.
Before long, she is cheating on her boyfriend and swooning into Song’s arms and bed.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Senkung des arteriellen Blutdrucks binnen 4 bis 6 Monate unter gleichzeitiger Verringerung der Dosis von Antihypertonika. US
arterial pressure level reduction during 4–6 months with the simultaneous reduction of hypotensive medication dose; US
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Binnen der letzten 6 Monate nahm der Junge etwas zu, ist etwas herangewachsen. US
During the last 6 months the child has grown up and gained weight. US
Sachgebiete: pharmazie medizin sport    Korpustyp: Webseite
Wie die Eltern, konnte das Kind binnen zwei Monate in kurze Strecken laufen (im August-Oktober). US
According to parents' observations, the boy could run some distance in two month after the first treatment (in August - October mostly). US
Sachgebiete: psychologie medizin sport    Korpustyp: Webseite
Das trophische Ulkus ist allmählich binnen eines Monats ohne eine Zusatztherapie vernarbt. US
Gradually, in the course of 1 month, the trophic ulcer scared without any additional treatment. US
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen Ihren Vertrag zu widerrufen. UK
The contract of purchase can be canceled within 14 days after the order has been received. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Spanien stellt sicher, dass dieser Beschluss binnen vier Monaten nach seiner Bekanntgabe umgesetzt wird. DE
Spain shall ensure that this Decision is implemented within four months of the date of notification of this Decision. UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Spanien übermittelt der Kommission binnen zwei Monaten nach Bekanntgabe dieses Beschlusses die folgenden Informationen: DE
Within two months of notification of this Decision, Spain shall submit the following information: UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
b) binnen dreißig Tagen nach Übermittlung der Meinung keine Maßnahmen ergriffen hat; DE
(b) Failed to take any action within thirty days following the communication of the opinion; UK
   Korpustyp: UN
c) binnen dreißig Tagen nach Übermittlung der Meinung den Empfehlungen nicht Folge geleistet hat; DE
(c) Failed to carry out the recommendations within thirty days following the communication of the opinion. UK
   Korpustyp: UN
Italien stellt sicher, dass dieser Beschluss binnen vier Monaten nach seiner Bekanntgabe umgesetzt wird. DE
Italy shall ensure that this Decision is implemented within 4 months following the date of notification to Italy of this Decision. UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Italien übermittelt der Kommission binnen zwei Monaten nach Bekanntgabe dieses Beschlusses die folgenden Informationen: DE
Within 2 months following the notification of this Decision, Italy shall submit the following information to the Commission: UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Frankreich übermittelt der Kommission binnen zwei Monaten nach Bekanntgabe dieses Beschlusses die folgenden Informationen: DE
During the two months following the notification of the present decision, France shall communicate the following information to the Commission: UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Frankreich stellt sicher, dass dieser Beschluss binnen vier Monaten nach seiner Bekanntgabe umgesetzt wird. DE
France shall ensure that this Decision is implemented within four months following the date of notification of this Decision. UK
   Korpustyp: EU DGT-TM
Belgien stellt sicher, dass dieser Beschluss binnen vier Monaten nach seiner Bekanntgabe umgesetzt wird. DE
Belgium shall ensure that this Decision is implemented within four months of the date of its notification. US
   Korpustyp: EU DGT-TM
Belgien übermittelt der Kommission binnen zwei Monaten nach Bekanntgabe dieses Beschlusses die folgenden Informationen: DE
Within two months of notification of this Decision, Belgium shall submit the following information to the Commission: US
   Korpustyp: EU DGT-TM
Und seine Entwöhnung erfolgt binnen zwei Jahren. - «Sei dankbar Mir und deinen Eltern.
(We, therefore, enjoined upon him): “Give thanks to Me and to your parents.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Die Kugeln trafen ihn unter der Weste und binnen Minuten war er tot.
The bullets entered just below his vest and he was dead within minutes.
   Korpustyp: Untertitel
Zahlung von 30% der Pfandzahlung aus dem Gesamtbetrag ist binnen 10 Tagen nach Buchungsbestätigung zu bezahlen.
Down payment of 30% for the collateral, out of the total amount, shall be settled within 10 days following the confirmation of booking.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen versicherung    Korpustyp: Webseite
Durch 4 kurze Antworten werden Sie direkt und fallspezifisch Antworten binnen 24h erhalten. EUR
You will receive response directly from this sales person within 24h. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie rechnungswesen internet    Korpustyp: Webseite
Zebrafische erneuern ihre Schwanzflossen und Wassermolchen wachsen abgetrennte Beine binnen weniger Monate vollständig nach. UK
Zebrafish can renew their caudal fins, and newts may rebuild whole legs within few months. UK
Sachgebiete: forstwirtschaft medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Bitte senden Sie die beigefügte Annahmeerklärung binnen vier Wochen unterschrieben an uns zurück. UK
Please sign the enclosed Acceptance Statement and return it to us within four weeks. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Pumpspeicherwerke fahren binnen wenigen Sekunden an und sorgen für stabile Netze und zuverlässige Stromversorgung. DE
Pumped storage power stations can start up within seconds and ensure stable grids, as well as reliable power supplies. UK,US
Sachgebiete: oeffentliches oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Nutzen Sie unser Helpdesk Formular und wir rufen Sie binnen 30 Minuten zurück. DE
You will be called back by one of our expert service staff within 30 minutes following your call or sending the Helpdesk form. UK,US
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
Binnen kurzem sieht sie sich mit zwei vitalen Fragen konfrontiert, denen sie nicht ausweichen kann: DE
Before long, she finds herself faced with two important, unavoidable questions: UK
Sachgebiete: oeffentliches markt-wettbewerb media    Korpustyp: Webseite
Mit unseren Produkten bieten wir beides, da die Zahlung ohne sensible Kontodaten und binnen Sekunden erfolgt. DE
With our products, we offer both as payments are completed within seconds without requiring sensitive account details. US
Sachgebiete: oekonomie rechnungswesen e-commerce    Korpustyp: Webseite
Die Verwendung von scan2pay ist absolut einfach und macht Bezahlen binnen Sekunden möglich: DE
Using scan2pay is incredibly simple and makes paying in seconds possible: US
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Binnen acht Wochen hat das THW Sanitäreinheiten mit 380 Toiletten installieren lassen. DE
Within eight weeks, THW had sanitary units with 380 toilets installed. UK
Sachgebiete: schule militaer politik    Korpustyp: Webseite
Bitte leiten Sie uns hierfür binnen 5 Tagen nach Ihrer Bestellung Ihre Bestellbestätigung weiter. DE
Please forward us your order confirmation within 5 days of making the order. UK
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sie können sich komplette Einspielungen wünschen und binnen Minuten in unserem Internetradio, im Sender "Wunschkonzert", anhören. UK
You can have entire recordings added to our web radio and listen to them within minutes in our "Request Concert" channel. UK
Sachgebiete: verwaltung schule radio    Korpustyp: Webseite
Widerrufsrecht Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen. DE,CH
You have the right to cancel this contract within fourteen days without giving any reason. US
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
Das Team, das in seinem Landkreis binnen 24 Stunden die meisten Arten beobachtet hat, gewinnt. DE
The team that observes the largest number of species in its district within 24 hours wins. UK,US
Sachgebiete: astrologie vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
Innovatives Steuersystem für Binnen- und Seeschifffahrt Adaptive Steuerung für ruderlose halbtauchende Mehrpropellerantriebe DE
Innovative control system for river and sea Adaptive control for rudderless semi submersible More propulsors UK
Sachgebiete: nautik elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Die Betreuerinnen der Notfallmamas kommen binnen 2 Stunden zu Ihnen nach Hause. DE
Within 2 hours childcare will be secured through caregivers coming into your household. DE
Sachgebiete: verwaltung schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Stabile positive klinische Wirkung nach der Behandlung bleibt binnen 3-6 Monate. US
Stable positive clinical effect after treatment persists for three to six months. US
Sachgebiete: psychologie medizin personalwesen    Korpustyp: Webseite
Diese Störungen sind meistens binnen des ersten Jahres nach der vorgenommenen Therapie verloren gegangen. UK
Usually, these disturbances resolved within the first year of our follow up after the transplantation. UK
Sachgebiete: pharmazie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Binnen der Überwachung (2 Monate lang) haben die Patienten mit Kachexie ca. 4,5±1,2 zugenommen. US
During the observation period (2 months), patients suffering from cachexia gained on average 4.5±1.2 kg of weight. US
Sachgebiete: pharmazie medizin chemie    Korpustyp: Webseite
” Wenn das Gepäck binnen 35 Tagen ab der Meldung nicht auffindbar ist, gilt es als verloren. DE
” Baggage not found within 35 days of being reported missing is counted as lost. UK
Sachgebiete: transport-verkehr informationstechnologie versicherung    Korpustyp: Webseite
In einem weiteren Schwerpunkt, den Wirt-Parasiten-Wechselwirkungen können reziproke genetische Veränderungen binnen einer Generation eintreten. DE
In host-parasite co-evolution, reciprocal genetic change occurs virtually every generation. UK
Sachgebiete: oekologie zoologie vogelkunde    Korpustyp: Webseite
Zeit für Ihren Zaubertrick, Mr. Tucker. Binnen fünf Minuten wird jeder auf diesem Schiff sterben.
Within five minutes, everyone on this ship is going to start dying.
   Korpustyp: Untertitel
Chef, schaffen wir vier es binnen drei Tagen, Huang zu töten?
Can the four of us kill Huang in three days?
   Korpustyp: Untertitel
Unsere Hoffnung bleibt ungebrochen, denn binnen der nächsten Wochen könnte die Wende kommen.
Our hope remains intact, since everything may change within the next few weeks.
   Korpustyp: Untertitel
Die Sache ist geheim. Und Sie müssen sie binnen der nächsten 14 Tage finden.
Keep this to yourself and you must find them within the next 14 days
   Korpustyp: Untertitel
Sofort war er im Korridor und binnen eines Augenblicks legte er bereits seine Hand auf den Türknopf der Haustür; aber binnen eines Augenblicks war auch schon seine Mutter hinter ihm und hielt ihn davon ab, noch weiterzugehen. UK
He soon was in the corridor and in the blink of an eye, he had his hand on the handle of the front door, and in the blink of an eye, his mother was behind him, preventing him from going any further. UK
Sachgebiete: psychologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Mit 300 Gigawatt hat sich die kumulierte Leistung der weltweit installierten Anlagen binnen fünf Jahren mehr als verdoppelt. DE
At 300 gigawatts, the cumulative capacity installed around the world has more than doubled in the past five years. US
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Das Gebiet rund um Tortoli ist typisch sardische, sehr abwechslungsreich mit schönen Stränden, Binnen wilde und gebirgige Hinter Gennargentu.
The territory around Tortoli is typical Sardinian, very varied with beautiful beaches, inland wild and mountainous background Gennargentu.
Sachgebiete: religion tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Das Gebiet rund um Tortoli ist typisch sardische, sehr abwechslungsreich mit schönen Stränden, Binnen wilde und gebirgige Hinter Gennargentu.
The territory around Tortoli is typical Sardinian, very varied with beautiful beaches, inland wild and mountainous background Gennargentu.
Sachgebiete: informationstechnologie flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Antrag muss binnen sechs Monaten gestellt werden, nachdem der Antragsteller von dem beanstandeten Verhalten des Antragsgegners erfahren hat. DE
The application must be filed within six months after the applicant has gained knowledge of the respondent’s contested conduct. DE
Sachgebiete: jura steuerterminologie politik    Korpustyp: Webseite
5) Rechnungen des Hotels ohne Fälligkeitsdatum sind binnen zehn Tagen ab Zugang der Rechnung ohne Abzug fällig und zahlbar. UK
5) Hotel bills bearing no settlement date have to be paid in full within ten days of receipt. UK
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Senden Sie einen Antrag zur Kempinski-Bestpreisgarantie Kempinski Hotels S.A. wird Ihren Antrag binnen 24 Stunden prüfen (an Werktagen). US
Kempinski Hotels S.A. will review your Kempinski.com Best Rate Guarantee claim within 24 hours (working days only) of submission: US
Sachgebiete: marketing verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Senden Sie einen Antrag zur Kempinski-Bestpreisgarantie Kempinski Hotels S.A. wird Ihr Antragsformular binnen 24 Stunden prüfen (an Werktagen): US
Kempinski Hotels S.A. will review your Kempinski.com Best Rate Guarantee claim within 24 hours (working days only) of submission: US
Sachgebiete: e-commerce verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
Senden Sie einen Antrag zur Kempinski-Bestpreisgarantie Kempinski Hotels S.A. wird Ihren Antrag binnen 24 Stunden prüfen (an Werktagen). US
Kempinski Hotel Shenyang will review your Kempinski.com Best Rate Guarantee Claim within 24 hours (working days only) of submission reservations.corporate@kempinski.com. US
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
Die chinesische Wirtschaft wird binnen 25 Jahren größer sein als die der USA - bis 2050 sogar potenziell um 50 % größer.
China will have an economy larger than the US economy within 25 years - potentially 50% larger by 2050.
   Korpustyp: Zeitungskommentar

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
binnen in, innerhalb within