linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
gedenken remember 2.703 commemorate 197 intend 123 recall 103
jds./etw. gedenken
[NOMEN]
Gedenken remembrance 987 commemoration 173

Verwendungsbeispiele

gedenken remember
 

Deutsche Sätze

Englische Sätze

O ihr Menschen, gedenket der Gnade Allahs gegen euch. US
O men! Remember the grace of Allah unto you! US
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Wir gedenken des Leids der Zivilbevölkerung in allen Ländern. DE
We remember the suffering of civilians in all countries. UK
Sachgebiete: politik    Korpustyp: Politische_Rede
Himmel und Erde! Muss ich gedenken?
Heaven and earth, must I remember?
   Korpustyp: Untertitel
Wir gedenken der Opfer, damit sie und ihr Schicksal nicht vergessen werden. US
We remember the victims so that they and their fate are not forgotten. US
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
O ihr Menschen, gedenket der Gnade Gottes zu euch.
O mankind, remember the favor of Allah upon you.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
MADISON:...um all derer zu gedenken, die mittlerweile nicht mehr unter uns weilen.
MADISON: To remember those of us who are no longer around...
   Korpustyp: Untertitel
Wir gedenken voller Dankbarkeit der mutigen Zeuginnen und Zeugen, die dem Unrecht und der Barbarei widerstanden. UK
We remember with great gratitude the courageous witnesses who rose up against wrong-doing and barbarism. UK
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
so gedenkt also Meiner, damit Ich euer gedenke; und seid Mir dankbar und verleugnet Mich nicht.
So remember Me and I will remember you, and give thanks to Me and be not ungrateful.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Liebe Freunde, Geschäftspartner, Konkurrenten: betrachten wir uns kurz, wessen wir hier heute gedenken.
Today, friends, partners, rivals, we should take a moment to remember his life.
   Korpustyp: Untertitel
AKTUELLE BERICHTE Der Sklaverei gedenken - doch wofür? UK
Stories All Stories Remembering slavery – what for? UK
Sachgebiete: militaer soziologie politik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Holocaust-Gedenken
gedenken etw. zu tun
im Gedenken an in remembrance of 7 in remembrance of 7
zum Gedenken an ...
zum Gedenken an in commemoration of 17
Institut für Nationales Gedenken
Gedenken an die Operation Overlord
Tag des Gedenkens an die Opfer des Nationalsozialismus
Preis für Wirtschaftswissenschaften der schwedischen Reichsbank in Gedenken an Alfred Nobel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit gedenken

564 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Englische Sätze

Wie gedenken Sie fortzufahren?
How do you intend to proceed?
   Korpustyp: Untertitel
- Zum Gedenken an Frank!
- Here's to Frank's memory.
   Korpustyp: Untertitel
Gedenken wir ihres Weges...
Let us reflect on her journey...
   Korpustyp: Untertitel
und dir viel gedenken.
And may make mention of Thee oft.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Gedenken Sie Ihres Vaters.
You think about your father.
   Korpustyp: Untertitel
und Deiner häufig gedenken.
And may make mention of Thee oft.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Und Deiner viel gedenken.
And may make mention of Thee oft.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Es ist zum Gedenken.
It's a memorial.
   Korpustyp: Untertitel
- Und wann gedenken Sie...
And what time do you call this?
   Korpustyp: Untertitel
Wann gedenken Sie denn...
Eh! ... When do you think?
   Korpustyp: Untertitel
- Was gedenken Sie zu unternehmen?
Now what do you plan on doing about it?
   Korpustyp: Untertitel
Was gedenken Sie zu tun?
So what is your intention?
   Korpustyp: Untertitel
Was gedenken Sie zu tun?
What do you intend to do?
   Korpustyp: Untertitel
- Was gedenken Sie zu tun?
Well, what are you gonna do, you're just gonna...
   Korpustyp: Untertitel
Gedenken an den Prager Frühling. DE
Commemorating the Prague Spring. UK
   Korpustyp: Pressemeldung
Gedenkt ALLAHs mit häufigem Gedenken,
Celebrate the praises of Allah, and do this often;
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Im Gedenken an vergangene Zeiten.
I'm thinking of earlier times.
   Korpustyp: Untertitel
Gedenken wir seiner in Frieden.
Let us mourn him in peace!
   Korpustyp: Untertitel
In Gedenken an deine Eltern...
IN MEMORY OF YOUR MOTHER AND FATHER...
   Korpustyp: Untertitel
Im Gedenken an meine Frau.
In memory of my wife.
   Korpustyp: Untertitel
- Was gedenken Sie zu tun?
- What will you do?
   Korpustyp: Untertitel
Was gedenken Sie zu tun?
How do you propose to solve this?
   Korpustyp: Untertitel
- Gedenken Sie, mal ein Konzert...
Perhaps he could hold a concert here in the village.
   Korpustyp: Untertitel
In Gedenken an Schneider-Jürgen.
In honor of Lager Juergen.
   Korpustyp: Untertitel
- Was gedenken Sie zu tun?
What are your plans?
   Korpustyp: Untertitel
Gedenken Sie, mich zu verhören?
You planning on interviewing me?
   Korpustyp: Untertitel
Gedenken Sie, hier zu gewinnen?
You figure to win this?
   Korpustyp: Untertitel
Was gedenken Sie zu finden?
What is it you think we are to find?
   Korpustyp: Untertitel
Akzeptiere es im Gedenken an unsere Liebe.
- Do it in memory of my love.
   Korpustyp: Untertitel
Wie gedenken Sie ihn zu finden?
How are you going to catch him ?
   Korpustyp: Untertitel
Nehmt diesen Ring... zum Gedenken an mich.
Take this ring, in memory of me.
   Korpustyp: Untertitel
Und was gedenken Sie nun zu tun?
And what do you intend to do now?
   Korpustyp: Untertitel
Wie gedenken Sie damit umzugehen, Mr. Gordon?
How do you plan to deal with that, Mr. Gordon?
   Korpustyp: Untertitel
Wohin gedenken Sie zu marschieren, Captain?
Which way were you thinking of marching, captain?
   Korpustyp: Untertitel
Gedenken wir Dave für einen Moment.
Let's take a moment for Dave.
   Korpustyp: Untertitel
Ich setze mich hier um zu gedenken.
I sit here ... and reminisce.
   Korpustyp: Untertitel
Mr. Carter, was gedenken Sie zu finden?
Mr Carter, what is it you think we are to find?
   Korpustyp: Untertitel
Was gedenken sie hier zu finden?
What can they expect to find here?
   Korpustyp: Untertitel
Wie gedenken Sie das Geld zu verwenden?
Tell for example how you plan to use this money.
   Korpustyp: Untertitel
Und was gedenken Sie zu tun?
What are you gonna do about it?
   Korpustyp: Untertitel
Wie gedenken Sie, dorthin zu kommen?
How do you think you're gonna get out there?
   Korpustyp: Untertitel
Im Gedenken an meine verstorbene Tochter.
You know, as like a memorial.
   Korpustyp: Untertitel
Und was gedenken Sie dagegen zu tun?
And what do you think you might wanna do about that?
   Korpustyp: Untertitel
Gedenken an die 8.376 Opfer von Srebrenica. UK
In Memory of the 8.376 victims of Srebrenica. UK
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
So möge, wer da will, ihrer gedenken. US
Let any who will, keep it in remembrance! US
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
So möge, wer da will, ihrer gedenken.
Let anyone who seeks guidance do so.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Beim Gedenken ALLAHs finden die Herzen Ruhe.
The hearts find rest in Allah’s remembrance!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Erinnern und Gedenken sind eine nationale Aufgabe. DE
Remembrance is a national responsibility. UK
   Korpustyp: Pressemeldung
Beim Gedenken ALLAHs finden die Herzen Ruhe.
Remembrance of God certainly brings comfort to all hearts.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Beim Gedenken ALLAHs finden die Herzen Ruhe.
Surely in Allah's remembrance do hearts find rest.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Und wahrlich, das Gedenken Gottes ist größer.
And the remembrance of God is greater.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Und das Gedenken Allahs ist wahrlich größer.
And the remembrance of God is greater.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
So möge, wer da will, ihrer gedenken.
So, whoever wills may benefit from it.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Und wahrlich, das Gedenken Gottes ist größer.
And Allah's remembrance is of even greater merit.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Beim Gedenken ALLAHs finden die Herzen Ruhe.
Is it not with the remembrance of Allah that hearts are satisfied.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Und was gedenken Sie zu tun?
Well, what are you gonna do about it?
   Korpustyp: Untertitel
Der Ort dient dem stillen Gedenken. US
This is a site of quiet remembrance; US
Sachgebiete: religion transport-verkehr bahn    Korpustyp: Webseite
Ostern. Gedenken und Feier der Auferstehung Jesu. US
Easter - in remembrance and celebration of the resurrection of Jesus. US
Sachgebiete: religion mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Stoßen wir auf mein Gedenken an?
What say we drink to my memory?
   Korpustyp: Untertitel
- Und was gedenken Sie zu tun?
-And what do you propose to do?
   Korpustyp: Untertitel
Was, äh... gedenken Sie zu tun, Sir?
What, uh... What do you intend to do, sir?
   Korpustyp: Untertitel
Wie lange genau gedenken Sie, hierzubleiben?
And exactly how long do you plan on staying here?
   Korpustyp: Untertitel
Und wie gedenken Sie zu zahlen?
And how will you pay?
   Korpustyp: Untertitel
Ich hab's bisschen satt, Mona zu gedenken.
Getting a little tired of memorializing Mona.
   Korpustyp: Untertitel
Ja, wir müssen unseren Toten gedenken.
So, yes, we must defend the memory of our dead.
   Korpustyp: Untertitel
Und was gedenken Sie zu tun?
But what do you intend to do?
   Korpustyp: Untertitel
Was gedenken Sie jetzt, deswegen zu tun?
Now, what do you intend we should do about that, then?
   Korpustyp: Untertitel
Beim Gedenken ALLAHs finden die Herzen Ruhe.
Surely, it is in the remembrance of God that hearts find comfort.”
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
So möge, wer da will, ihrer gedenken.
So whoever pleases may mind it.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Und wahrlich, das Gedenken Gottes ist größer.
It is the greatest act of worshipping God.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
So möge, wer da will, ihrer gedenken.
So whosoever will (let him read it), and receive admonition (from it)!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Beim Gedenken ALLAHs finden die Herzen Ruhe.
Only in the remembrance of Allah is the solace of hearts!”
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Beim Gedenken ALLAHs finden die Herzen Ruhe.
Unquestionably, by the remembrance of Allah hearts are assured."
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Beim Gedenken ALLAHs finden die Herzen Ruhe.
Verily in the remembrance of Allah do hearts find rest!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
So möge, wer da will, ihrer gedenken.
So let anyone who wishes be mindful of it.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Und das Gedenken Allahs ist wahrlich größer.
It is the greatest act of worshipping God.
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
Aller Opfer wollen wir heute gedenken. DE,CH
Today we want to commemorate all victims. UK
Sachgebiete: politik    Korpustyp: Politische_Rede
- Und was gedenken Sie zu unternehmen?
What are you going to do, sir?
   Korpustyp: Untertitel
Gedenken an den Mauerfall vor 25 Jahren DE
Germany celebrates 40 years as a member of the UN DE
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung boerse    Korpustyp: Webseite
So, was gedenken Sie damit zu tun?
What do you intend to do with it?
   Korpustyp: Untertitel
Du weiß, um dem Tag zu gedenken.
You know, to acknowledge the day.
   Korpustyp: Untertitel
Nun was gedenken sie jetzt zu tun?
Now that you're done
   Korpustyp: Untertitel
Nun... Was gedenken Sie dann zu unternehmen?
Well then what are you going to do?
   Korpustyp: Untertitel
Wann gedenken Sie, diese Ankündigung zu machen?
When were you thinking of making this announcement?
   Korpustyp: Untertitel
Was gedenken Sie denn nun zu tun in Zukunft?
I guess you didn't get a chance to get out here too often.
   Korpustyp: Untertitel
- Herr Professor... Was gedenken Sie mit ihm zu tun?
Professor, what do you intend to do with him?
   Korpustyp: Untertitel
Na dann... was gedenken Sie also zu tun?
So... what are you going to do?
   Korpustyp: Untertitel
Wie gedenken Sie sich von dem Skandal zu erholen?
How do you plan to recover from the scandal?
   Korpustyp: Untertitel
In Gedenken an Deinen Vater. Den kannte ich sehr gut.
In memory of your father, who I knew so well.
   Korpustyp: Untertitel
Und wie gedenken Sie, dieses Problem zu lösen, werter Kollege?
So how on earth do you propose to achieve it?
   Korpustyp: Untertitel
Was gedenken Sie, mit meiner Akte zu tun?
I was wondering what you planned on doing with my file?
   Korpustyp: Untertitel
Wie lange gedenken Sie, in Mystic Falls zu bleiben?
How long do you plan on staying in Mystic Falls?
   Korpustyp: Untertitel
was gedenken Sie dann mit Mr. Rothstein zu tun?
what you fixing to do about Mr. Rothstein?
   Korpustyp: Untertitel
Wann gedenken Sie, es mir zu sagen, Madame?
Well, when do you intend to tell me, madame?
   Korpustyp: Untertitel
Meine Damen und Herren, gedenken wir unserer Gefallenen!
Ladies and gentlemen, let us pay a tribute to our fallen comrades.
   Korpustyp: Untertitel
Im Gedenken an unsere Liebe erhältst du ein Geschenk.
In memory of love, I give you a gift.
   Korpustyp: Untertitel
Wirst des Tages gedenken, aIs du, Geier, unsere Taube schIugst!
And the day you, you vulture, went after our darling!
   Korpustyp: Untertitel
Hochschulen in Europa gedenken der Terror-Opfer von Kenia UK
Universities in Europe commemorate the terror victims in Kenya UK
Sachgebiete: militaer politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Gedenken an die 8.376 Opfer von Srebrenica, Berlin 2009. UK
Action in Memory of the 8.376 victims of Srebrenica, Berlin 2009. UK
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Aktionen zum Gedenken an Srebrenica in Berlin 2009: UK
Events in memory of Srebrenica in Berlin 2009: UK
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
gedenken commemorate intend, recall, recollect, remember, retrieve, think of
Gedenken Erinnerungsfeier, Gedenkfeier, Gedächtnisfeier, Kommemoration commemoration
gedenken beabsichtigen, bedeuten, bestimmen, intendieren, vorhaben, vorsehen intend commemorate, recall, recollect, remember, retrieve, think of
gedenken abberufen, besinnen, entsinnen, erinnern, errinnern, heimrufen, zurückrufen recall commemorate, intend, recollect, remember, retrieve, think of
gedenken behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember commemorate, intend, recall, recollect, remember, retrieve, think of
Gedenken Andenken, Empfehlungen, Erinnerung, Gedächtnis, Grüße remembrance
gedenken think of commemorate, intend, recall, recollect, remember, retrieve
jds./etw. gedenken behalten, besinnen, daran denken, einfallen, entsinnen, erinnern, errinnern, gedenken, grüßen remember sb./sth. commemorate, intend, recall, recollect, remember, retrieve, think of
gedenken abfragen, abrufen, apportieren, bergen, entsinnen, erinnern, mitbringen, retten, wieder finden, wiederauffinden, wiedererlangen, wiederfinden, wiedergewinnen, wiederherstellen, zurückbekommen, zurückholen, zurückziehen retrieve commemorate, intend, recall, recollect, remember, think of
gedenken besinnen, entsinnen, erinnern, erinnern an, errinnern recollect commemorate, intend, recall, remember, retrieve, think of