linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
let know wissen lassen 1.897 Bescheid geben 139 informieren 86
let sb. know sth.
let sb. know
[NOMEN]
let know
[Weiteres]
let know Bescheid gegeben 2

Verwendungsbeispiele

let know wissen lassen
 

Englische Sätze

Deutsche Sätze

Let me know if I can do anything else to help spread the word.
Lassen Sie mich wissen, falls ich noch etwas anderes für Sie tun kann.
Sachgebiete: theater internet informatik    Korpustyp: Webseite
Let me know the result as soon as you can.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können.
   Korpustyp: Beispielsatz
Oh, I knew you wouldn't let me down!
Ich wusste, dass du mich nicht im Stich lässt.
   Korpustyp: Untertitel
If there is an important show you feel should be listed, please let us know by contacting us at: UK,US
Wenn eine Veranstaltung fehlt, die Ihrer Meinung nach genannt sein sollte, dann lassen Sie es uns wissen unter: DE
Sachgebiete: steuerterminologie markt-wettbewerb versicherung    Korpustyp: Webseite
Allah let them taste degradation in this present life, but the punishment of the Everlasting Life shall be greater if they but knew.
So ließ Allah sie im diesseitigen Leben die Schande kosten; aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich größer, wenn sie nur wüßten!
Sachgebiete: Religion    Korpustyp: Koran
If-if you need, uh, help moving, let us know.
Wenn du Hilfe brauchst, beim Umziehen, lass es uns wissen.
   Korpustyp: Untertitel
Let other users know which reviews you've found to be the most helpful by rating them up. UK,US
Lassen Sie andere Benutzer wissen, welche Reviews Sie am nützlichsten fanden, indem Sie sie positiv bewerten. DE
Sachgebiete: informationstechnologie boerse internet    Korpustyp: Webseite
Let me know if there's anything I can do.
Lass es mich wissen, wenn ich irgendetwas tun kann.
   Korpustyp: Beispielsatz
Let us know what they want to do and when.
Lassen Sie uns wissen, was die vorhaben und wann.
   Korpustyp: Untertitel
Would you like to arrive earlier, please let us know. UK
Möchten Sie gerne früher anreisen, so lassen Sie uns dies bitte wissen. UK
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


letting know
let you know

100 weitere Verwendungsbeispiele mit let know

242 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

You'll let her know?
Lässt Du es sie wissen?
   Korpustyp: Untertitel
We'll let you know.
Wir halten dich auf dem Laufenden.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let him know.
Ich richte es aus.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let him know.
Ich lasse es ihn wissen.
   Korpustyp: Untertitel
We'll let you know.
Wir melden uns dann.
   Korpustyp: Untertitel
- I'll let you know.
Ich lasse es dich wissen.
   Korpustyp: Untertitel
Let the people know.
Das soll jeder wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Wir melden uns wieder.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let her know.
Ich sage es ihr.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Wieso warst du gegen die Entscheidung?
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
- Ja, das werde ich.
   Korpustyp: Untertitel
Let the Captain know.
- Wir sollten wieder hineingehen.
   Korpustyp: Untertitel
Let me know, okay?
Lass es mich wissen, ja?
   Korpustyp: Untertitel
I'll let them know.
Ich werde es weitergeben.
   Korpustyp: Untertitel
We'll let you know.
Wir ziehen uns zurück.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let Olivia know.
Ich sage es Olivia.
   Korpustyp: Untertitel
You'll let me know?
- Du lässt es mich wissen?
   Korpustyp: Untertitel
OK, let me know.
Okay, lass es mich wissen.
   Korpustyp: Untertitel
Don't let Sam know.
Und wegen der Geschichte heute:
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Auf mich wirken sie abgelenkt.
   Korpustyp: Untertitel
Don't let them know.
Lass sie es nicht wissen.
   Korpustyp: Untertitel
Don't let him know.
Lass ihn nichts merken.
   Korpustyp: Untertitel
-We'll let you know.
- Ich sage dir, wie es ausgeht.
   Korpustyp: Untertitel
We'll let you know.
Wir melden uns bei Ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let him know.
Ich sag's ihm gleich.
   Korpustyp: Untertitel
- I'll let you know.
- Ich teile es Ihnen mit.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
-Das sage ich Ihnen später.
   Korpustyp: Untertitel
Let her know him.
Dass sie ihn kennenlernt.
   Korpustyp: Untertitel
We'II let you know.
Sie werden von uns hören.
   Korpustyp: Untertitel
I'II let you know.
Ich ruf dich an, ja?
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Du hörst von mir.
   Korpustyp: Untertitel
- I'll let you know.
- Das sage ich dir noch.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Ich lass euch wissen, ob das stimmt.
   Korpustyp: Untertitel
- I'll let you know.
- lasse ich Sie es wissen.
   Korpustyp: Untertitel
- Let him know.
- Richten Sie es ihm aus.
   Korpustyp: Untertitel
Let me know, okay?
Melde dich, okay?
   Korpustyp: Untertitel
- You'll let me know?
- Lässt Du es mich wissen?
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Du erfährst es als Erste.
   Korpustyp: Untertitel
He'll let us know?
Er lässt es uns wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let her know.
Ich lasse es sie wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
- Ich lasse es Sie wissen.
   Korpustyp: Untertitel
We'll let you know.
Sie hören von uns.
   Korpustyp: Untertitel
- I'll let you know.
- Ich melde mich dann.
   Korpustyp: Untertitel
Let him know that.
Lass ihn das wissen.
   Korpustyp: Untertitel
We'll let you know.
- Wir werden uns melden.
   Korpustyp: Untertitel
Let me know.
Lass es mich wissen.
   Korpustyp: Untertitel
Well,let us know.
Gut, lass es uns wissen.
   Korpustyp: Untertitel
- well, let me know.
Nun ja, lass es mich wissen.
   Korpustyp: Untertitel
- Well, let me know.
Lass es mich wissen.
   Korpustyp: Untertitel
"and let you know."
"und lasse es dich wissen."
   Korpustyp: Untertitel
I'll let her know.
Ich sage es ihr dann.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let Booth know.
Ich lasse es Booth wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
- Dann melde ich mich.
   Korpustyp: Untertitel
- you let me know.
-Ich schulde ihnen noch was.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Ich werde mich melden.
   Korpustyp: Untertitel
They'll let us know.
Man läßt es uns wissen.
   Korpustyp: Untertitel
- Let us know.
- Lass es uns wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let him know.
Ich richte es ihm aus.
   Korpustyp: Untertitel
Let him know.
lass ihn das wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let him know.
Ich sage es ihm.
   Korpustyp: Untertitel
- I'll let you know.
- Ich erkläre es dir.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Ich lass es euch wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'm letting you know.
Ich lasse es dich wissen.
   Korpustyp: Untertitel
Well, let me know.
Halten Sie mich auf dem Laufenden.
   Korpustyp: Untertitel
- Let us know.
Überlegen Sie es sich.
   Korpustyp: Untertitel
- You'll let me know?
- Du sagst es mir doch?
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
- Ich lass es dich wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'II let you know.
Wenn ja, melde ich mich.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let Taylor know.
Ich lasse es Taylor wissen.
   Korpustyp: Untertitel
Just let me know.
Lass es mich wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Ich lass es Sie wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Ich melde mich schon.
   Korpustyp: Untertitel
- I'll let you know.
- Ich rufe Sie an.
   Korpustyp: Untertitel
- Just let me know.
- lass es mich einfach wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Ich halte Sie auf dem Laufenden.
   Korpustyp: Untertitel
- You'll let me know?
- Werden Sie es mir geben?
   Korpustyp: Untertitel
- l'll let you know.
- Lass ich Sie es wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let 'em know.
Ich lasse es sie wissen.
   Korpustyp: Untertitel
- l'll let you know.
- Ich lass es Sie wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Ich melde mich später.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Das sage ich Ihnen noch.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
- Sie hören von mir.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
- Ich meld mich.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, let me know.
Gut, laßt es mich wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let him know.
- Ich werde das weiterleiten.
   Korpustyp: Untertitel
- Let everybody know!
— Alle sollen es wissen!
   Korpustyp: Untertitel
- We'll let you know.
- Wir melden uns.
   Korpustyp: Untertitel
We'll let you know.
Wir rufen Sie an.
   Korpustyp: Untertitel
Let alone... you know.
Ganz zu schweigen von... Du weißt schon.
   Korpustyp: Untertitel
She'll let her know.
Sie sagt es ihr.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Ich sage es dir dann.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Ich lasse Sie es wissen.
   Korpustyp: Untertitel
- I'll let her know.
- Ich richte es aus, Tantchen.
   Korpustyp: Untertitel
Let us know, okay?
Lass es uns wissen, okay?
   Korpustyp: Untertitel
You let me know.
Laß es mich wissen.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let you know.
Ich rufe dich später.
   Korpustyp: Untertitel
OK, let them know.
Gut. Jetzt du.
   Korpustyp: Untertitel
I'll let them know.
Ich gebe es weiter.
   Korpustyp: Untertitel
Don't let Daddy know.
Erzähl Papa nichts davon.
   Korpustyp: Untertitel
Let me know, brother.
Erinnerst du dich jetzt an mich, Bruder?
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Bescheid geben informieren, wissen lassen let know clue up, inform
informieren Bescheid geben, wissen lassen let know acquaint, advice, advise, apprise, brief, bring up-to-date, clue in, give information, inform, instruct, notify, provide information, tell
jdn. etw. wissen lassen Bescheid geben, informieren, wissen lassen let sb. know sth.
jdn. wissen lassen Bescheid geben, informieren, wissen lassen let sb. know
wissen lassen Bescheid geben, informieren, wissen lassen let know
Bescheid let know administrative ruling, answer, deal, heads-up, know, message, notification, reply, word