Ermitteln Sie kostenlos und anonym mit dem Englisch-Einstufungstest Ihr persönliches Englischniveau!
linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

necessary notwendig
 

Englische Sätze

Deutsche Sätze

IAESTE takes care of all necessary formalities and usually provides accommodation for the trainees. US
IAESTE übernimmt für die Praktikanten im Zielland die Wohnungssuche und erledigt die notwendigen Formalitäten. DE
Sachgebiete: schule informationstechnologie verwaltung    Korpustyp: Webseite
Member States shall take the steps necessary to stop the unlawful use of protected traditional terms. UK
Die Mitgliedstaaten ergreifen die notwendigen Maßnahmen, um die widerrechtliche Verwendung geschützter traditioneller Begriffe zu unterbinden. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hey, listen. Is this thing really necessary?
Hören Sie, ist das denn hier wirklich notwendig?
   Korpustyp: Untertitel
MaxiMill 274 thus offers all necessary requisites for economic and precise machining of turbine blades. UK
MaxiMill 274 bietet somit alle notwendigen Voraussetzungen für die wirtschaftliche und präzise Bearbeitung von Turbinenschaufeln. DE
Sachgebiete: auto bau bahn    Korpustyp: Webseite
Please explain why the participation of a second person is necessary. UK
Bitte erläutern Sie, warum die Teilnahme einer zweiten Person notwendig ist DE
   Korpustyp: EU
Sacrifices I knew were necessary in order to build a better future.
Opfer, die absolut notwendig waren, um eine bessere Zukunft aufzubauen.
   Korpustyp: Untertitel
Alexis had been in the house for almost eleven hours, without the necessary medical attention. US
Alexis hatte fast elf Stunden im Haus gelegen, ohne die notwendige medizinische Versorgung zu erhalten. US
Sachgebiete: militaer jura politik    Korpustyp: Webseite
Therefore, it was not necessary to select a sample of exporting producers. UK
Daher war es nicht notwendig, eine Stichprobe der ausführenden Hersteller zu bilden. DE
   Korpustyp: EU DGT-TM
Uh, Jake said that this... This was necessary.
Jake hat gesagt, das... das hier war notwendig.
   Korpustyp: Untertitel
Cross-border regionale cooperation is also necessary for the efficient use of water resources. UK
Grenzüberschreitende, regionale Zusammenarbeit ist auch für die effiziente Nutzung der Wasserressourcen notwendig. DE
Sachgebiete: militaer oeffentliches politik    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit necessary

128 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

-...if necessary.
- warte ich die ganze Nacht.
   Korpustyp: Untertitel
Registration is not necessary! UK
Eine vorherige Anmeldung ist nicht erfolderlich! DE
Sachgebiete: schule tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
If it’s really necessary US
Wenn es wirklich sein muss DE
Sachgebiete: informationstechnologie mode-lifestyle jura    Korpustyp: Webseite
Not necessary no more! UK
Hier ist das Fest! DE
Sachgebiete: elektrotechnik informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Which papers are necessary? UK
Welche Papiere werden benötigt? DE
Sachgebiete: steuerterminologie jura wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Enumerate the necessary steps. UK,US
Zählt die notwendigen Zwischenschritte auf. DE
Sachgebiete: philosophie informationstechnologie mathematik    Korpustyp: Webseite
revising decisions if necessary; UK,US
Entscheidungen notfalls zu revidieren; DE,CH
Sachgebiete: informationstechnologie media verlag    Korpustyp: Webseite
Select the necessary action: US
Wählen Sie die gewünschte Aktion: DE,CH
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Collate the necessary proof. UK
Stellen Sie die nötigen Nachweise zusammen. DE
Sachgebiete: steuerterminologie verwaltung wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
Select the necessary partition: US
Wählen Sie die betreffende Partition: DE,CH
Sachgebiete: informatik informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Regular checks are necessary. UK
Regelmäßige Kontrollen müssen eingehalten werden. DE
Sachgebiete: medizin pharmazie bau    Korpustyp: Webseite
get the necessary signatures. UK
holen wir die notwendigen Unterschriften ein CH
Sachgebiete: oeffentliches informationstechnologie wirtschaftsrecht    Korpustyp: Webseite
If necessary, with telephone. US
Bei Bedarf auch mit Telefon. DE
Sachgebiete: jagd immobilien markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Further investigations if necessary: UK
Weitere Untersuchungen nach Bedarf: DE
Sachgebiete: chemie pharmazie oekologie    Korpustyp: Webseite
No prior knowledge necessary! US
Es werden keine Vorkenntnisse vorausgesetzt! DE
Sachgebiete: schule universitaet verlag    Korpustyp: Webseite
if necessary, your visa UK
Falls benötigt, ihr Visum DE
Sachgebiete: informationstechnologie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Saving is not necessary. UK,US
Bitte keine Hunde frei laufen lassen. DE,CH
Sachgebiete: versicherung informationstechnologie mathematik    Korpustyp: Webseite
Full concentration was necessary. US
Volle Konzentration ist gefragt. DE
Sachgebiete: geologie infrastruktur meteo    Korpustyp: Webseite
No, not necessary.
- Nein, es geht schon.
   Korpustyp: Untertitel
- No, it's not necessary.
- Nein, das muss nicht sein.
   Korpustyp: Untertitel
- Is this really necessary?
- Das ist vielleicht nicht das...
   Korpustyp: Untertitel
Is this really necessary?
Muss das wirklich sein?
   Korpustyp: Untertitel
- This is not necessary.
- Das ist unnötig.
   Korpustyp: Untertitel
By whatever means necessary.
Mit allen nötigen Mitteln.
   Korpustyp: Untertitel
-That's not necessary.
Meine Kinder sind versorgt.
   Korpustyp: Untertitel
It's simply not necessary.
Das muss nicht sein.
   Korpustyp: Untertitel
- It won't be necessary.
- Nein, danke.
   Korpustyp: Untertitel
They are not necessary.
Darauf können wir verzichten.
   Korpustyp: Untertitel
Use whatever force necessary.
Alle Energie auf die Phaser.
   Korpustyp: Untertitel
Heavy, but necessary.
Es ist hart, aber muss sein.
   Korpustyp: Untertitel
Speaking of necessary sacrifices,
Wo wir gerade von Opfern sprechen.
   Korpustyp: Untertitel
Of course it's necessary.
Aber natürlich ist es das.
   Korpustyp: Untertitel
Is this really necessary?
Muss das denn wirklich sein?
   Korpustyp: Untertitel
- Yes, that's necessary.
Muss das sein? - Ja.
   Korpustyp: Untertitel
- By force, if necessary.
- Wenn es sein muss mit Gewalt.
   Korpustyp: Untertitel
That's-that's not necessary.
Zum Dank für die Eier.
   Korpustyp: Untertitel
No blessing is necessary.
Wir brauchen keinen Segen.
   Korpustyp: Untertitel
Necessary, I'm afraid.
Ich fürchte, es ging nicht anders.
   Korpustyp: Untertitel
This isn't necessary.
- Das ist unnötig.
   Korpustyp: Untertitel
No explanation necessary, Phi.
Du musst mir nichts erklären.
   Korpustyp: Untertitel
It isn't necessary now.
Die Sache hat sich erledigt.
   Korpustyp: Untertitel
This is not necessary.
Er tut nur seine Arbeit.
   Korpustyp: Untertitel
- Call me if necessary.
Du hast dein Handy dabei.
   Korpustyp: Untertitel
Use any means necessary.
Mit allen notwendigen Mitteln.
   Korpustyp: Untertitel
Well, if that's necessary.
Na, wenn's sein muss.
   Korpustyp: Untertitel
- That is not necessary.
- Das muss nicht sein.
   Korpustyp: Untertitel
It's not necessary, right?
Das ist nicht von Nöten, richtig?
   Korpustyp: Untertitel
That's not necessary.
Da muss ich nicht überlegen.
   Korpustyp: Untertitel
- That's not necessary.
- Ich brauche keinen.
   Korpustyp: Untertitel
-That won't be necessary.
Kein Problem. - Auf keinen Fall.
   Korpustyp: Untertitel
It was necessary, Denise.
Es ging nicht anders, Denise.
   Korpustyp: Untertitel
Because it's necessary now.
Weil der Zeitpunkt gekommen ist.
   Korpustyp: Untertitel
That's not necessary.
Das muß nicht sein.
   Korpustyp: Untertitel
But that's not necessary.
- Das muss nicht sein.
   Korpustyp: Untertitel
- That's really not necessary.
- Das war unnötig.
   Korpustyp: Untertitel
It must've been necessary.
Was soll das Theater mit dem Verband?
   Korpustyp: Untertitel
If necessary, yes.
Wenn es sein muss, ja.
   Korpustyp: Untertitel
No apologies necessary.
Du brauchst dich nicht zu entschuldigen.
   Korpustyp: Untertitel
Look, is this necessary?
Muss das hier sein?
   Korpustyp: Untertitel
That won't be necessary.
Ich brauche das nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- That's not necessary.
Muss das denn sein?
   Korpustyp: Untertitel
- It is not necessary.
- Das brauchst du nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Is that absolutely necessary?
- Kein Streit wegen einer Unterschrift.
   Korpustyp: Untertitel
Sorry, but it's necessary.
- Tut mir leid, aber es muss sein.
   Korpustyp: Untertitel
That is not necessary.
- Entschuldigen Sie sich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
It's not necessary.
Das musst du nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- Believe me, it's necessary.
- Glauben Sie mir. Das ist es.
   Korpustyp: Untertitel
Whatever sacrifice is necessary.
Gewisse Opfer sind dazu dienlich.
   Korpustyp: Untertitel
Is that really necessary?
Müsst ihr die ganze Zeit auf mir rumhacken?
   Korpustyp: Untertitel
That wasn't necessary.
Du musstest dir keine Sorgen machen.
   Korpustyp: Untertitel
That won't be necessary.
Das halte ich für überflüssig.
   Korpustyp: Untertitel
- Is it really necessary?
Das ist noch eine Garage offen.
   Korpustyp: Untertitel
My necessaries are embarked.
Mein Reisegut ist eingeschifft.
   Korpustyp: Untertitel
- It is not necessary.
- Den brauchen wir nicht.
   Korpustyp: Untertitel
No, that's not necessary.
Na, so etwas musst du nicht machen.
   Korpustyp: Untertitel
- That's not necessary.
- Die brauche ich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
It's really not necessary.
Das brauchst du wirklich nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- That's not necessary.
- Es ist nicht sehr teuer.
   Korpustyp: Untertitel
- No compliments are necessary.
Gehen Sie, ich muss arbeiten.
   Korpustyp: Untertitel
Relax. Only if necessary.
Nur, wenn's sein muss.
   Korpustyp: Untertitel
I'm doing what's necessary!
Ich mache was gemacht werden muss!
   Korpustyp: Untertitel
- It isn't necessary.
- Du musst es nicht.
   Korpustyp: Untertitel
- It's not necessary.
- Das ist unnötig.
   Korpustyp: Untertitel
It wasn't necessary.
Er hat mir nichts gesagt.
   Korpustyp: Untertitel
- No longer necessary.
- Das hat sich erledigt.
   Korpustyp: Untertitel
- It isn't necessary.
Bemühen Sie sich nicht!
   Korpustyp: Untertitel
No apology necessary.
Schon gut, das macht nichts.
   Korpustyp: Untertitel
- Is it necessary?
Es geht ihr nicht gut.
   Korpustyp: Untertitel
That shotgun isn't necessary.
Diese Schrotflinte ist doch unnötig.
   Korpustyp: Untertitel
Is that absolutely necessary?
Muss das wirklich sein?
   Korpustyp: Untertitel
It's not necessary.
- Nein, das regele ich schon.
   Korpustyp: Untertitel
- That is not necessary.
Die werden wir nicht brauchen.
   Korpustyp: Untertitel
- No, that's not necessary.
- Muss du nicht, ich kann das.
   Korpustyp: Untertitel
That wasn't necessary.
- Das war unnötig.
   Korpustyp: Untertitel
Is this really necessary?
- Muss das sein?
   Korpustyp: Untertitel
- But it is necessary.
- Aber man muss sie spielen.
   Korpustyp: Untertitel
That's not necessary.
- Das ist noch nicht...
   Korpustyp: Untertitel
Is that really necessary?
Das ist nur eine Vorsichtsmaßnahme.
   Korpustyp: Untertitel
- It's not necessary.
Macht euch keine Sorgen.
   Korpustyp: Untertitel
That's not necessary.
Ich werde nicht weglaufen.
   Korpustyp: Untertitel