linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
sentences
[NOMEN]
sentences Sätze 1.049 Urteile 31

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


sentence verurteilen 1.137 Strafe 150 Verurteilung 67 Strafmaß 42 Spruch 26 Urteilsverkündung 23 Sentenz 23 bestrafen 11 verurteilen 6 Urteilsspruch 6 Strafsatz 6 Beschluss 1 Phrase 1
sentencing Urteilsverkündung 12 Strafzumessung 5
sentenced verurteilt 1.040 verurteilte 75
sentence by sentence Satz für Satz 11
reduced sentence Herabsetzung einer Strafe 2
accumulative sentence
matrix sentence
custodial sentence Freiheitsstrafe 23
prison sentence Gefängnisstrafe 47 Freiheitsstrafe 26
jail sentence Gefängnisstrafe 22
minor sentence
(sentence analysis
sentence structure
sentence grammar

sentence verurteilen
 

Englische Sätze

Deutsche Sätze

I was just put on trial and sentenced to death.
Ich wurde gerade vor Gericht gestellt und zum Tode verurteilt.
   Korpustyp: Untertitel
Nicole and Marcus are being sentenced in two days.
Nicole und Marcus werden in zwei Tagen verurteilt.
   Korpustyp: Untertitel
They heard from Washington today. Your dad's been sentenced.
Washington hat uns heute mitgeteilt, dass dein Vater verurteilt wurde.
   Korpustyp: Untertitel
John Smith was sentenced to death three times, twice by his own people!
John Smith wurde dreimal zum Tode verurteilt. Zweimal von seinen Leuten.
   Korpustyp: Untertitel
When you were sentenced to 15 years, I was stunned.
Als Sie zu 15 Jahren verurteilt wurden, war ich sprachlos.
   Korpustyp: Untertitel
I'll be sentenced to death if I get caught.
Ich werde zum Tode verurteilt, wenn die mich erwischen.
   Korpustyp: Untertitel
You are sentenced to hang until you are dead.
So verurteile ich dich zum Tod durch den Strick.
   Korpustyp: Untertitel
Socrates is sentenced to death.
Sokrates wurde zum Tode verurteilt.
   Korpustyp: Untertitel
Eight years ago he was tried in absentia and sentenced to 15 years.
Vor acht Jahren wurde er in Abwesenheit zu 15 Jahren verurteilt.
   Korpustyp: Untertitel
Joe Carroll, the state of Virginia has sentenced you to die for your many crimes.
Joe Carroll, der Staat Virginia hat Sie für Ihre vielen Verbrechen zum Tode verurteilt.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit sentences

391 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Englische Sätze

Deutsche Sätze

- When's sentencing?
- Wann ist die Vollstreckung?
   Korpustyp: Untertitel
Pronounce this sentence then.
Dann leide, dass ich spreche:
   Korpustyp: Untertitel
Death sentence, no buts.
Ja, die Todesstrafe!
   Korpustyp: Untertitel
His sentence is death.
Seine Strafe ist der Tod.
   Korpustyp: Untertitel
Your sentence begins now.
Jetzt sitzt du deine Strafe ab.
   Korpustyp: Untertitel
You're a prison sentence!
Du bist wie eine Gefängnisstrafe!
   Korpustyp: Untertitel
Someone... finish a sentence.
Könnte jemand sagen, was er zu sagen hat?
   Korpustyp: Untertitel
Sentenced to three months.
Er bekam drei Monate Haft.
   Korpustyp: Untertitel
No, finish your sentence.
- Nein, red weiter.
   Korpustyp: Untertitel
It's a death sentence.
Es wäre ein Todesurteil.
   Korpustyp: Untertitel
The sentence is death.
Das gibt die Todesstrafe.
   Korpustyp: Untertitel
Carry out the sentence.
Ab mit seinem Kopf!
   Korpustyp: Untertitel
My sentence is...
Du siehst das Kabel was?
   Korpustyp: Untertitel
He's serving his sentence
Er sitzt jetzt seine Strafe ab.
   Korpustyp: Untertitel
Don't finish that sentence.
Sprich nicht weiter.
   Korpustyp: Untertitel
Your sentence is commuted.
Deine Strafe wird aufgehoben.
   Korpustyp: Untertitel
She's sentenced to death.
Sie verdient den Tod."
   Korpustyp: Untertitel
Read from this sentence.
Lesen Sie bitte weiter.
   Korpustyp: Untertitel
- They extended his sentence.
- Die Strafe wurde verlängert.
   Korpustyp: Untertitel
Here is your sentence!
Wir kommen zur Vollstreckung.
   Korpustyp: Untertitel
You've been sentenced.
Die Verhandlung ist zu Ende.
   Korpustyp: Untertitel
Suspended sentence, ay?
Ich nehme an, dass Jeff und ich uns um das Grab kümmern?
   Korpustyp: Untertitel
It's a death sentence.
Kapitulation, ein Todesurteil.
   Korpustyp: Untertitel
For a lighter sentence.
Für eine mildere Strafe.
   Korpustyp: Untertitel
Followed by the sentence.
Nach dem Prozess keine Einträge mehr.
   Korpustyp: Untertitel
We carry out sentences.
Und wir führen sie aus.
   Korpustyp: Untertitel
There's a sentencing hearing.
- Es gibt eine Urteilsverkündung.
   Korpustyp: Untertitel
It's a death sentence.
Es ist ein Todesurteil.
   Korpustyp: Untertitel
Please rise for sentencing.
Bitte erheben Sie sich.
   Korpustyp: Untertitel
Then they'll sentence you.
Dann werden sie dich verurteilen.
   Korpustyp: Untertitel
We're humanity's death sentence.
Wir sind das Todesurteil für die Menschheit.
   Korpustyp: Untertitel
I can't sentence you.
Ich kann dich nicht verurteilen.
   Korpustyp: Untertitel
The sentence is death.
Die Strafe ist der Tod.
   Korpustyp: Untertitel
It's a life sentence.
Es ist eine lebenslange Freiheitsstrafe.
   Korpustyp: Untertitel
It's a death sentence.
Das ist der Tod.
   Korpustyp: Untertitel
What is the sentence?
Wie lautet Ihr Beschluss?
   Korpustyp: Untertitel
What's the maximum sentence?
- Was ist die Höchststrafe?
   Korpustyp: Untertitel
Your sentence is death!
Die Strafe ist der Tod!
   Korpustyp: Untertitel
We'll extend your sentence.
Wir werden ihre Strafe verlängern.
   Korpustyp: Untertitel
Still a death sentence.
Trotzdem immer noch die Todesstrafe.
   Korpustyp: Untertitel
- Please, sentence me.
- Verurteilen Sie mich.
   Korpustyp: Untertitel
Receives the same sentence.
Sie wird die gleiche Strafe erhalten.
   Korpustyp: Untertitel
Got sentenced to death.
Er bekam die Todesstrafe.
   Korpustyp: Untertitel
Sentencing on Ralph Agee.
Richterspruch für Ralph Agee.
   Korpustyp: Untertitel
He'd served his sentence.
Er hat seine Strafe abgesessen.
   Korpustyp: Untertitel
In concise sentences, please.
- Kurz und bündig, bitte.
   Korpustyp: Untertitel
Take that sentence back!
Nimm das sofort zurück.
   Korpustyp: Untertitel
I don't sentence you.
Ich bringe Sie nur ins Gefängnis.
   Korpustyp: Untertitel
It's a death sentence.
- Das ist ein Todesurteil.
   Korpustyp: Untertitel
Sentence them to death.
- Wir verurteilen sie zum Tode.
   Korpustyp: Untertitel
I hereby sentence you to a mandatory life sentence.
Ich verurteile Sie hiermit zu einer vorgeschriebenen, lebenslangen Haftstrafe.
   Korpustyp: Untertitel
It's not a death sentence.
Es ist kein Todesurteil.
   Korpustyp: Untertitel
You are hereby sentenced to...
Deine Strafe ist es:
   Korpustyp: Untertitel
They'll sentence you to death.
Sie werden Dich zum Tode verurteil 'n.
   Korpustyp: Untertitel
It was a death sentence.
Es war ein Todesurteil.
   Korpustyp: Untertitel
We're talking death sentence here.
Wir reden hier von Todesstrafe.
   Korpustyp: Untertitel
- I sentence you to death!
-Ich verurteile Sie zu Tode!
   Korpustyp: Untertitel
Let's move to the sentencing.
Kommen wir zur Urteilsverkündung.
   Korpustyp: Untertitel
The sentence will be suspended.
Die Strafe wird zur Bewährung ausgesetzt.
   Korpustyp: Untertitel
Congratulations on the life sentence.
Glückwunsch zur lebenslangen Strafe.
   Korpustyp: Untertitel
I'll sentence you to death!
Ich verurteile dich zum Tod!
   Korpustyp: Untertitel
You are sentenced to win.
Du bist dazu bestimmt, zu gewinnen.
   Korpustyp: Untertitel
What was your sentence, huh?
Wie lang war dein Strafmaß?
   Korpustyp: Untertitel
Move for sentencing, Your Honor.
Beantrage die Urteilsverkündung, Euer Ehren.
   Korpustyp: Untertitel
Sentence is to begin forthwith.
Die Strafe muss sofort angetreten werden.
   Korpustyp: Untertitel
- Save yourself the prison sentence.
- Ersparen Sie sich die Gefängnisstrafe.
   Korpustyp: Untertitel
- in exchange for sentence reduction.
- um eine Strafminderung zu erhalten.
   Korpustyp: Untertitel
Sentence 4 is not applied. EUR
4. Die Selbstauflösung des Parlaments ist nicht vorgesehen. EUR
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht politik    Korpustyp: Webseite
She knocked your sentence back.
Sie hat Dein Strafmaß reduziert.
   Korpustyp: Untertitel
I sentence you to probation.
Ich verurteile Sie hiermit zu einer Strafe auf Bewährung.
   Korpustyp: Untertitel
No, it's a life sentence.
Nein! Es ist lebenslänglich!
   Korpustyp: Untertitel
Suspended sentence, no prison time.
Bewährungsstrafe, kein Gefängnis.
   Korpustyp: Untertitel
- Your sentence is what, Brian?
Oh, ich sehe das Kabel.
   Korpustyp: Untertitel
Your pussy's a death sentence.
Deine Muschi ist ein Todesurteil.
   Korpustyp: Untertitel
- He'll be sentenced to death.
- Er würde hingerichtet.
   Korpustyp: Untertitel
It's not a death sentence.
Das ist kein Todesurteil.
   Korpustyp: Untertitel
- How long is your sentence?
- Wie lange ist Ihre Strafe?
   Korpustyp: Untertitel
He must take his sentence.
Er muss seine Strafe erhalten.
   Korpustyp: Untertitel
And then you'll sentence him.
- Und dann verurteilen Sie ihn.
   Korpustyp: Untertitel
It's a life sentence, brother.
Es ist eine lebenslange Strafe, Bruder.
   Korpustyp: Untertitel
I sentence you to life.
Ich verurteile dich zu leben.
   Korpustyp: Untertitel
- Don't finish that sentence, Mom.
- Nein, rede nicht weiter, Mom.
   Korpustyp: Untertitel
I had a longer sentence.
Sie sind immer noch hier drin.
   Korpustyp: Untertitel
I'll get a death sentence...
Nein, bitte nicht!
   Korpustyp: Untertitel
For evading your jail sentence.
Hast deine Haftstrafe nicht angetreten.
   Korpustyp: Untertitel
My sentence has been commuted.
Mein Strafmaß wurde herabgesetzt.
   Korpustyp: Untertitel
Maybe even a suspended sentence.
Vielleicht bekommen Sie auch nur Bewährung.
   Korpustyp: Untertitel
No, that's a death sentence.
Das wäre mein Todesurteil.
   Korpustyp: Untertitel
That is a life sentence.
Das ist eine lebenslange Haftstrafe.
   Korpustyp: Untertitel
Boomer's got a long sentence.
Boomer steht auf alles, was lang ist.
   Korpustyp: Untertitel
For we've all been sentenced
Denn wir sind alle verdammt
   Korpustyp: Untertitel
"Soon" is its own sentence.
"Bald" spricht auch für sich.
   Korpustyp: Untertitel
Suspended sentence in a week.
Er wurde für eine Woche suspendiert.
   Korpustyp: Untertitel
Chemo's still a death sentence.
Chemo ist noch immer noch ein Todesurteil.
   Korpustyp: Untertitel
Until her sentence is served...
Bis ihre Strafe um ist.
   Korpustyp: Untertitel
You are sentenced to death.
Du wirst mit dem Tode bestraft.
   Korpustyp: Untertitel
You're sentencing him to die!
Sie verurteilen ihn zum Tode!
   Korpustyp: Untertitel
I sentence you to death.
Ich verurteile Euch zum Tode.
   Korpustyp: Untertitel
- It's like a death sentence!
-Das ist wie ein Todesurteil!
   Korpustyp: Untertitel
Can I finish a sentence?
- Kann ich vielleicht mal ausreden?
   Korpustyp: Untertitel

Synonyme

Deutsch Wird auch übersetzt mit... Englisch Wird auch übersetzt mit...
Aussprüche Meinungen, Sätze, Urteile, Urteilssprüche sentences remarks, sayings
Meinungen Aussprüche, Sätze, Urteile, Urteilssprüche sentences
Sätze Aussprüche, Meinungen, Urteile, Urteilssprüche sentences darts, dives, propositions, rates, records, sets
Urteile Aussprüche, Meinungen, Sätze, Urteilssprüche sentences judgements, judgments, opinions, verdicts
Urteilssprüche Aussprüche, Meinungen, Sätze, Urteile sentences judgements, verdicts
verurteilt sentences condemned, condemns, convicted, denounced, doomed, excoriated, sentenced